{"id":4892,"date":"2021-08-31T02:20:51","date_gmt":"2021-08-31T08:20:51","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2021\/08\/alvaro-mutis-himself-alvaro-mutis\/"},"modified":"2024-11-03T20:16:28","modified_gmt":"2024-11-04T02:16:28","slug":"alvaro-mutis-himself-alvaro-mutis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2021\/08\/alvaro-mutis-himself-alvaro-mutis\/","title":{"rendered":"&#8220;\u00c1lvaro Mutis por s\u00ed mismo&#8221; de \u00c1lvaro Mutis"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<p>Nac\u00ed en Bogot\u00e1 el 25 de agosto de 1923, d\u00eda de San Luis, rey de Francia. No descarto la influencia de mi santo patrono en mi devoci\u00f3n por la monarqu\u00eda. Hice mis primeros estudios en Bruselas. Regres\u00e9 a Colombia y por per\u00edodos que, primero, fueron los de vacaciones y, luego, se extendieron m\u00e1s y m\u00e1s, viv\u00ed en una finca de caf\u00e9 y ca\u00f1a de az\u00facar que hab\u00eda fundado mi abuelo materno. Se llama \u201cCoello\u201d y se encuentra en las estribaciones de la cordillera central. Todo lo que he escrito est\u00e1 destinado a celebrar, a perpetuar ese rinc\u00f3n de la tierra caliente del que emana la substancia misma de mis sue\u00f1os, mis nostalgias, mis terrores y mis dichas. No hay una sola l\u00ednea de mi obra que no est\u00e9 referida, en forma secreta o expl\u00edcita, al mundo sin l\u00edmites que es para m\u00ed ese rinc\u00f3n de la regi\u00f3n del Tolima, en Colombia.<\/p>\n<p>En un \u00faltimo intento para lograr el diploma de bachiller, me matricul\u00e9 en el Colegio Mayor de Nuestra Se\u00f1ora del Rosario, en Bogot\u00e1. Mi profesor de Literatura Espa\u00f1ola fue el notable poeta colombiano Eduardo Carranza, y a dos cuadras del colegio estaban los billares del Caf\u00e9 Europa y los del Caf\u00e9 Par\u00eds. Las clases de Carranza son para m\u00ed una inolvidable y fervorosa iniciaci\u00f3n a la poes\u00eda. El billar y la poes\u00eda pudieron m\u00e1s y nunca alcanc\u00e9 el mir\u00edfico t\u00edtulo.<\/p>\n<p>En compa\u00f1\u00eda de Carlos Pati\u00f1o, alternando mis poemas con los suyos, publicamos un peque\u00f1o cuaderno titulado <i>La balanza<\/i>, que repartimos nosotros mismos entre algunos libreros amigo el 8 de abril de 1948. El d\u00eda siguiente, nuestra obra se agot\u00f3 por incineraci\u00f3n. El 9 de abril fue la fecha del \u201cBogotazo\u201d, cuando ardi\u00f3 el centro de la ciudad por obra de los enardecidos partidarios del candidato presidencial Jorge Eliecer Gait\u00e1n, asesinado ese d\u00eda en la capital. En 1953, tras publicar algunos poemas, el primero en <i>La Raz\u00f3n<\/i> por obra de Alberto Zalamea, y otros m\u00e1s en el suplemento dominical de <i>El Espectador<\/i> gracias a Eduardo Zalamea Borda, apareci\u00f3 en la colecci\u00f3n \u201cPoetas de Espa\u00f1a y Am\u00e9rica\u201d de Losada, que dirig\u00edan Rafael Alberti y Guillermo de Torre en Buenos Aires, mi libro de poemas <i>Los elementos del desastre<\/i>\u2026 En 1956 viaj\u00e9 a M\u00e9xico, donde resido hoy. Octavio Paz, quien hab\u00eda escrito algunos elogiosos comentarios sobre mi poes\u00eda, me abri\u00f3 la puerta de suplementos y revistas literarias. El mismo Paz me present\u00f3, en un generoso ensayo sobre mi libro <i>Rese\u00f1a de los hospitales de ultramar<\/i>, editado en 1958 como suplemento al n\u00famero 56 de la revista <i>Mito<\/i> que dirig\u00eda en Colombia Jorge Gait\u00e1n Dur\u00e1n. En 1959 sale <i>Diario de Lecumberri<\/i>, editado por la Universidad Veracruzana en su colecci\u00f3n \u201cFicci\u00f3n\u201d. En 