Skip to content
LALT-Iso_1
  • menu
Search
Close
  • English
  • Español
ARCHIVE

Olivia Lott

Olivia Lott is the translator of Lucía Estrada’s Katabasis (2020, Eulalia Books), the co-translator of Soleida Ríos’s The Dirty Text (2018, Kenning Editions), and the curator of the monthly feature Poesía en acción on the Action Books blog. She is a Ph.D. Candidate in Hispanic Studies at Washington University in St. Louis, where she is writing a dissertation on translation, revolution, and 1960s neo-avant-garde poetics in Latin America.

On Translation

Romper el bloqueo cultural: Translation and Solidarity in El Corno Emplumado/The Plumed Horn

by Olivia Lott
LALT-LatinAmericanLiteratureToday-Black_1

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/20/2022 16:00:00
  • email
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Style Guide

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

Subscribe
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.