Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
Número 23
Poesía

Cinco poemas

  • por Edwin Madrid
Print Friendly, PDF & Email
  • September, 2022

El niño de laurel

en un pueblo
             donde el sol entraba a las casas
                           saltando tapiales
y despertaba a sus habitantes
                   haciéndoles cosquillas en los pies
nació un niño con cabeza de armario
                            este hecho
                            conmocionó a la comunidad
el niño se convirtió en escándalo
             y fue necesario exhibirle
en la plaza más grande del pueblo
                   para evitar amontonamientos
                                de carros y mulas que llegaban
             de todas partes del país
transportando sacerdotes  científicos
                              ancianos y militares
solo para verle dormir
                           con una puerta del armario cerrada
                                         y la otra abierta
y cuando lloraba
             escuchar el insistente
                           traquetear de sus cajones
hasta que colocaran en su interior
                           una botella de leche
el niño creció
               y se le fue haciendo más difícil
llevar la cabeza sobre los hombros
                                        no podía subir a los autobuses
tampoco jugar de arquero
               en el equipo del pueblo
                             pero descubrió que no necesitaba
                             ir al colegio
                                          o a la universidad
porque con solo depositar los libros
              de cualquier tema en su cabeza
                           obtenía la sabiduría
                               de un erudito en la materia
lo que le convirtió en el cráneo
                           más pesado de la humanidad
llegando a poseer en su memoria
               cerca de cien mil títulos
que abarcaban desde magia negra hasta
              diseño y construcción de ciudades espaciales
asimismo
              se había creado una terrible dificultad
su cabeza se desarrolló a tal grado
                            que de armario pasó a ser
una especie de bóveda con puertas de cementerio
lo que le impidió salir
                          del cuarto de estudio
                          por el  resto de sus días.

 

Ni siquiera la ciencia es una vaca sagrada

intrigado por la muralla china
dediqué gran parte de mi vida
              a su investigación
en el principio
             me parecía imposible
que exista
             pues con su material
se pudo haber edificado una ciudad
            para diez millones de chinos
así motivado por mis cavilaciones
                                         indagatorias
estudié ingeniería civil
              obtuve un masterado en construcciones imposibles
dicté cursos
              sobre diseños de puentes
conferencias acerca
              de la arquitectura greco-romana
pero la muralla china
          me seguía despertando a media noche
hasta que decidí
             realizar una expedición al tíbet
y palpar con mis propias manos la colosal muralla
            a mi regreso
alemania
quiso contratarme
para que reconstruyera el muro de berlín
             mafiosos de todas partes
             hacían largas colas en mi oficina
             esperanzados en mi firma
para la edificación de sus búnkers
  mas hoy cuando he descifrado
                          los misterios de la gran muralla
me despierto
intrigado por los castillos de arena
              que mi nieto
              construye sobre la playa.

 

Caperucita roja y el lobo feroz

Un día caperucita roja
se internó en el bosque
y mientras escudriñaba
apareció el lobo feroz
y con voz de caperucita
le preguntó:
―¿Qué llevas en la canasta?
y caperucita
contestó con voz de lobo:
Una carabina con tres balas
―¿Por qué la carabina tiene mira?
preguntó el lobo
―Para verte mejor
contestó caperucita
―¿Por qué la arrimas al pecho?
―Para disparar mejor
―¿Y a quién vas a disparar?
―A vos. Pum / Pum.
Colorín colorado
este cuento
está contado.

 

Rabito

estaré silencioso estos días
                     como cuando murió mi primera mascota
no fumaré ni saldré a caminar
                          por el bosque de ushimana
tampoco quiero que venga el félix
                             a conversar del gobierno
                                     de los últimos sucesos
necesito estar solitario
para detenerme a meditar
                            como esos monjes de los himalayas
                                        que se pasaron la vida
queriendo desentrañar los misterios de aqiev
y aunque no soy ducho en hacer poemas
                    pensaré acerca de uno que te haga inmortal
utilizaré ¡guauu! tu palabra favorita
                   le pondré música de rondas infantiles
un hueso de azúcar al final de cada estrofa
                                           y al tercer día
llegaré a la tumba donde hoy duermes
                                                        y lo leeré
como cuando leía a breton
mientras vos te revolcabas sobre mi cama
                pero si ese momento se te ocurre
                        lo mismo que al rey de los judíos
¡guauu!   —te diré—  ¿eres de esta vida o de la otra?
              seguramente contestarás moviendo el rabo
incitándome a que te persiga
                          morderás los cordones de mis zapatillas
entonces
                empezaré a corretearte
                        hasta que nos vayamos esfumando
                             en medio de un campo lleno de girasoles.

 

Saber que hay un mañana

Esto de despertarse
y saber que hay unmañana
y mañana al despertar
saber que hay un mañana y mañana un mañana y
pero vos sabes que si despiertas
un lunes
a la mañana siguiente será martes
y el lunes es lunes
y el martes  martes
vos sabes que el lunes se trabaja
el martes se trabaja
y los miércoles
y los jueves
y los viernes
pero esto no quiere decir
que todos los días son iguales
porque el lunes es lunes
y el martes  martes
aunque los siete días
podrían ser domingo
y el lunes  lunes
pero vos sabes
lo que importa es saber que hay un mañana.

 

Foto: Edwin Madrid, poeta ecuatoriano, por Eduardo Guerra Hernández.
  • Edwin Madrid

Photo: Manuel T. Bermúdez

Poet Edwin Madrid was born in Quito, Ecuador in November of 1961. He studied Economics at the Central University of Ecuador and Literature at the Simón Bolívar Andean University. He has published, among others, the verse collections: ¡O! Muerte de Pequeños Senos de Oro [O! Death of Small Gold Breasts] (1987); Enamorado de un fantasma [In love with a ghost] (1991); Celebriedad (1992), with which he won the National Short Story and Poetry Contest; Caballos e iguanas [Horses and Iguanas] (1993) and Tambor Sagrado y otros poemas [Sacred Drum and other poems] (1995). In 1990, he won the Djenana National Prize for Young Poetry. His poems were selected by Claude Couffon for the bilingual anthology Poesía Joven Hispanoamericana.

PrevAnteriorAñoranzas/Yearnings: Poesía femenina de la diáspora cubana (1990-2021) por Indranil Chakravarty
SIguienteTres poemas de Memoria y Reescritura por Mariella NigroNext
RELACIONADOS

Flash-Back

Por Yoss

El portazo suena como un disparo. Con expresión vacía y ojos aguados, Julia se queda mirando la hoja de madera contrachapada estremecida por el golpe, durante largos segundos. Luego se…

Dos Poemas

Por Mikeas Sánchez, Mikeas Sánchez

Mi abuela nunca aprendió español
tuvo miedo del olvido de sus dioses
tuvo miedo de despertar una mañana
sin los prodigios de su prole en la memoria

…

Dos poemas

Por Carlos Martínez Rivas

“ p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Helvetica} Un joven más entregado a la poesía; un nuevo, verdadero poeta —y la segura promesa de un gran…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.
LALT Logo SVG white letters mustard background

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.