Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
  • English
  • Español
BOOK REVIEWS
Issue 37
Oye Gabriela de Elisa Clark
By Gonzalo Schwenke
“Clark introduce implícitamente los principios de la genética textual, un campo de estudio en que los manuscritos develan el proceso de escritura, enfocándose en la dinámica y la inestabilidad del volumen, en oposición a la crítica tradicional que trabaja con el volumen finalizado.”
Fiction
Print Friendly, PDF & Email
  • March, 2026

Oye Gabriela. Elisa Clark. Santiago: Cuarto Propio, 2025. 204 páginas.

Oye Gabriela de Elisa ClarkLa novela Oye Gabriela (Editorial Cuarto Propio, 2025) de Elisa Clark aborda la manipulación de la imagen y de los manuscritos de Gabriela Mistral, como símbolo de unidad nacional y orgullo patrio, tanto por la iconografía institucional como por un grupo de hombres denominado “los mistralianos”. Según registra el diario La Tercera (abril de 1989), esta asociación se reunía para discutir sobre la obra poética de la Nobel.

El libro tiene una estructura detectivesca, pues la trama se articula en torno a la búsqueda central de información. La autora-personaje, Elisa Clark, se perfila como una detective que emprende un viaje para localizar los papeles mistralianos, que funcionan como el enigma por resolver. Esta investigación implica no solo la recopilación de datos, sino también la existencia de antagonistas que ocultan evidencia, y de personajes como Regina Coelli, que utilizan métodos inescrupulosos para acceder a verdades significativas.

Coelli es una investigadora puertorriqueña cuyo objetivo es elaborar una ponencia que pueda ser reconocida académicamente. En los días siguientes al terremoto queda atrapada en la Biblioteca Nacional. Asume el papel de médium porque tiene la capacidad de comunicarse con la difunta secretaria de Gabriela Mistral, lo que le permitirá acceder a segmentos desconocidos de la vida de la poeta.

En medio de esta historia, encontramos al conservador/compilador Pedro Pé, al investigador Salavera y al crítico von Tulip, quienes bordean la falta de ética y de rigor académico. Principalmente Pé, quien encierra a Regina en la biblioteca para aprovecharse de su contacto multidimensional con la secretaria de Mistral con el fin de adjudicarse el crédito de futuras publicaciones. La búsqueda de documentos por parte de investigadores, académicos y cónsules convierte a estos personajes en descifradores de los secretos de Mistral. Conflictos que reflejan el campo de batalla al interior del mundo literario y el interés de imponer una lectura particular de la poeta galardonada. Por mucho tiempo fue encasillada como la poeta de la infancia, la maestra rural, la mujer religiosa y sufriente, dócil y ajena a la política en su prosa. Esto ha cambiado notablemente al abrirse los archivos que revelan una figura mucho más compleja de lo que se nos había hecho creer.

Clark articula las piezas de una historia fragmentada, composición que refleja la naturaleza del archivo mistraliano. El texto se combina con los manuscritos de Mistral, que albergan una multiplicidad de registros: escritura literaria, anotaciones al margen y códigos de clasificación. Regina Coelli describe su método para organizar estos documentos como un ejercicio de adosamiento, similar a un rompecabezas.

Desde una perspectiva de teoría literaria, el volumen opera una metacrítica al poner en tensión conceptos de la academia mencionados en el prólogo por la investigadora Bernardita Domange Muñoz, tales como las nociones de obra completa, obra definitiva, poemas inéditos o versiones finales. Clark introduce implícitamente los principios de la genética textual, un campo de estudio en que los manuscritos develan el proceso de escritura, enfocándose en la dinámica y la inestabilidad del volumen, en oposición a la crítica tradicional que trabaja con el volumen finalizado.

“Este recorrido por Oye Gabriela demuestra cómo la novela de Elisa Clark va más allá de la biografía y la autoficción para convertirse en un ejercicio narrativo relevante.”

La noción de obra en desarrollo continuo también se manifiesta y cobra pleno sentido en la reedición de Oye Gabriela (2025). Al tratarse de una edición revisada y aumentada, que introduce cambios de diseño —como una portada extendida y la adición de imágenes interiores—, el libro opera como un texto vivo. Estos elementos ausentes en la versión de 2020, evidencian cómo el libro no es una entidad fija, sino un proceso abierto donde cada nueva edición funciona como un borrador final temporal, lo que da cuenta de una obra inacabada.

Al revisar la hemeroteca de la Biblioteca Nacional como fuente extraliteraria, encontramos al poeta Jaime Quezada como una de las voces autorizadas para hablar de Gabriela Mistral por los estudios referidos. Sin embargo, las publicaciones dedicadas a la poeta promovieron una visión conservadora y heteronormada de su figura. Esto se debió a que el contenido era sistemáticamente recortado y editado para ajustarse a un marco institucional.

La tendencia a simplificar la propuesta de Mistral no es exclusiva del ámbito biográfico. En el plano crítico, encontramos juicios como el de Juan Cristóbal Romero (Santiago, 1974), incluido en el compilado El soneto chileno (2013), quien afirmó: “Su poesía es difícil gracias a una expresión, a veces oscura. Recurre una y otra vez a los mismos motivos: el dolor, la piedad y la venganza. Sus sonetos son perfectos”. Es decir, cada vez que una autora eleva su trabajo, se la estigmatiza como “escritura difícil”, reduciendo su capacidad literaria.

Este recorrido por Oye Gabriela demuestra cómo la novela de Elisa Clark va más allá de la biografía y la autoficción para convertirse en un ejercicio narrativo relevante. Su cualidad reside en la combinación de planos: el rigor de la investigación se entrelaza con la libertad de la escritura creativa, generando una crítica a las convenciones y al funcionamiento interno de los círculos académicos. La obra opera como un dispositivo que, al fragmentar y ampliar las lecturas del archivo, revitaliza el legado de Mistral, ofreciendo una perspectiva en que la construcción identitaria de Gabriela Mistral, después de ochenta años de haber obtenido el Nobel de Literatura de 1945, no es definitiva.

¡Compra libros de los autores y traductores incluidos en este número en nuestra página de Bookshop!

PrevPreviousThe Tree Within: The Mexican Nobel Laureate Octavio Paz’s Years in India by Indranil Chakravarty
Nextabsoluto de María Antonieta FloresNext
reviews

Los espectros de Christian Elguera Olortegui

By Álvaro Trejo

Crocodiles at Night by Gisela Heffes, translated by Grady C. Wray

By Arthur Malcolm Dixon

Crítica anfibia: Métodos y espacios de acción de los estudios de la literatura contemporánea de Lucía Tennina

By Lina Gabriela Cortés

Los espectros de Christian Elguera Olortegui

By Álvaro Trejo

Crocodiles at Night by Gisela Heffes, translated by Grady C. Wray

By Arthur Malcolm Dixon

Crítica anfibia: Métodos y espacios de acción de los estudios de la literatura contemporánea de Lucía Tennina

By Lina Gabriela Cortés

Show de doloroso entretenimiento de Alejandro Cortés González

By Ernesto González Barnert
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
  • SUBSCRIBE
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT NOW
OUR DONORS
Subscribe
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.