Skip to content
LALT-Iso_1
  • menu
Search
Close
  • English
  • Español
ARCHIVE

Denise Kripper

Denise Kripper is Associate Professor of Spanish in the Modern Languages & Literatures Department at Lake Forest College. Her research interests include Latin American Literature and Translation Studies. She has a PhD in Literature & Cultural Studies from Georgetown University and a BA in Translation from the Lenguas Vivas Institute in Buenos Aires, Argentina. She is the author of the monograph Narratives of Mistranslation: Fictional Translators in Latin American Literature (Routledge, 2023) and the co-editor, with Delfina Cabrera, of The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation (Routledge, 2023). She has worked extensively as an interpreter and audiovisual translator, and her literary translations and academic work on translation have been featured in World Literature Today, Asymptote, Farlag, Mutatis Mutandis, and Trans: Revista de Traductología, among other publications. Her latest book-length translations into Spanish include the children’s book La piel en la que vives by Michael Tyler, illustrated by David Csicsko (Chicago Children’s Museum, 2022) and the memoir in essays by Melissa Febos, Nena (Chai Editora, 2022). She is currently working on the translation of Argentine writer Adriana Riva’s debut novel Salt, forthcoming in English via Veliz Books. She lives in Chicago, where she’s a founding member of the Third Coast Translators Collective.

Translation as a Selfless Art: A Conversation with Joaquín Gavilano, Winner of the 2023 PEN/Heim Translation Fund Grant

by Denise Kripper
Featured Translator: Megan McDowell

“That visceral experience is what I’m trying to recreate”: An Interview with Megan McDowell

by Denise Kripper
Five Years of LALT

In Translation: A Teaching Magazine

by Denise Kripper
Megan McDowell and Samanta Schweblin
On Translation

Women in Translation Month according to Women Translators

by Denise Kripper
Featured Author: Fogwill

Remembering Fogwill

by Denise Kripper
On Translation

Translating Urgency: A Conversation with Annie McDermott, Translator of Selva Almada’s Dead Girls

by Annie McDermott, Denise Kripper
On Translation

An X Marks the Spot: A Conversation with Ellen Jones, Translator of Nancy, by Bruno Lloret

by Denise Kripper, Ellen Jones
Interviews

Mouthful of Samanta: An Interview with Megan McDowell

by Denise Kripper, Megan McDowell
Interviews

Between Humor and Horror: An interview with Heather Cleary, translator of Comemadre

by Denise Kripper, Heather Cleary
Interviews

Sarah Booker: Translation is like "Trying to Remember a Dream": A Conversation with Denise Kripper

by Denise Kripper, Sarah Booker
« Previous Page1 Page2 Next »
LALT-LatinAmericanLiteratureToday-Black_1

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/20/2022 16:00:00
  • email
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Style Guide

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

Subscribe
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.