Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
  • English
  • Español
ARCHIVE

Translation

“To replicate the original experience, it had to sound distinctively, gloriously odd”: An Interview with Kit Maude, Translator of Armonía Somers

Read More »
November 14, 2019

“Writing the Self via Translation” by Suzanne Jill Levine

Read More »
November 13, 2019

“Leaving” by Santiago Acosta

Read More »
November 13, 2019

Three Poems Written in English by Rafael Courtoisie

Read More »
November 13, 2019

“Tracing through Transparency: Translating Ida Vitale” by Katherine Hedeen and Víctor Rodríguez Núñez

Read More »
November 12, 2019

“Ida Vitale or the Brilliances of the Intellectual Subject” by Katherine Hedeen and Víctor Rodríguez Núñez

Read More »
November 11, 2019

Editor’s Note: August 2019

Read More »
August 15, 2019
History of a Love Affair

“Elena Poniatowska: the History of a Love Affair” by George Henson

Read More »
August 15, 2019

“Customs” by Beverly Pérez Rego

Read More »
August 14, 2019

“Translation is activism because it involves bringing one culture into another”: An Interview with Laura Cesarco Eglin

Read More »
August 13, 2019
« Previous Next »
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT BLOG
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.