1964, Ediciones Era publica, tambi\u00e9n en M\u00e9xico, el libro de poemas, escritos todos en este pa\u00eds, <i>Los trabajos perdidos<\/i>. En 1973 aparecen, simult\u00e1neamente, <i>Summa de Maqroll el Gaviero<\/i>, que recoge toda mi poes\u00eda hasta la fecha, en Barral Editores de Barcelona, y <i>La mansi\u00f3n de Arauca\u00edma<\/i> en Sudamericana de Buenos Aires, en donde se re\u00fanen todos mis relatos. En 1978, Seix Barral de Barcelona hizo una nueva edici\u00f3n de este libro aumentado con \u201cEl \u00faltimo rostro\u201d. En 1982, el Fondo de Cultura Econ\u00f3mica de M\u00e9xico edita el libro de poemas <i>Caravansary<\/i> en la colecci\u00f3n \u201cTierra Firme\u201d. En 1984, la misma editora publica en esa colecci\u00f3n el libro, tambi\u00e9n de poes\u00eda, <i>Los emisarios<\/i>, y en 1985 C\u00e1tedra de Madrid edita <i>Cr\u00f3nica regia<\/i> y <i>Alabanza del reino<\/i>, poemas dedicados al rey don Felipe II, su familia y su corte. En estas \u00faltimas obras exploro, no sin dificultades, titubeos y r\u00e1fagas de duda, una nueva manera de contar lo mismo, lo de siempre, lo \u00fanico ya para m\u00ed contable: los fantasmas que, desde mis \u00e1vidas y desordenadas lecturas de adolescente en \u201cCoello\u201d me visitan con asiduidad inflexible. Fantasmas nacidos en buena parte en rincones de la historia de Occidente y en la dorada decadencia de Bizancio, envueltos, siempre, por el tibio vaho de los cafetales.<\/p>\n<p>En 1987 y dentro del mismo prop\u00f3sito de rescate de vastas zonas del pasado, publico <i>Un homenaje y siete nocturnos<\/i>, que aparece en las ediciones de El Equilibrista en M\u00e9xico y Pamiela en Pamplona. Resuelvo, entonces, intentar en el campo del relato una prolongaci\u00f3n de algunas prosas dedicadas a Maqroll el Gaviero, personaje que, desde mis primeros poemas, me visita espor\u00e1dicamente. De este ensayo nace <i>Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero<\/i>, que incluye las siguientes novelas: <i>La nieve del almirante<\/i>, <i>Ilona llega con la lluvia<\/i>, <i>Un bel morir<\/i>, <i>La \u00faltima escala del tramp steamer<\/i>, <i>Amirbar<\/i>, <i>Abdul Bashur, so\u00f1ador de nav\u00edos<\/i> y <i>Tr\u00edptico de mar y tierra<\/i>. Despu\u00e9s de ser publicadas en forma independiente, tanto en Espa\u00f1a como en Am\u00e9rica Latina, se re\u00fanen en dos vol\u00famenes (Siruela, 1993) y en un volumen (Alfaguara, 1995).<\/p>\n<p>El Fondo de Cultura Econ\u00f3mica de M\u00e9xico edita en 1998 cuentos y ensayos bajo el t\u00edtulo <i>La muerte del estratega<\/i>. El mismo editor, con el t\u00edtulo <i>Summa de Maqroll el Gaviero<\/i>, publica en 1990 mi poes\u00eda escrita hasta esa fecha. Esta obra es editada por Visor, en Espa\u00f1a, en 1992.<\/p>\n<p>De la obra en prosa hay traducciones al ingl\u00e9s, franc\u00e9s, alem\u00e1n, italiano, portugu\u00e9s, dan\u00e9s, sueco, polaco, griego, holand\u00e9s y turco. De la poes\u00eda existen, en versi\u00f3n completa, traducciones al franc\u00e9s, italiano y rumano, y en antolog\u00edas hay versiones en chino, ruso, ingl\u00e9s, griego y alem\u00e1n.<\/p>\n<p>Nunca he participado en pol\u00edtica, no he votado jam\u00e1s y el \u00faltimo hecho que en verdad me preocupa en el campo de la pol\u00edtica y que me concierne y ata\u00f1e en forma plena y sincera, es la ca\u00edda de Constantinopla en manos de los turcos el 29 de mayo de 1453. Sin dejar de reconocer que no me repongo todav\u00eda del viaje a Canosa del emperador s\u00e1lico Enrique IV, en enero del a\u00f1o 1077, para rendir pleites\u00eda al soberbio pont\u00edfice Gregorio VII, viaje de tan funestas consecuencias para el Occidente cristiano. Por ende, soy gibelino, mon\u00e1rquico y legitimista.