
Rhonda Dahl Buchanan, Professor Emerita of Spanish at the University of Louisville, has published numerous critical studies on Latin American writers and has translated fiction and nonfiction by authors from Latin America and Spain. She received an NEA Literature Fellowship in 2006 for her translation of Mexican writer Alberto Ruy Sánchez’s novel Los jardines secretos de Mogador: Voces de tierra. Her translations of Ruy Sánchez’s novels The Secret Gardens of Mogador: Voices of the Earth and Poetics of Wonder: Passage to Mogador were published by White Pine Press in 2009 and 2014. Her other translations include works by Argentine authors Mempo Giardinelli, Ana María Shua, Tununa Mercado, and Perla Suez. Her translation of the memoir In the Name of the Father: Chronicle of Franco’s Spain to Trump’s America by Spanish poet Fernando Operé was published in 2024 by Literal Publishing. Her latest translation, The Jacarandas Whisper (White Pine Press, 2025), is a bilingual edition of poems by Alberto Ruy Sánchez that received the 2025 Cliff Becker Book Prize in Translation. Visit www.rhondadahlbuchanan.com for more information.
