Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
Número 6
Uncategorized

Tres poemas

  • por Graciela Yáñez Vicentini
Print Friendly, PDF & Email
  • April, 2018

De los fantasmas

No es para ofender ni nada, pero tengo derecho a no estar aquí, a haberme ido, tomando en cuenta que mi partida es mera consecuencia. Y no es para que se sientan culpables (después de todo, el que no está no siente culpa); es sólo para defenderme… de todos ellos, que merodean los rincones estos que hoy habito.

 

Y de haberlas encendido 

a  F. H.

Y nadie encendía las lámparas.
Y buscábamos correspondencias
aunque no hubiese luz.
Porque siempre se atisba en la penumbra.
Y quizás todo color sea sólo sobra.
Inútil, molesto rubor.

Y nadie presintió lo oscuro.
Y perdimos armonías
por el exceso de sol.
Porque nunca hubo nada por venir.
Y quizá sí hacía falta
un ligero fósforo, siquiera

el albor.

 

Suspensión

Estoy de vuelta en ese estado de ánimo en que la gota se esparce sobre el tejido, y ya no leo retazos, y todo apunta al mismo recinto, muy estricto y necesario. Paso el tiempo en ese estado de semitrance en que se asoma una esperanza, una posibilidad que meto en el puño de mi mano, un ansia que gradualmente me construye(s) hasta que la mano en mi pecho casi toca el órgano que palpita con estruendo. Estoy de nuevo en ese sitio precario en que el anhelo asusta al miedo al tiempo que lo tienta a venir, y todo depende de la paz que logre mantener aun sabiendo que mi deseo pende sólo de ti.

(de Íntimo, el espejo: Poemas de Egarim Mirage, 2015)

  • Graciela Yáñez Vicentini

Graciela Yáñez Vicentini (Caracas, 1981) is a poet, essayist, proofreader, and cultural promoter. She earned a degree in Letters from the Universidad Central de Venezuela. Under her pseudonym, Egarim Mirage, she has signed two verse collections: Espejeos al espejo [Mirrored mirrors] and Íntimo, el espejo [Intimate, the mirror]. She is presently the editorial coordinator of “Papel Literario” [Literary paper], the cultural supplement of the newspaper El Nacional in Venezuela. Her texts have appeared in several anthologies within her country.

  • Arthur Malcolm Dixon
headshotarthurdixoncroppededited1

Photo: Sydne Gray

Arthur Malcolm Dixon is co-founder, lead translator, and Managing Editor of Latin American Literature Today. He has translated the novels Immigration: The Contest by Carlos Gámez Pérez and There Are Not So Many Stars by Isaí Moreno (Katakana Editores), as well as the verse collection Intensive Care by Arturo Gutiérrez Plaza (Alliteratïon). He also works as a community interpreter in Tulsa, Oklahoma and is a Tulsa Artist Fellow.

PrevAnteriorDos poemas de Víctor Manuel Pinto
SIguienteDos poemas de Ania VarezNext
RELACIONADOS

“La escritura para mí es una actuación”: Una entrevista con Enrique Lihn

Por Claudia Donoso, Enrique Lihn

Enrique Lihn en la cornisa (Ediciones UDP, 2019) es el título de la última publicación póstuma en torno al poeta fallecido hace treinta años. En este caso, viene firmada por…

El lenguaje es una distancia necesaria: Una entrevista con Silvina López Medin

Por JD Pluecker, Silvina López Medin

He decidido hacerte las preguntas en inglés porque la cuestión del inglés y tu decisión de escribir el libro en esta lengua define el perfil de sus primerxs lectorxs. Teniendo…

El Ojo

Por Liliana Colanzi

A ella le cayó mal desde que él la dejó plantada a última hora para un trabajo de grupo durante el primer año de la universidad. Estoy enfermo, dijo él…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.