Skip to content
LALT-Iso_1
  • menu
Search
Close
  • English
  • Español
PrevPreviousIssue 19
NextIssue 21Next
LALT No. 20

Volume 1,

Number 20.

November,

2021

With our twentieth issue, we celebrate the close of five years of publication. The cover feature reflects on LALT’s achievements thus far and on our goals for the years to come. Other dossiers highlight Bolivian poet Jaime Saenz on the centennial of his birth, 2006 Neustadt Prize winner Claribel Alegría, Spanish-language creative writing programs, and poetry and prose in translation from Quechua.

Table of Contents

Five Years of LALT

Editor’s Note: Five Years of LALT

  • by Marcelo Rioseco

Five Essential Texts from Five Years of LALT

  • by Arthur Malcolm Dixon

In Translation: A Teaching Magazine

  • by Denise Kripper
Dossier: Jaime Saenz

The Image of Liminal Language: Rituality and Poetry in Jaime Saenz, Juan Ramírez Ruiz, and César Dávila Andrade

  • by Victor Vimos

Back to The Night: A Conversation with Forrest Gander about Jaime Saenz

  • by Forrest Gander, Victor Vimos

Introduction: 100 Years of Jaime Saenz

  • by Jessica Freudenthal Ovando

From The Night

  • by Jaime Saenz
Dispatches from the Republic of Letters

The Sword of Poetry

  • by Claribel Alegría

Knowing Claribel Alegría

  • by Daisy Zamora
Brazilian Literature

The Land and Time of Torto Arado

  • by Marcelo Cordeiro de Mello
Chronicle

Roberto Bolaño’s Caracas Speech and the Limits of Invention

  • by Pedro Plaza Salvati
Fiction

On Dogs and Their Fleas

  • by Jeanny Chapeta

Ruler of Fire

  • by Sylvia Iparraguirre

Helena or the Annunciation

  • by Carlos Martín Briceño
Poetry

An Excerpt from Cuadernos de lengua y literatura

  • by Mario Ortiz

Ten Poems from Lo que trae el relámpago

  • by Esdras Parra

Three Poems from Nombres propios

  • by Mercedes Alvarado

Four Poems from Venado tuerto

  • by Ernesto González Barnert
Essays

Clear Drunkenness

  • by Enrique Serna

Not a voice, but voices / not a river, but Dark Rivers, merging

  • by Tania Favela Bustillo

Schweblin and Strange Forces

  • by Maximiliano Crespi
Interviews

“They forbade us from speaking our language”: An Interview with Florentino Solano and Six Poems

  • by Adam Critchley, Florentino Solano

Apocalyptic Scenarios and Inner Worlds: A Conversation with Gloria Susana Esquivel

  • by Camilo Jaramillo, Gloria Susana Esquivel

A Personal History of McOndo: An Interview with Alberto Fuguet 25 Years Since the Anthology

  • by Alberto Fuguet, Thomas Nulley-Valdés
Indigenous Literature

Warmipa qapariynin / Cries of a Woman

  • by Gloria Cáceres Vargas

Kichka uma / tankar kichka…

  • by Dida Aguirre García

Makiyuq Isabelamanta / Isabela the Thief

  • by Noemy Condori Arias
Spanish-Language Creative Writing Programs

Final Conversation: A Few Words from Diamela Eltit

  • by Diamela Eltit

The Master’s in Creative Writing: Writing in Community

  • by Federico Falco

Creative Writing is Here to Stay in Universities

  • by Azriel Bibliowicz
Translation Previews and New Releases

From Vice-royal-ties

  • by Julia Wong Kcomt

From Another Life

  • by Daniel Lipara
On Translation

“I had to dance!”: In Conversation with Juana Silva Puerta

  • by Juana Silva Puerta, Sarah Booker

Creo que no creo: Intertextuality and Translation in Cuidados intensivos by Arturo Gutiérrez Plaza

  • by Arthur Malcolm Dixon

Seeking Publisher: from Notes on Roadkill

  • by Joel Cintrón Arbasetti
Nota Bene

Nota Bene: November 2021

  • by LALT Team
Book Reviews

Solombra by Jorge Londoño

  • by Diana Carolina Torres Ávila

Donde habitan las muñecas by Karla Barajas

  • by Juan Martins

Fanático del rock by José A. Bravo de Rueda

  • by Ulises Juan Zevallos Aguilar

The Animal Days by Keila Vall de la Ville, translated by Robin Myers

  • by Carolina Herrera

La mano suicida by María Montero

  • by Néstor Mendoza

Su Señoría by Santiago Espel

  • by Leonor Fleming

Erótica: Yarawis Aymara by Chana Mamani

  • by Melina Sánchez

La historia de Eva by Verónica Gallego Mengod

  • by Mariana Libertad Suárez

The Miracle Unfolds by Juana Rosa Pita, translated by Erin Goodman

  • by Emily Hunsberger


El corazón del daño by María Negroni

  • by Esther Peñas

Lo oscuro que hay en mí by Horacio Convertini

  • by Ariel Urquiza

Escritura del precipicio by Fadir Delgado Acosta

  • by Alberto Hernández

El hilo atroz by Beverly Pérez Rego

  • by Jesús Montoya

Preámbulo by Antonio López Ortega

  • by Gustavo Valle, Keila Vall de la Ville

Un mundo para Julius by Alfredo Bryce Echenique

  • by César Ferreira

Las ilusiones by José Miguel Herbozo

  • by Cristhian Briceño Ángeles

El vuelo fractal de la mosca by Juan Martins

  • by José Ygnacio Ochoa
LALT-LatinAmericanLiteratureToday-Black_1

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/20/2022 16:00:00
  • email
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Style Guide

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

Subscribe
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.