Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
  • English
  • Español
Issue 4
Uncategorized

Outdoors

  • by Amparo Osorio
Print Friendly, PDF & Email
  • October, 2017

 

 

Rain:
anoint my skin
wash my eyes.
My night opens
for you.
My wandering.
This endless erring
haunts me.
What voices
from what skies
do you bring to me?
What god
cries
that I don’t hear?

Translated by Luis Rafael Galvez

 

  • Amparo Osorio

Amparo Osorio (Bogotá, Colombia, 1951) is a poet, author, essayist, and journalist. She has published the following books: Huracanes de sueños (1983-1984); Gota ebria (1987); Territorio de máscaras (1990); the anthology La casa leída (1996); Migración de la ceniza (1998); Omar Rayo Geometría iluminada (interview, 2001); Antología esencial (Común Presencia Editores, Bogotá, 2001); Memoria absuelta (Universidad Nacional de Colombia Bogotá, Colombia 2004); Memoria absuelta (Lustra editores, Lima, Perú 2008); the anthology Estación profética (2010), Grandes entrevistas de Común Presencia (co-author, Bicentennial Literature Prize, Común Presencia Editores, Bogotá, Colombia, 2010); Oscura música (Universidad Externado de Colombia, Bogotá, Colombia 2013), the novel Itinerarios de la sangre (Común Presencia Editores, Bogotá, Colombia, 2014) and La caída interior (Común Presencia Editores, Bogotá, Colombia 2017). She is managing editor of the journal Común Presencia and the co-founder, along with Gonzalo Márquez Cristo, of the electronic weekly Con-fabulación, where she is currently the director. She is also the co-director of the Los Conjurados International Literature collection, which has published 123 titles across the genres of poetry, essay, short story, novel, crónica, and testimonio.

PrevPrevious“Poetics” by Juan Manuel Roca
Next“Two Days for Lázaro” by Mery Yolanda SánchezNext
RELATED POSTS

Helpless Roger

By Enrique Serna

Three Poems

By Alex Maldonado Lizardi

You bought your cousin’s / Chevrolet Belair ‘56 / next you had a Pontiac Chief Star ‘55 / two doors / you sold it to your brother / in law…

I Offer My Heart as a Target: Translator’s Note

By Lawrence Schimel

There are endless metaphors for the art of translation, and while I have found many to hold resonance for me for a specific project, I don’t find that any single…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT BLOG
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.