Skip to content
LALT-Iso_1
  • menu
Search
Close
  • English
  • Español
Dossier: Colombian Poetry

Downpour

  • by Alejandro Cortés González

We all have a pair of shoes that call for downpours
the whitest pair
the ones that track in the most from the street

Remember my shoes made of white canvas
You’d stand in them and we were the same shadow
The sole was ripping from the seams
still your foot never touched the ground

Remember them thrown under the bed
in a creaking of boards
Their mouth swallowed the evening’s mites
and took in my naked foot
to head for breakfast

Remember how it scared you when old age and grime
hit their fabric
It’s an epidemic – you’d think –
spreading across my foot toward yours
and it all infects us
Grime won’t muddy if memory is clean
old age won’t corrode if memory’s young
what kills isn’t death
what kills is forgetting
So remember washing those shoes
would invite rain and puddle water
to seep into where the sole separated from the seams

Remember jumping to flee the storm
and clearing up in the sheds
Your feet stood on tiptoes on my shoes
so a kiss might exist under our umbrella
Remember
today it’s raining
and it’s nighttime
and you’re not with me
We’ll be distance
we’ll grow old
but our age will always be the one we had in our last memory

I rescued my shoes when you exiled them to the closet
They run against yours and no one was alone
laid still below yours and both of us were safe and sound
because waters won’t rot if memory is clean
nights won’t smudge if memory’s clear
you already know what kills
remember
today it’s raining
and it’s nighttime
and you’re far away
and you don’t name me
like my shoes
name downpours.

Translated by Olivia Lott

  • Alejandro Cortés González

Alejandro Cortés González (Bogotá, Colombia, 1977) has published the books Notas de inframundo (Novel, 2010), Pero la sangre sigue fría (Poetry, 2012) and Sustancias que nos sobreviven (Poetry, 2015). He is the winner of the National Poetry Prize in Literature from the Universidad Central in the categories of Novel (2009) with Notas de inframundo, and Short Story (2011) with Él pinta monstruos de mar. He won the Grant for International Circulation of Artists from the Ministry of Culture (2013), where he participated in the 7th International Poetry Festival in Paris. He won the 6th National Poetry Contest UIS (2014) with Sustancias que nos sobreviven. He has participated in literary events in South America, Mexico, France and Canada.  He is director of the Trilce Foundation and a director of literary creation workshops.

SHARE
Print Friendly, PDF & Email
RELATED POSTS

From The Promise

by Silvina Ocampo

In Silvina Ocampo’s The Promise, a dying woman’s attempt to recount the story of her life reveals the fragility of memory and the illusion of identity. This essential voice from one…

Clarice Lispector: Beyond the Grip of Theory

by Guillermo Cerceau

For almost the entire second half of the last century, a considerable portion of Latin American literature was held captive to the conviction that in order to be taken seriously,…

Ariana Harwicz: “I have always seen desertion as linked to literature”

by Marcelo Rioseco
LALT-LatinAmericanLiteratureToday-Black_1

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/20/2022 16:00:00
  • email
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Style Guide

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

Subscribe
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.