Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
Número 17
Uncategorized

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen

  • por Alejandro Meter
Print Friendly, PDF & Email
  • January, 2021
I

Mueren millares. La peste se da de dos formas: pulmonar, con fiebre y sangre; bubónica, con abcesos y furúnculos. Es 1348 y Boccaccio escribe el Decamerón.

En el prólogo, dice: “Hay que compadecer a los afligidos: es una ley de humanidad”.

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen

Eduardo Halfon, escritor guatemalteco.

II

La irrupción del virus COVID-19 en el inicio de la tercera década del siglo XXI puso al planeta y a sus habitantes en un gigantesco paréntesis. Confinamiento, cuarentena, distanciamiento social, máscaras se convirtieron en palabras de peso, todas ellas señales de una separación, un corte, un cambio. Como en 1348, hubo diversas respuestas desde múltiples esferas artísticas. En una de ellas me invitaron a participar con una reflexión sobre escribir en cuarentena. Comenté que habría que pensar en cómo crear, no en, sino a partir de la cuarentena. Las cosas no serían igual y, ante este fenómeno, tal vez habría que retomar la idea de la escritura como lanza epistemológica y gnoseológica.

O sea, el arte como búsqueda de la verdad y el conocimiento.

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen
Sonia Chocrón, escritora venezolana.

III

El virus pegó en algún lugar del estado de Washington y encontró a Alejandro Meter, profesor de literatura y fotógrafo, desarrollando desde el sur de California un proyecto de retratos de escritores a ambos lados de la frontera Estados Unidos-México. De repente, la imposibilidad: no al desplazamiento, al viaje, al contacto humano.

¿Y entonces?

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen
Leonardo Padura, escritor cubano.

IV

Continuar. ¿Cómo? Comunicarse con escritores. Programar una sesión. Idas y venidas. Cancelaciones y reprogramaciones. Citas por Zoom. Conexiones a un proyector del lado del fotógrafo. Teléfono celular del lado del fotografiado. Cartón, madera, vidrio, plástico para difuminar/filtrar/limitar sujeto/objetos/entorno. Pelear contra el encierro y el aislamiento. Seguir delante. Adaptarse. Usar la tecnología para acercar y hasta para jugar. Mostrar a hombres y mujeres que escriben en su confinamiento, desenfocados de tantas maneras, ya por la naturaleza del escribir.

Digitalizarlos para no perderlos.

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen
Jacqueline Goldberg, escritora venezolana.

V

El proyecto creció como la pandemia, y se amplió, primero a Latinoamérica, luego al mundo. Para este número de Latin American Literature Today, Alejandro y la revista ofrecen un muestrario de imágenes de esa aventura visual, “postales del confinamiento”. Los participantes contribuyen un breve texto sobre sus vivencias y dolencias en este período pandémico.

Curiosamente, pero tal vez no tanto, ninguno aparece escribiendo.

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen
Paco Ignacio Taibo II, escritor mexicano.

VI

Miremos al escritor peruano afincado en Estados Unidos Isaac Goldemberg. Vestido formal. Sombrero y pose de pensador siglo XXI. Azul sobre blanco, tal vez como ese cielo que ha cambiado para siempre. Ventana al afuera, adonde no se puede ir. Los libros, siempre los libros. El único título que se distingue: El destino del hombre, novela de 1933 de André Malraux.

Nada es casual.

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen
Isaac Goldemberg, escritor peruano.

VII

También los libros rodean al escritor argentino Juan Sasturain. Él mira hacia la “cámara” (pero… ¿dónde está y quién apunta?) y su cara es la única nitidez en esa borrosidad verdeazul. Hay pequeñas grietas que ajan la superficie del retrato. Los anteojos de Sasturain, descendidos, lo transforman en un monstruo pandémico.

Sus cuatro ojos (nos) miran e interrogan.

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen
Juan Sasturain, escritor argentino.

VIII

¿Cómo vive la escritora boliviana residente de Estados Unidos Giovanna Rivero el confinamiento? Pose natural; pelo largo, piernas, brazos al descubierto. Cuerpo. Sentada, está  casi borrada; el rostro es prominente, pero no se distingue. El verde del fondo y el gris del piso oprime su ropa roja, florida.

Una grieta la parte en dos, como el virus, que nos ha dividido del mundo y de nosotros.

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen
Giovanna Rivero, escritora boliviana.

IX

Rojo y negro dominan la imagen de la poeta mexicana Myriam Moscona. Yace como si descansara, en posición mortuoria. Espera un rescate de esta calamidad. Hay serenidad en su rostro que apunta hacia arriba, como buscando una respuesta fuera de la composición.

¿Es la bella durmiente? No, tiene los ojos abiertos.

(Re)tratar la pandemia: Alejandro Meter y la palabra de la imagen
Myriam Moscona, escritora mexicana.

X

Las postales del confinamiento de Alejandro Meter son intentos de (re)tratar, es decir de volver a poner en escena ese gesto de Boccaccio, esa “ley de humanidad”, que, en este caso, es la comunicación: palabra a través de un lente, de un filtro, de un proyector, de una computadora, de un teléfono celular. Nuevas formas de crear para viejas y eternas inquietudes. Buscar para conocer.

Ver al otro y, así, vernos.

Fotografías de Alejandro Meter

Texto de Pablo Brescia

  • Alejandro Meter

Photo: Janet Bark

Alejandro Meter (PhD, University of Pittsburgh) is a professor of Latin American literature at the University of San Diego where he teaches courses on the Jewish experience, the politics of memory, and social justice in Latin America. As a photographer, Professor Meter works on long-term projects, and for the last few years has been photographing Latin American writers in a variety of contexts such as the US-Mexico Borderlands, Crime Fiction Writers, and the Latin American Jewish Diaspora, among others. His work has appeared in both print and digital media in the United States, Latin America, and Europe, and has been exhibited in the United States, Mexico, and Argentina.

  • Pablo Brescia
bresciacropped

Photo: Alejandro Meter

Pablo Brescia is professor at the University of South Florida (Tampa), where he teaches courses on 20th and 21st century Latin American literature, culture and film. He is the author of Borges. Cinco especulaciones (2015) and Modelos y prácticas en el cuento hispanoamericano: Arreola, Borges, Cortázar (2011), and the editor of six other academic books on McOndo and the Crack generations, Cortázar, Mexican flash fiction, the Latin American short story sequence, Borges, and Sor Juana Inés de la Cruz. He has published three books of short stories: La derrota de lo real/The Defeat of the Real (USA/Mexico, 2017), Fuera de Lugar/Out of Place (Peru, 2012/Mexico, 2013) and La apariencia de las cosas/The Appearance of Things (México, 1997), and a book of hybrid texts No hay tiempo para la poesía/No Time for Poetry (Buenos Aires, 2011), with the pen name Harry Bimer.

PrevAnteriorFrom Eartheater by Dolores Reyes, translated by Julia Sanches
SIguienteDe Mickey and The Gang de Luis Arturo RamosNext
RELACIONADOS

Fragmentos de Visión de los hijos del mal

Por Miguel Ángel Bustos

Músicos
cerradas armonías cúpulas abiertas.
Delirio lanzado al futuro.

…

Cinco poemas de El lejano oeste

Por Alejandro Castro

Aduanas

Por Beverly Pérez Rego

Ésta es la traducción de un poema bilingüe en tres partes de la poeta venezolana Beverly Pérez Rego. Para leer el texto original, con el español en inglés y el…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.