Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
  • English
  • Español
ARCHIVE

Rowena Galavitz

Rowena Galavitz (Long Branch, 1961) is a translator, editor, researcher, and educator. Now based in Albuquerque, she lived in Mexico for twenty-one years, first in Oaxaca and then in Mexico City. Her translations of Mexican literature include The Seamstresses by Elena Poniatowska (Toad Press, 2022), “Change of Aim” by Víctor Vásquez Quintas (Noir Nation, 2012), and The Talking Disease by Jair Cortés (Gláphyra, 2008). In 2018, she won a World Literature Today Translation Prize for poetry. She has translated eight coffee table art books, including Íntimos océanos: Jesús Urbieta, edited by Jorge Pech Casanova (Gobierno del Estado de Oaxaca, 2009), and many art catalogs authored by well-known Mexican writers. Rowena holds three master’s degrees from Indiana University in comparative literature (2022), religious studies (2022), and European studies (2016). Rowena currently works as an instructor at the University of New Mexico and a bilingual copy editor. She is completing a certificate in literary translation at her alma mater.

Seeking Publisher: from Ghost Horse, translated by Rowena Galavitz

Read More »
June 13, 2023
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT BLOG
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.