Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
  • English
  • Español
PrevPreviousIssue 35
Issue 36

Issue 36.

December,

2025

In our thirty-sixth issue, we highlight the role of the literary critic with a cover feature dedicated to Christopher Domínguez Michael. Domínguez Michael is recognized as one of his generation’s definitive critics and intellectuals, and is the author of essential histories, biographies, and anthologies dedicated to the literature of his native Mexico and beyond. This issue’s second dossier focuses on the often-ignored subject of the literary diary, with reflections on the writing of three Chilean diarists: Álvaro Campos, Francisco Díaz Klaassen, and Gonzalo Millán. We also include interviews with Jacobo Siruela, Jaime Collyer, Mariana de Althaus, and Héctor Abad Faciolince, poetry by Ismael Gavilan, Carlos Cociña, Martín Tonlameyotl, Nora Alarcón, and Maria Emanuelle Cardoso, an essay on artificial intelligence by Kenneth Kronenberg, previews of new books in translation by Daniela Rea, Edgardo Rivera Martínez, and Yuliana Ortiz Ruano, and reviews of twelve new books from across Latin America.

Table of Contents

Editor's Note

Editor’s Note: December 2025

By Marcelo Rioseco

Featured Author: Christopher Domínguez Michael

Questions for a Necessary Critic: A Conversation with Christopher Domínguez Michael

By Wilfrido H. Corral

A Letter to Christopher Domínguez Michael

By Guillermo Sucre

Domínguez Michael and Overwriting

By José Balza

“Domínguez Michael’s Pages are Literary Pages”: A Literary Critic in the Twenty-First Century

By Nicolás Bernales

Notes on Christopher Domínguez Michael and His Work

By Various Authors (No. 36)

Dossier: Literary Diaries from Chile

Vanishing Point, or the Eyes of Emma Bovary: On Diarios by Álvaro D. Campos and Mínimas by Francisco Díaz Klaassen

By Nicolás Bernales

“Bitten by the Poetry Bug”: On the Life and Death Notebooks of Gonzalo Millán

By Ernesto Pfeiffer Agurto

Álvaro Campos: From Pudahuel to Athens

By Marcelo Rioseco

ESSAYS

The Saga/Flight of John Barth

By Juan Francisco Ferré

Female Genius

By Christopher Domínguez Michael

Who Killed John Keats?

By Christopher Domínguez Michael

Editor's Pick

“An editor is always a risk-taker”: An Interview with Jacobo Siruela

By Eduardo Suárez Fernández-Miranda

INTERVIEWS

“Letters You Should Drink”: A Conversation with Jaime Collyer

By María Eugenia Meza Basaure

“It is difficult for a country to have a theater that does not reflect its most urgent wounds”: A Conversation with Mariana de Althaus

By Adriana Pacheco

Fighting Silence to Play with Words Again: An Interview with Héctor Abad Faciolince on Ahora y en la hora

By Natalia Consuegra

World Literature from WLT

Are Translators Necessary? A Case Against AI

By Kenneth Kronenberg

On Translation

“Tanto en sus cartas como en sus diarios Tolstói se muestra sin retoques”: Una conversación con Selma Ancira

By Eduardo Suárez Fernández-Miranda

The Intimacy of Translation: Catalina Infante and Michelle Mirabella in Conversation on The Cracks We Bear

By Catalina Infante Beovic & Michelle Mirabella

Fiction

Juliette muere

By Jaime Collyer

POETRY

Cuatro poemas de Vendramin

By Ismael Gavilán

Five Poems from Served Waters

By Carlos Cociña

BOOK REVIEWS

Las vestidas de Hernán Vera Álvarez

By Gastón Virkel

La persona regresa, o novela de Luis Moreno Villamediana

By César Torres Barillas

Trato con el viento/Trato com o vento: 22 voces de la poesía brasileña (selección y traducción de Jesús Montoya)

By Marco Antonio Bojorquez Martínez

Putinoika by Giannina Braschi

By Jonathan B. Toro

Minimosca de Gustavo Faverón Patriau

By Félix Terrones

La vida que yo viví de Magda Portal

By Olga Muñoz Carrasco

Cuadernos de Ismael Gavilán

By Benjamín Carrasco Bravo

El vientre de todas las guerras de Armando Romero

By Antonio García Lozada

Un animal impronunciable de Natasha Rangel

By Yéiber Román

Botadero de Luis Enrique Belmonte

By Néstor Mendoza

De sur a norte: Panorama crítico de las escritoras latinoamericanas en el siglo XXI de Brenda Morales Muñoz

By Alberto Hernández

Mis piletas alemanas de Juan Vitulli

By Christian Elguera Olortegui

Indigenous Literature

Two Poems in Nahuatl 

By Martín Tonalmeyotl

Path to the Huacas

By Nora Alarcón

Brazilian Literature

Mimicry of the Flower and the Fruit

By Maria Emanuelle Cardoso

Translation Previews and New Releases

Fruto: Bearing the Burden of Care, translated by John Gibler

By Daniela Rea

Marayrasu: Stories, translated by Amy Olen

By Edgardo Rivera Martínez

Carnaval Fever, translated by Madeleine Arenivar

By Yuliana Ortiz Ruano

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
  • SUBSCRIBE
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT NOW
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.