{"id":4764,"date":"2021-08-26T19:13:02","date_gmt":"2021-08-27T01:13:02","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2021\/08\/three-poems-roxana-miranda-rupailaf-2\/"},"modified":"2023-05-26T17:44:14","modified_gmt":"2023-05-26T23:44:14","slug":"three-poems-roxana-miranda-rupailaf-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2021\/08\/three-poems-roxana-miranda-rupailaf-2\/","title":{"rendered":"Tres poemas de Roxana Miranda Rupailaf"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<p><b>Evas<\/b><\/p>\n<p>H\u00e1gase la tierra.<br \/>\nLe pondremos viento en el ombligo<br \/>\ny mar entre las piernas.<\/p>\n<p>H\u00e1gase la luz y las estrellas.<br \/>\nEn sue\u00f1os celestes trasnochar\u00e9 para no ser vista.<\/p>\n<p>H\u00e1ganse los peces, los animales, las aves.<br \/>\nMultipl\u00edquense y habiten el reino de mis caderas.<br \/>\nH\u00e1ganse las flores y los frutos<br \/>\npara simular la fiesta.<\/p>\n<p>H\u00e1gase el hombre del barro de mi garganta<br \/>\nque de la saliva salga a cantar.<\/p>\n<p>H\u00e1gase la mujer a mi imagen<br \/>\ncon la divina dulzura del lenguaje.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Se cumple la profec\u00eda<\/b><br \/>\ny derramo la tinta por los ojos.<br \/>\nEscribo sin aliento<br \/>\ndistray\u00e9ndome<br \/>\nen las vacas que atraviesan este puente,<br \/>\nen donde ya no se oyen mugidos,<br \/>\nsino gritos,<br \/>\nde una lanza clavada en la costilla<br \/>\nque se\u00f1ala con sangre<br \/>\nlas muertes<br \/>\nque seguirme.<\/p>\n<p>Escribo masacr\u00e1ndome,<br \/>\nmostrando,<br \/>\nabriendo llagas en que llorar<br \/>\ny golpear en tantos pechos.<\/p>\n<p>Plegaria en los murmullos.<br \/>\nEscribo con velas en los ojos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Ritual de la ausencia y sus sombras<\/b><\/p>\n<p>Quemar\u00e9 el laurel en los rincones de la casa<br \/>\nen que nos consumimos.<\/p>\n<p>Ahora s\u00e9 que no volver\u00e1 el movimiento<br \/>\na los olores.<\/p>\n<p>Recoger\u00e9 los pelos de la alfombra.<\/p>\n<p>No volver\u00e9 a dormir sobre las s\u00e1banas<br \/>\nen que nos hicimos aguas<br \/>\ny salivas blancas de lamernos.<\/p>\n<p>Quemar\u00e9 el laurel en esta casa.<\/p>\n<p>Con az\u00facar andar\u00e9 quemando<br \/>\nlas pieles y la carne.<\/p>\n<p>Quemar\u00e9 el laurel en los latidos<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Poemas del libro\u00a0<em>Seducci\u00f3n de los venenos<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6 class=\"caption\">Foto: Roxana Miranda Rupailaf, poeta mapuche-huilliche, de Adria\u0301n Silva.<\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>H\u00e1gase la tierra. \/ Le pondremos viento en el ombligo \/ y mar entre las piernas. \/\/ H\u00e1gase la luz y las estrellas. \/ En sue\u00f1os celestes trasnochar\u00e9 para no ser vista. \/\/ H\u00e1ganse los peces, los animales, las aves. \/ Multipl\u00edquense y habiten el reino de mis caderas. \/ H\u00e1ganse las flores y los frutos \/ para simular la fiesta. \/\/ H\u00e1gase el hombre del barro de mi garganta \/ que de la saliva salga a cantar. \/\/ H\u00e1gase la mujer a mi imagen \/ con la divina dulzura del lenguaje.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2788,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[2960,2994,2983,2981,2993,4445],"genre":[2023],"pretext":[],"section":[2360],"translator":[2458],"lal_author":[3042],"class_list":["post-4764","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","tag-chile-es","tag-chile-es-2","tag-literatura-indigena","tag-mapuche-es","tag-mapuche-es-2","tag-numero-19","genre-indigenous-literature-es","section-indigenous-literature-es","translator-arthur-malcolm-dixon-es","lal_author-roxana-miranda-rupailaf-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4764","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4764"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4764\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2788"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4764"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4764"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4764"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=4764"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=4764"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=4764"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=4764"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=4764"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}