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Norman, Oklahoma<br \/>\nOctober 18, 2002<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>Nota del editor:<\/strong>\u00a0Originalmente publicado como\u00a0\u201cMutis por Mutis,\u201d en\u00a0<i>Caminos y encuentros de Maqroll el Gaviero: Escritos sobre \u00c1lvaro Mutis<\/i>, ed. Javier Ru\u00edz Portella (Barcelona: \u00c1ltera, 2001), 19\u201323.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">De\u00a0<em><a href=\"https:\/\/store.deepvellum.org\/products\/dispatches-from-the-republic-of-letters-50-years-of-the-neustadt-international-prize-for-literature\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dispatches from the Republic of Letters: 50 Years of the Neustadt International Prize for Literature<\/a>\u00a0<\/em>(2020), editado por Daniel Simon y disponible por Deep Vellum Publishing.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6 class=\"caption\">Foto: El rey Juan Carlos de Espa\u00f1a con el escritor colombiano \u00c1lvaro Mutis en la ceremonia de entrega del Premio Cervantes 2002. Cr\u00e9dito: REUTERS\/Andrea Comas\/Alamy Stock Photo.<\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nac\u00ed en Bogot\u00e1 el 25 de agosto de 1923, d\u00eda de San Luis, rey de Francia. No descarto la influencia de mi santo patrono en mi devoci\u00f3n por la monarqu\u00eda. Hice mis primeros estudios en Bruselas. Regres\u00e9 a Colombia y por per\u00edodos que, primero, fueron los de vacaciones y, luego, se extendieron m\u00e1s y m\u00e1s, viv\u00ed en una finca de caf\u00e9 y ca\u00f1a de az\u00facar que hab\u00eda fundado mi abuelo materno. Se llama \u201cCoello\u201d y se encuentra en las estribaciones de la cordillera central. Todo lo que he escrito est\u00e1 destinado a celebrar, a perpetuar ese rinc\u00f3n de la tierra caliente del que emana la substancia misma de mis sue\u00f1os, mis nostalgias, mis terrores y mis dichas. No hay una sola l\u00ednea de mi obra que no est\u00e9 referida, en forma secreta o expl\u00edcita, al mundo sin l\u00edmites que es para m\u00ed ese rinc\u00f3n de la regi\u00f3n del Tolima, en Colombia.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4889,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2963,4445],"genre":[2013],"pretext":[],"section":[2452],"translator":[],"lal_author":[3680],"class_list":["post-4892","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-colombia-es","tag-numero-19","genre-dossier-es","section-dossier-alvaro-mutis-es-2","lal_author-alvaro-mutis-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4892","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4892"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4892\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37475,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4892\/revisions\/37475"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4889"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4892"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4892"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4892"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=4892"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=4892"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=4892"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=4892"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=4892"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}