Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
ARCHIVO

Wendy Call

Photo: Axel Rivera

Wendy Call is the author, co-editor, or (co-)translator of ten books and two chapbooks. She co-edited the craft anthology Telling True Stories: A Nonfiction Writers’ Guide and the annual Best Literary Translations, published by Deep Vellum each spring. Her creative nonfiction book No Word for Welcome: The Mexican Village Faces the Global Economy and her co-translation of Mikeas Sánchez’s trilingual book How to Be a Good Savage and Other Poems both won Gold Medals from the International Latino Book Awards. Together with Irma Pineda, she received the 2022 John Frederick Nims Prize in Translation from the Poetry Foundation. She has served as Translator in Residence at the University of Iowa and Fulbright Core (Faculty) Scholar to Colombia. She teaches nonfiction in the Rainier Writing Workshop MFA and lives on Duwamish land, in Seattle, and on Zapotec and Mixtec land, in Oaxaca. Learn more at her website: www.wendycall.com.

Dos poemas trilingües de Stolen Flower

Leer Más »
June 13, 2026

From In the Belly of Night and Other Poems, translated by Wendy Call

Leer Más »
March 13, 2023

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 17/11/2025 15:00:00
  • SUSCRIBIRME
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT NOW
OUR DONORS
Suscribirme
  • email

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.