Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
Search
Close
  • English
  • Español
Brazilian Literature

Dos poemas de Minas Gerais

[sem título]

uma vez uma voz me disse
a sua poesia desce rasgada
parece caco de vidro

achei estranho
era um insulto ou um gracejo
aos meus estilhaços
que mal tem ter mãos escorregadias
que de vez em quando
quebram um prato
derramam uns verbos
derrubam um corpo
aí eu disse
bebe mais um gole
dessa cachaça deitada na mesa
e repete o que disse
agora com a garganta
ardendo um pouco mais.

 

[sin título]

Cierta vez una voz me dice
Tu poesía cae en piezas rasgadas
Parece los añicos de un cristal
Encontré esto muy extraño
Era un insulto o una alabanza
A mis esquirlas estallando
Qué mal hay en tener manos resbaladizas 
Que de cuando en cuando
Quiebran un plato
Derraman unos verbos
Derrumban un cuerpo
Ahí yo dije
Bebe otro sorbo 
De esa cachaça puesta en la mesa
Y respete lo que dice
Ahora con la garganta
que va ardiendo un poco más.

Poema de Ana C Moura, traducido por Christian Elguera
Selección de Ana Elisa Ribeiro

sujeição

lá vai o trem igual cobra
carrega pobres no lombo

lavai a roupa senhora
essa fuligem é de ontem

a vida passa e os pobres
sentem a dureza do jugo

sem ouro prata ou vitórias
o que lhes sobra

ferrugem

 

opresión

Allá va el tren cual cobra
Carga a los pobres en el lomo

Lava la ropa, señora,
Esa suciedad es de ayer

La vida pasa y los pobres
Sienten la dureza del néctar

Sin oro plata o victorias
Lo que les sobra

Herrumbre

Poema de Líria Porto, traducido por Christian Elguera
Selección de Ana Elisa Ribeiro
 
Líria Porto (Araguari, 1945) lives in the city of Araxá (Minas Gerais, Brazil). She has published numerous books and been a finalist for many Brazilian literary awards. Her most recent publication is Quem tem pena de passarinho é passarinho (Peirópolis, 2021).

Ana C Moura was born in 1988 and lives in the city of Uberlândia (Minas Gerais State, Brazil). She is a poet and one of the editors of Fazia Poesia, a platform that publishes contemporary writers.
 
Photo: Alameda Travessia-Funcionários, Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil.  Luiz Felipe S.C., Unsplash.

 

  • Christian Elguera
christianelguera

Christian Elguera is a Lecturer in Spanish at The University of Oklahoma and a visiting professor at Universidad Nacional Mayor de San Marcos (Lima, Peru). He has a PhD in Iberian and Latin American Languages and Literatures from The University of Texas at Austin. His research is concerned with the production and circulation of cultural translations by and about Amerindian peoples from the 16th century to present in Abiayala, particularly in Andean and Amazonian areas. His forthcoming monograph, Traducciones territoriales: defensoras y defensores de tierras indígenas en Perú y Brasil, analyzes poems, chronicles, radio programs, and paintings enacted by Quechua, Munduruku, Yanomami, and Ticuna subjects in order to defy the dispossessions, extermination, and ecocides promoted by the Peruvian and Brazilian States. Alongside his political interest in the struggles of Indigenous Nations, he researches the relationship between Marxism and the Peruvian Avant-Garde Poetry of the 1920s and 1930s. In this regard, he will publish the book El marxismo gótico de Xavier Abril: decadencia y revolución transnacional en El autómata (Ediciones MYL, 2021).

COMPARTIR
Print Friendly, PDF & Email
RELACIONADOS

Nota Bene: Mayo 2019

por LALT Team

Nota Bene from Latin American Literature Today No. 10.

…

Países imaginados

por Eduardo Berti

My first imagined land was Romania, where my father was born. When I was a boy in Buenos Aires, my father hardly talked about his distant native Romania at all….

Marzo 10, NY

por Jeannette L. Clariond

Silencio blanco, sin pájaros. / Árboles al soplo de las nubes / hieren el ritmo del paisaje.

…

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/06/2022 16:00:00
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Manual de Estilo

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

Suscribirme
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.