Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
ARCHIVO

Ilan Stavans

Ilan Stavans is the Lewis-Sebring Professor of Humanities and Latin American and Latino Culture at Amherst College and the publisher of Restless Books. His latest books are The Seventh Heaven: Travels through Jewish Latin America (2019), How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish (2020), And We Came Outside and Saw the Stars Again (2020), Popol Vuh: A Retelling (2020), and Selected Translations: Poems 2000-2020 (2021). He has translated Sor Juana, Neruda, and Borges into English, Emily Dickinson and Elizabeth Bishop into Spanish, Isaac Bashevis Singer from Yiddish, Yehuda Halevi from Hebrew, and Shakespeare, Cervantes, and Lewis Carroll into Spanglish.  His work, translated into twenty languages, has been adapted into film, radio, TV, and theater.

From Selected Translations: Poems 2000-2020 by Ilan Stavans

Leer Más »
February 19, 2021
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.
LALT Logo SVG white letters mustard background

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.