Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
ARCHIVO

Rowena Galavitz

Rowena Galavitz (Long Branch, 1961) is a translator, editor, researcher, and educator. Now based in Albuquerque, she lived in Mexico for twenty-one years, first in Oaxaca and then in Mexico City. Her translations of Mexican literature include The Seamstresses by Elena Poniatowska (Toad Press, 2022), “Change of Aim” by Víctor Vásquez Quintas (Noir Nation, 2012), and The Talking Disease by Jair Cortés (Gláphyra, 2008). In 2018, she won a World Literature Today Translation Prize for poetry. She has translated eight coffee table art books, including Íntimos océanos: Jesús Urbieta, edited by Jorge Pech Casanova (Gobierno del Estado de Oaxaca, 2009), and many art catalogs authored by well-known Mexican writers. Rowena holds three master’s degrees from Indiana University in comparative literature (2022), religious studies (2022), and European studies (2016). Rowena currently works as an instructor at the University of New Mexico and a bilingual copy editor. She is completing a certificate in literary translation at her alma mater.

Seeking Publisher: from Ghost Horse, translated by Rowena Galavitz

Leer Más »
June 13, 2023
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.