Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
Search
Close
  • English
  • Español
Brazilian Literature, Literatura Brasileña

Cinco poemas

  • por Ramon Nunes Mello

Nota del editor: Los siguientes los poemas están disponibles exclusivamente en inglés y portugués. Click aquí para leer en inglés.


 

O palhaço

faz piruetas ri gargalha
da vida pobre sem graça
desengonçado pula brinca
beija homens-piranhas

fantasia camufla dores
maquiagem borrada
marchinhas bandas gritos
serpentinas na memória

vazio após quatro dias de
felicidade curta e colorida
esboça melancólico sorriso
arranca a gravata e chora

 

Pensamentos líquidos

gosta de pensamentos
em forma de palavra
escrita ou falada

escorrida na boca macia
entupida nos ouvidos com
a mobilidade do verbo

expulsa discursos enlatados
com uma miserável gotinha
de álcool setenta porcento

filosofias de bar olhares
suspeitos ideologias fora
de validade esquecidas no

fundo dos copos de poetas
malditos pensamentos
líquidos

 

Poema expresso

peço licença
pra falar um poeminha
do velho cardápio           

preciso de homem cigarro
carinho maconha livro e
uma xícara de sexo quente

serve um carioca duplo
encorpado bem forte
fervendo sem adoçante

com uma carreirinha de açúcar
pra viagem dose de poeta
por favor

 

Lyrics

descobri um risco
no disco percebi
sua culpa

mas foi melhor
disfarçar pensei
quieto calado

aguentando ataques
dores marcando
a pele por dias e dias

chorei me humilhei
por um poquinho
de amor

nada
só arranhões
faltava harmonia

a música no mesmo
verso cansando
cansando cansando

até quebrar agulha
e eu? sem coragem
de mexer na eletrola

à espera
de um inútil reparo
concerto

sem força
pra cantar gritei
seu nome

velha melodia

 

Como eliminar monstros & demônios

para Ronaldo Serruya e Fabiano de Freitas

repita a você mesmo:
eu não sou um vírus
vamos repita:                                      
                                                            eu não sou um

                                                                        vírus

digo aos outros que sou louco para que as pessoas que tem medo de gente louca não
se aproximem de mim
me disse o leão

tenho adotado o mesmo método
para viver com hiv

promíscuo pervertido viado
coleciono os rótulos e jogo fora junto com as bulas de letras miúdas
que enchem as gavetas do armário

ao menos tenho conseguido entender
quem sou em meio a contagem de cd4 e quantidade de vírus no meu sangue
para classificarem como quiserem

indetectável

posso transar sem camisinha que não infecto ninguém
afirmam os médicos

infectar não contaminar, reaprendi a falar
assim como não se deve pronunciar aidético
palavra embolorada de estigmas
minha língua
gem está infectada pelo hiv-aids

não é a língua, é o cu! – berra copi pela boca de carrera
com sua dificuldade de se expressar e ainda reverbera em meus ouvidos

é o cu!

músculo de veludo cantado por piva
promessa-derradeira-entrada-franca-dos-demônios

tenho eliminado monstros &
demônios
a cada dia
com reza brava

coloquei meus preconceitos no altar

olhei para eles rezei
para depois xingar um por um
por três anos aos prantos

até conseguir vomitá-los em ritos xamânicos
me olhei por fora embora por dentro
cheio de medo

me transformando em bichos
uma onça que lambe as próprias feridas
ou uma cobra de várias cabeças
apresentando a cura

enquanto participava do meu velório
sem choro nem vela
e prometia a guarda da biblioteca para o marona

quantas mortes nessa epidemia discursiva?
40 milhões de mortes em todo mundo

dionísio disfarçado de mendigo dançou comigo uma poesia cósmica e sem nome
eu cortava meus medos com golpes no pescoço
                                                                                                  e decepava
pedaços do meu desejo de apontar

                                                                   culpados 

doloteglavir sódico + fumerato  de tenofovir  + lamivudina
caio + leonilson + cazuza (melhor assim)
ao meio-dia de estômago vazio

contando o tempo em comprimidos
meu corpo se entope de toxina

ainda contamos os mortos
mesmo sorrindo

tentando acreditar na cronicidade dos dias
reinventando narrativas

passeando entre o medo incendiário
de al berto 
os cantos de ilusão de perlongher 

e a linguagem viral de burroughs
em noites de insônia
marítima

 

“O palhaço”, “Pensamentos líquidos”, “Poema expresso”, e “Lyrics” do livro Vinis mofados (2009)
“Como eliminar monstros & demônios” do próximo livro A porta de trás do paraíso

 

Foto: Street art, São Paulo, Brazil.  Mínimo, Unsplash.

  • Ramon Nunes Mello

Ramon Nunes Mello (Brasil,1984) is a poet, journalist and human rights activist. He teaches literature (Brazilian poetry) at UFRJ (Federal University of Rio de Janeiro). He is the author of various books of poetry: Vinis mofados (Lingua Geral 2009), Poemas tirados de notícias de jornal (Móbile Editorial 2011), and Há um mar no fundo de cada sonho (Verso Brasil 2016). He organized, among other works, Tente entender o que tento dizer: poesia + hiv/aids (Bazar do Tempo 2018) and Escolhas (Lingua Geral/Carpe Diem 2009). He is also the curator of the works of poets Rodrigo de Souza Leão (1965-2009) and Adalgisa Nery (1905-1980).

  • Heath Wing
COMPARTIR
Print Friendly, PDF & Email
RELACIONADOS

Julio Ramón Ribeyro es un clásico

por Paloma Torres

La obra del escritor peruano Julio Ramón Ribeyro perdurará y de él puede decirse que es un clásico sin temor a caer en la exageración ni en la complacencia….

Poética

por Juan Manuel Roca

Tras escribir en el papel / la palabra coyote / hay que vigilar / que ese vocablo carnicero / no se apodere de la página…

…

Recuerdos

por Gerardo Can Pat

¿Recuerdas aquellos tiempos / en que éramos jóvenes? / ¿Recuerdas las tardes de enero / en que visitaba tu casa?

…

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/06/2022 16:00:00
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Manual de Estilo

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

Suscribirme
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.