Skip to content
LALT-Iso_1
  • menu
Search
Close
  • English
  • Español
ARCHIVE

Xun Betan

Xun Betan was born in the municipality of Venustiano Carranza, in Chiapas, México. He studied Social Anthropology at the Autonomous University of Chiapas. He is a poet, independent researcher, translator, interpreter, and promoter of the Tsotsil language. Betan coordinates the Snichimal Vayuchil collective, as well as other Tsotsil- and Tseltal-language literary workshops. He coordinates and edits the magazine Ta Jk’optik Jk'optik (revista con textos en lenguas tsotsil y tseltal). He has published texts in a number of different newspapers and journals, such as La Jornada’s Ojarasca supplement. He took part in Poetas invisibles in 2014, and in the book Chamote in 2015. He is the translator of the book Semilla libro (2015), Un verso forjé donde crece la Luz (2016), and the Tsotsil versión of Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince (2018). With Snichimal Vayuchil, he has collaborated on the books Snichimal Vayuchil (2016), Uni Tsebetik (2017), and Keremetik (2018).

Indigenous Literature

Three Poems

by Xun Betan
LALT-LatinAmericanLiteratureToday-Black_1

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/20/2022 16:00:00
  • email
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Style Guide

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

Subscribe
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.