Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
Número 19

Tres poemas

  • por Roxana Miranda Rupailaf
Print Friendly, PDF & Email
  • August, 2021

Evas

Hágase la tierra.
Le pondremos viento en el ombligo
y mar entre las piernas.

Hágase la luz y las estrellas.
En sueños celestes trasnocharé para no ser vista.

Háganse los peces, los animales, las aves.
Multiplíquense y habiten el reino de mis caderas.
Háganse las flores y los frutos
para simular la fiesta.

Hágase el hombre del barro de mi garganta
que de la saliva salga a cantar.

Hágase la mujer a mi imagen
con la divina dulzura del lenguaje.

 

Se cumple la profecía
y derramo la tinta por los ojos.
Escribo sin aliento
distrayéndome
en las vacas que atraviesan este puente,
en donde ya no se oyen mugidos,
sino gritos,
de una lanza clavada en la costilla
que señala con sangre
las muertes
que seguirme.

Escribo masacrándome,
mostrando,
abriendo llagas en que llorar
y golpear en tantos pechos.

Plegaria en los murmullos.
Escribo con velas en los ojos.

 

Ritual de la ausencia y sus sombras

Quemaré el laurel en los rincones de la casa
en que nos consumimos.

Ahora sé que no volverá el movimiento
a los olores.

Recogeré los pelos de la alfombra.

No volveré a dormir sobre las sábanas
en que nos hicimos aguas
y salivas blancas de lamernos.

Quemaré el laurel en esta casa.

Con azúcar andaré quemando
las pieles y la carne.

Quemaré el laurel en los latidos

Poemas del libro Seducción de los venenos

 

Foto: Roxana Miranda Rupailaf, poeta mapuche-huilliche, de Adrián Silva.
  • Roxana Miranda Rupailaf

Photo: Armando Navarrete

Roxana Miranda Rupailaf (Osorno 1982) is a Mapuche-Huilliche poet and professor of Spanish Language and Communication at the Universidad de Los Lagos, Chile. She earned her master’s in Contemporary Hispano-American Literature at the Universidad Austral. In 2006 and 2008 she was awarded the Writers’ Grant from the Consejo Nacional del Libro y la Lectura for her then-unpublished books Seducción de los venenos and Invocación al Shumpall, respectively. In 2012 she received Santiago’s Premio Municipal de Literatura for Shumpall (Del Aire Editores, 2011). Her publications include Las tentaciones de Eva (Chile, 2003), Seducción de los venenos (LOM Ediciones, Chile, 2008), Shumpall (Del Aire Editores, Chile, 2011, re-published in 2018 by Pehuen Editores, Chile), Kopuke Filu (Pakarina, Peru, 2017), and Trewa Ko (Del Aire Editores, Chile, 2017).

  • Arthur Malcolm Dixon
headshotarthurdixoncroppededited1

Photo: Sydne Gray

Arthur Malcolm Dixon is co-founder, lead translator, and Managing Editor of Latin American Literature Today. He has translated the novels Immigration: The Contest by Carlos Gámez Pérez and There Are Not So Many Stars by Isaí Moreno (Katakana Editores), as well as the verse collection Intensive Care by Arturo Gutiérrez Plaza (Alliteratïon). He also works as a community interpreter in Tulsa, Oklahoma and is a Tulsa Artist Fellow.

PrevAnterior“La poesía es como la lluvia, como el viento, como el caminar”: Una entrevista con la poeta ch’ol Juana Peñate Montejo y cinco poemas
SIguiente“Tallerismo comprometido”: Una conversación con Ana Merino (MFA in Spanish Creative Writing, University of Iowa)Next
RELACIONADOS

Añoranzas/Yearnings: Poesía femenina de la diáspora cubana (1990-2021)

Por Indranil Chakravarty

Esta breve selección de las obras de cinco poetas cubanas está unida por un contexto común que es tanto personal como político. Todos nacieron y se educaron en Cuba, pero…

Liliana Ancalao y la poesía del Puel Mapu

Por Seth Michelson

Etimológicamente, la palabra mapuche combina la expresión mapuzungun mapu, que significa “tierra”, con che, que significa “pueblo”. En otras palabras, los mapuches se autodefinen como “el pueblo de la tierra”….

Sergio: siempre nos harás falta

Por Arturo Gutiérrez Plaza

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.
LALT Logo SVG white letters mustard background

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.