Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
Número 16
Uncategorized

Birds

  • por John Templanza Better
Print Friendly, PDF & Email
  • November, 2020

Ya se estaba acostumbrando a estar solo. Era el día de su cumpleaños y no había recibido visita alguna, ni una sola llamada. Tampoco le hacía falta, aunque rara vez la recordaba a ella y algo similar a la nostalgia lo invadía. Así que hoy lo mejor era salir de su encierro e ir a esa bella tienda de aves en donde se quedaba por horas mirando un Txetle corazón de fuego. Salió con lo que llevaba puesto y entró a la tienda en búsqueda del pequeño emplumado. El pajarillo también se quedaba mirándolo por largos minutos. Nadie parecía notarlo. Ni el dependiente de la tienda se percataba de la inusual escena: Un hombre y un pájaro mirándose fijamente uno al otro. A veces se animaba y le hablaba al avecilla:

—Ya debes andar cansado de esa jaula. Aunque no te ves molesto, te has acostumbrado al encierro, a lo mejor eso está mal para algo como tú.

—Tal vez tienes razón.

Era la primera vez que el pájaro le contestaba. No se sorprendió de tal cosa. Había leído en algún tratado de aves que los Txetles corazón de fuego tenían tal capacidad. Pero también sabía lo que eso significaba y para nada se sobresaltó, algo intuía sobre lo que le venía sucediendo desde hacía años. Se resignó de inmediato.

—¿Estás asustado? —preguntó el Txetle corazón de fuego.

—No.

—Lo siento, en verdad. Pero creo que ya era hora de que lo supieras. ¿Qué piensas hacer ahora? Indagó el ave.

—Nada.

—Qué tal si abres la jaula —propuso.

—¿Eso deseas?

—Sí.

—Ábresela —dijo una mujer de ojos pálidos que salió de la nada.

—Sí, hazlo —comentó un niño de piel amarillenta que venía de la mano de la mujer.

Está bien —dijo él.

De improviso la jaula se quedó sin pájaro. Solo unas plumas rojas como sangre quedaron flotando en el aire. El dependiente de la tienda de aves se llevó las manos a la cabeza, su ave más costosa había escapado como si nada. La mítica ave que le vendió aquel raro sujeto y que le aseguró poseía poderes sobrenaturales (y que incluso, podía hablar con los muertos) ahora se había ido para siempre. Suspiró resignadamente y se le hizo extraño que a esa hora de la mañana no había llegado ni un solo cliente.

Lee una entrevista a John Better Armella en el presente número de LALT.

  • John Templanza Better

John Templanza Better is a queer poet, novelist, and freelance journalist from Barranquilla, Colombia. A protégé of Pedro Lemebel, he is the author of Locas de felicidad (La Iguana Ciega), a collection of urban crónicas, which features an introduction by Lemebel, and 16 atmósferas enrarecidas, which won the Premio Nacional de Cuento Jorge Gaitán Durán. His first novel, A la cas/za del chico espantapájaros, was published in 2017 by Emecé. Better’s work has appeared in English in World Literature Today, Latin American Literature Today, and Queer: A Collection of LGBTQ Writing from Ancient Times to Yesterday, edited by Frank Wynne for Head of Zeus.

  • Michelle Mirabella
mmirabellab

Michelle Mirabella’s translations have appeared in Exchanges and Latin American Literature Today. She is currently pursuing an MA in translation and interpretation at the Middlebury Institute of International Studies in Monterey. She has roots in Pittsburgh, Chile, and New York.

PrevAnterior“Cazador de patos / Caçador de patos” de Juan Pablo Roncone
SIguiente“Peripecias del agua” de Julio CortázarNext
RELACIONADOS

Pájaros de la playa: sobre Sarduy, las formas rotas y nacer en traducción

Por Chris Campanioni

La palabra es alianza: Una conversación con Hubert Matiúwàa

Por Osiris Aníbal Gómez

Nos presentamos hablando sobre nuestras lecturas, del trabajo de don Miguel León-Portilla, de Carlos Lenkersdorf, de Alfredo López Austin, de Linda Tuhiwai Smith, de Carlos Montemayor, de Jacques Derrida y…

Cuatro poemas

Por Briceida Cuevas Cob

El miedo insulta, / tira piedras en la oscuridad. / La noche aúlla. / El miedo dispara en la oscuridad, / el aullido se destroza con el vientre de la noche.

…
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.
LALT Logo SVG white letters mustard background

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.