Route of the potato
life created
in the land of the morochucos
an offering to Apu Pariahunca
before the harvesting of the native potatoes
a violin inhabits me
a spear
blooms retamas along my path
shiny obsidian blade of the gods
listen to the song of the prince of the wind
heights of the puna
The watercolors weary my feet
cosmic tangle furrowed by condors
to be dust of little stars that stain the instant
and disappear
my motives become fugitives
Translated from Spanish to English by Caroline Stewart
This poem was translated in classes taught by Professor Christian Elguera Olortegui at Marist University.

