University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037
Photo: Roberto Feregrino
Héctor Iván González (Mexico City, 1980) earned his master’s in French Language and Literature from UNAM. From 2012 to 2013, he was a “Young Creators” fellow of the Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA). He compiled La escritura poliédrica: Ensayos sobre Daniel Sada (Tierra Adentro, 2012) and, with Adriana Jiménez, El Temple deslumbrante: Antología de textos no narrativos de Daniel Sada (Posdata Editores, 2014). He has published the books of essays Menos constante que el viento (Abismos Editorial, 2015) and La literatura comprometida y Jean-Paul Sartre: Una reflexión sobre el fenómeno literario y lo político (UANL, 2018). He contributes to publications including “El Cultural” in La Razón, “Voices of Mexico,” and Nexos. He co-translated Los escritores nómadas (Tusquets, 2017) by Philippe Ollé-Laprune. He translated the novel Monarcas by Sébastien Rutés and Juan Hernández Luna (FCE, 2019). He also developed the script of the short film Stevenson: exiliado, based on the novel by Guillermo Fadanelli. He recently published Los grandes hits de Shanna McCullough, from Dieci7iete Editorial in Monterrey.
University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037