Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
  • English
  • Español
ARCHIVE

Wendy Call

Photo: Axel Rivera

Wendy Call is the author, co-editor, or (co-)translator of ten books and two chapbooks. She co-edited the craft anthology Telling True Stories: A Nonfiction Writers’ Guide and the annual Best Literary Translations, published by Deep Vellum each spring. Her creative nonfiction book No Word for Welcome: The Mexican Village Faces the Global Economy and her co-translation of Mikeas Sánchez’s trilingual book How to Be a Good Savage and Other Poems both won Gold Medals from the International Latino Book Awards. Together with Irma Pineda, she received the 2022 John Frederick Nims Prize in Translation from the Poetry Foundation. She has served as Translator in Residence at the University of Iowa and Fulbright Core (Faculty) Scholar to Colombia. She teaches nonfiction in the Rainier Writing Workshop MFA and lives on Duwamish land, in Seattle, and on Zapotec and Mixtec land, in Oaxaca. Learn more at her website: www.wendycall.com.

Two Trilingual Poems from Stolen Flower

Read More »
June 13, 2026

From In the Belly of Night and Other Poems, translated by Wendy Call

Read More »
March 13, 2023
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
  • SUBSCRIBE
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT NOW
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.