Photo: Francisca Sáenz
Thomas Rothe (b. Oakland, California, in 1985) is a translator and scholar of Caribbean and Latin American literatures. His research focuses on the history of translation, print and popular culture, and critical discourses. As a translator, he has brought into English the poetry of Jaime Huenún, Rodrigo Lira, Emma Villazón, and Julieta Marchant, among others. He has also co-translated into Spanish Edwidge Danticat’s Create Dangerously and Claire of the Sea Light. He is currently Associate Professor of Literature at the Universidad de Playa Ancha, in Valparaíso, Chile, and a Fondecyt postdoctoral fellow.