Santiago de Chile: Pfeiffer Editorial, 2019. 146 páginas.
Cuaderno de la doble vida, de Pedro Lastra, muestra un estudio detallado y profundo de las complejidades inherentes a la existencia humana, en concreto a través de la observación de dualidades y contradicciones. La antología trata en profundidad temas como la identidad, la realidad y el conflicto interno, y proporciona un terreno fértil para un análisis que integra perspectivas existenciales, psicológicas y posmodernas. La lectura atenta de los poemas permite discernir cómo Lastra se pregunta sobre la naturaleza del yo, la interacción entre la realidad interior y la exterior, y cómo estos elementos conforman nuestra comprensión de la existencia.
La poesía de Lastra aborda con frecuencia la tensión entre realidad e ilusión, describiendo la vida como una confluencia de narraciones superpuestas y conflictivas. Este tema se ilustra vívidamente en el poema “Fragmento”, donde Lastra utiliza imágenes de la naturaleza y acontecimientos inesperados para estudiar la naturaleza transitoria de la existencia y la percepción:
Y el mundo se acaba para el viviente
como se deslizan las gotas de la lluvia en las hojas del rododendro
о como el inesperado caer de la nieve en una tarde otoñal.
En el ejemplo, la representación del mundo como efímero y fugaz subraya la inestabilidad inherente a la existencia y la lucha por captar una realidad coherente en medio del continuo cambio. Las imágenes de la lluvia y la nieve subrayan la naturaleza delicada e impredecible de la vida y la percepción.
Las dimensiones psicológicas de la obra de Lastra se revelan también en “Fascinación del vacío”, un poema que ahonda en el tema del anhelo existencial y la búsqueda de sentido. El poema reflexiona sobre el impacto personal y emocional de un viaje no realizado:
Si hoy hubieras llegado
por la carretera del sur,
sі hubieras llegado, como te digo,
a la hora en que las apariciones nocturnas
suelen tomar su sitio en la realidad que las supone,
y despiertan a los dormidos
para restituirlos a su pasión original,
nada me quedaría por escribir de esta pequeña historia de viaje
en la que eso nо sucede
y yо sigo buscándote en la carretera del sur.
Este retrato de un viaje frustrado y de una realidad no cumplida enfatiza la tensión existencial entre el deseo y la realidad y cómo las expectativas no cumplidas conforman nuestro sentido del yo y de la narrativa.
El tiempo y la memoria son fundamentales en el análisis de Lastra de la dualidad y la fragmentación. En “Canción del pasajero”, dedicada a Eugenio Montejo, el poeta aborda el impacto de los cambios tecnológicos y sociales en la reflexión personal y la memoria:
Me despido del siglo
que nos llenó de ruidos y de máquinas
y desterró el silencio
y alargó nuestros días
sobre asolados campos.
Al despedirse de una época que nos dejó ruidos mecánicos y abundancia de maquinaria, Lastra reflexiona sobre cómo los cambios tecnológicos y sociales influyen en la memoria y la identidad personales, subrayando el contraste entre los estados del ser pasados y presentes.
Las características posmodernas de la obra de Lastra son evidentes en su rechazo a las estructuras narrativas convencionales y a los temas cohesivos. En “La otra versión”, el poeta emplea un enfoque fragmentado y onírico para reflejar la naturaleza inconexa de la experiencia humana y la autopercepción:
La otra versión es la que escribo en sueños,
una voz que la letra retiene
repitiéndola
como una línea de Robert Desnos:
tanto soñé contigo que pierdes tu realidad.
La otra versión eres tú, sigilosa,
cuando tus días pasan de largo a mi lado,
cuando el viento derrama
tu cabellera sobre mi memoria.
Este enfoque narrativo onírico subraya la visión posmoderna de la realidad como una compleja interacción de dimensiones múltiples y a menudo conflictivas, que desafía las nociones tradicionales de coherencia y unidad.
“Cuaderno de la doble vida, de Pedro Lastra, muestra un estudio detallado y profundo de las complejidades inherentes a la existencia humana, en concreto a través de la observación de dualidades y contradicciones.”
El estudio de Lastra de la naturaleza y del propósito de la poesía es particularmente evidente en “Arte poética”. Este poema es una profunda reflexión sobre el papel del poeta y la naturaleza de la creación poética. Al presentar la poesía como una lucha entre lo visible y lo invisible, Lastra aborda temas relacionados con la expresión artística y los aspectos inefables de la creatividad:
En un cielo ilegible he pintado mis ángeles
y es allí que combaten por mі alma,
y en la noche me llaman de uno y otro lado:
nо en el día,
porque la luz les quita la palabra.
En este poema, Lastra utiliza la metáfora de pintar ángeles en un “cielo ilegible” para representar la naturaleza escurridiza de la inspiración artística y los conflictos internos a los que se enfrenta el poeta. Los “ángeles” que luchan por el alma del poeta simbolizan las fuerzas duales de creación e inhibición que influyen en el proceso poético. La distinción entre el día y la noche subraya aún más la tensión entre la claridad de la luz del día y las verdades más profundas, a menudo sombrías, que emergen en la oscuridad, en consonancia con las interpretaciones existenciales y simbólicas de la lucha artística.
En conclusión, Cuaderno de la doble vida, de Pedro Lastra, ofrece un estudio polifacético de la existencia humana a través de su examen de las dualidades, los conflictos internos y la naturaleza de la realidad. El uso que Lastra hace de las imágenes, las narraciones fragmentadas y las reflexiones sobre la creación poética revela la intrincada interacción entre los mundos interior y exterior y destaca las formas en que estos elementos conforman nuestra comprensión de la vida. El compromiso de la antología con las cuestiones existenciales, la profundidad psicológica y las sensibilidades posmodernas invita a los lectores a reflexionar sobre la naturaleza de sus propias experiencias y las complejidades de navegar por las dualidades de la existencia. De este modo, Cuaderno de la doble vida se erige como un testimonio de la riqueza de la experiencia humana y las maneras en las que buscamos darle un mayor sentido.
Traducción de Miriam Palacios Martínez