Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
  • English
  • Español
Issue 7
Uncategorized

Final sin fin

  • by Eugenio Montejo
Print Friendly, PDF & Email
  • August, 2018

Editor’s Note: 

The following drafts of the poem “Final sin fin” [Ending without end] were a gift from Venezuelan poet Eugenio Montejo to Arturo Gutiérrez Plaza, fellow poet and Associate Editor of Latin American Literature Today.

"Final sin fin" by Eugenio Montejo

"Final sin fin" by Eugenio Montejo

"Final sin fin" by Eugenio Montejo

"Final sin fin" by Eugenio Montejo

  • Eugenio Montejo

Eugenio Montejo (Caracas, 1938 - Valencia, Venezuela, 2008) was a poet, essayist, editor, and diplomat; his verse collections include: Élegos (1967); Muerte y Memoria (1972); Algunas Palabras (1976); Terredad (1978); Trópico Absoluto (1982); Alfabeto del Mundo (1986); Adiós al siglo XX (1992); Partitura de la cigarra (1999); Papiros amorosos (2002) y Fábula del escriba (2006). The majority of his essayistic work is collected in two volumes: La ventana oblicua (1974) and El taller blanco (1983). He also published many books under alternative names: El cuaderno de Blas Coll (1981);  Guitarra del horizonte (by Sergio Sandoval, 1991); El hacha de seda (by Tomás Linden; 1995); Chamario (by Eduardo Polo,  2004), and La caza del relámpago (by Lino Cervantes, 2006). Among other honors, we was awarded the National Literature Prize in 1998 and the Octavio Paz International Prize for Poetry and Essay in 2004. An important volume of critical writing has been published on his work, which boasts a significant number of re-editions, extensions, and anthological volumes in several countries and in various languages.

PrevPrevious“Eugenio Montejo: A Living Presence Ten Years After His Passing” by Arturo Gutiérrez Plaza
Next“Eugenio Montejo: An Introduction” by Arturo Gutiérrez PlazaNext
RELATED POSTS

Eloísa

By Claudia Ulloa Donoso

Before Eloísa, I was lonely and insecure, and at the start of our relationship it was hard for me to accept the men in her life. Now, I understand how…

Of the Samovar and the Teapot

By Esther Cross

“Every language act,” wrote George Steiner, “has a temporal determinant.” I find this sentence underlined by my hand fifteen or twenty years ago in After Babel.

…

Samanta Schweblin, the Digger of Stories

By Pablo Brescia

I have a good memory of the first time I came face to face with a story by the Argentine writer Samanta Schweblin (Buenos Aires, 1978). It was in the…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT BLOG
OUR DONORS
Subscribe
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.