Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
  • English
  • Español
ARCHIVE

Translation

Three Poems from Of Death. Minimal Odes by Hilda Hilst

Read More »
August 12, 2019

I Offer My Heart as a Target: Translator’s Note by Lawrence Schimel

Read More »
August 11, 2019

“Of the Samovar and the Teapot” by Esther Cross

Read More »
August 11, 2019

“How Are We Editing Shakespeare in Spanish?” by Braulio Fernández Biggs

Read More »
May 20, 2019

“Between Humor and Horror: An interview with Heather Cleary, translator of Comemadre” by Denise Kripper

Read More »
November 1, 2018
Inheritance in the Mother Tongue

Translator’s Note: Claudia Ulloa Donoso

Read More »
August 6, 2018
Achy Obejas

Achy Obejas: “Translation as Something to Play With”: A Conversation with George Henson

Read More »
February 10, 2018
Sergio Pitol

“Sergio Pitol, Translator” by Darío Jaramillo Agudelo

Read More »
January 26, 2018

“Five Women Writers in Translation” by George Henson

Read More »
November 3, 2017
Jeannette L. Clariond

A Conversation with Jeannette L. Clariond

Read More »
November 1, 2017
« Previous Next »
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT BLOG
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.