
Número 22.
Junio,
2022
En nuestro número veintidós, destacamos la obra del aclamado escritor mexicano Fabio Morábito, junto con la floreciente comunidad de traductores literarios que se ha formado en Tulsa, Oklahoma gracias al Tulsa Artist Fellowship. También presentamos entrevistas con la escritora boliviana Liliana Colanzi y la traductora Robin Myers, un dossier ilustrado de haikus en lenguas mayas y adelantos exclusivos de los próximos libros en traducción de Camila Sosa Villada, Verónica Zondek y Fernanda Melchor.
Tabla de Contenidos
Nota del Editor
- por Marcelo Rioseco
Autor destacado: Fabio Morábito
- por Francisco José Cruz
- por Ana García Bergua
- por Gina Saraceni
- por Arturo Gutiérrez Plaza
- por Arturo Gutiérrez Plaza
Dossier: Traducción en Tulsa
- por Arthur Malcolm Dixon
- por Sylvia Molloy
- por Abel Posse
- por Adriana Candia
- por João Almino
Ficción
- por Maximiliano Barrientos
- por Cástulo Aceves
- por Ana García Bergua
Poesía
- por Óscar Hahn
- por María Baranda
- por Lauren Mendinueta
- por Angelina Muñiz-Huberman
- por Fernando Carrera
- por Wendy Guerra
- por David Rosenmann-Taub
Ensayo
- por Guillermo Cerceau
- por María Julia Rossi
- por Carolina Depetris
Entrevista
- por Arthur Malcolm Dixon
Literatura Indígena
- por Christian Elguera
- por Hector Rolando Xol Choc (Aj Chab’in)
- por Antonio Guzmán Gómez
- por Canario de la Cruz
CLÁSICOS LALT
- por Horacio Quiroga
DE WORLD LITERATURE TODAY
Adelantos de traducción y novedades editoriales
- por Camila Sosa Villada
- por Verónica Zondek
- por Fernanda Melchor
Nota Bene
- por LALT Team
Reseñas
por Andrea Salgado
por Marta Orrantia
por Josué Cabrera Serrano
por César Hidalgo Vera
por Diego Alegría
por Alberto Hernández
por Jacobo Arango Llanos
por Marta Jazmín García
por Juan Martins
por Raquel Rivas Rojas
por Sam McCracken
por Víctor Vimos
por José Ygnacio Ochoa
por Claudia Cavallin
por Emily Hunsberger
por César Ferreira
por Carlos H. Hurtado Ames
por Miguel Ildefonso Huanca