Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
ARCHIVO

LALT Team

“La labor del traductor es tensar la lengua sin llegar a romperla”: Una entrevista a Carlos Fortea

Leer Más »
September 13, 2025

La traducción del poema

Leer Más »
September 13, 2025

Poemas de [gamerover]

Leer Más »
September 12, 2025

The Event, translated by Helen R. Lane

Leer Más »
September 12, 2025

Smoke, translated by Dick Cluster

Leer Más »
September 12, 2025

A amante

Leer Más »
September 11, 2025

Belo Horizonte, fim de março de 2020, fim do mundo?

Leer Más »
September 11, 2025

Un fragmento de Gentry: o el nombre de un árbol que no tiene memoria

Leer Más »
September 10, 2025

“Peregrinaje” y otros poemas

Leer Más »
September 9, 2025

Carnicería Netanyahu

Leer Más »
September 9, 2025
« Anterior Siguiente »
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.