{"id":4726,"date":"2021-08-25T21:38:35","date_gmt":"2021-08-26T03:38:35","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2021\/08\/luminous-fall-gunter-silva\/"},"modified":"2023-05-26T17:37:31","modified_gmt":"2023-05-26T23:37:31","slug":"luminous-fall-gunter-silva","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2021\/08\/luminous-fall-gunter-silva\/","title":{"rendered":"&#8220;Ca\u00edda Luminosa&#8221; de Gunter Silva"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<p style=\"text-align: right;\">For A. Kashmiry<\/p>\n<p>Flotas en la habitaci\u00f3n. Recuerdas con amargura que naciste mujer en una tierra lejana donde no se te permite ser un muchacho. Luchaste por ello, por ser t\u00fa, pero s\u00f3lo te dej\u00f3 un mal sabor en la boca, el odio y el rechazo de familiares y amigos. De nada vali\u00f3 tu combate, s\u00f3lo lograste que tu padre te cortara la espalda a latigazos.<\/p>\n<p>Alejandr\u00eda es todav\u00eda una metr\u00f3polis pasada que no te suelta, no te deja despegar. Abres los ojos en tu ciudad y el sol quema tu piel como brasas incandescentes. Despiertas hombre, pero all\u00ed est\u00e1n tus cabellos: largos y negros, tus senos en punta, tus pesta\u00f1as como mariposas tenues, tu rostro imberbe. La ma\u00f1ana comienza, como todos los d\u00edas, sin ti, sin tu esencia. Las moscas viajan lentas, como de espaldas a la ciudad. Sabes que despu\u00e9s que te expulsaron de casa, s\u00f3lo la fuga y el viaje son la \u00fanica alternativa que quedan. Deseas poder ser, con toda la fuerza de tu alma, ese insecto con alas.<\/p>\n<p>Entonces te olvidas de vivir. S\u00f3lo te abocas al trabajo; con la esperanza de llegar a un punto, un espacio donde te entiendan, donde te dejen ser quien realmente eres. Est\u00e1s cansada de ocultar tu orientaci\u00f3n sexual, de vivir dentro de una pesadilla infinita. Necesitas con urgencia, una ciudad donde te permitan un mill\u00f3n de formas de existir o terminar\u00e1s muy mal.<\/p>\n<p>Temprano, frotas el piso de cemento resbaloso de las oficinas, cargas con esponjas, detergentes baratos, guantes de jebe. Empiezas por barrer el suelo, esto elimina la necesidad de recoger tanta suciedad con el trapo h\u00famedo. Luego tomas un balde lleno de agua tibia y disuelves el qu\u00edmico fluorescente, es lo \u00fanico que brilla en tu mundo, todo lo dem\u00e1s es opaco y sombr\u00edo. En las tardes, corres a servir las mesas en un caf\u00e9 del centro. El salario es m\u00edsero, las propinas tambi\u00e9n.<\/p>\n<p>Hay un deseo deforme que te preocupa: has encontrado un contacto clandestino. Otro hombre que habita en un cuerpo de mujer; pero tienes miedo de ir a verla. Eres consciente de que muchas mujeres acaban en la c\u00e1rcel, sufren acosos, torturas y abusos en tu pa\u00eds, por culpa de sus identidades sexuales. Incluso, por el simple hecho de montar una bicicleta o no llevar el hiyab. Piensas que es la gravedad del planeta la que parece arrastrarte al centro del abismo. No sabes por qu\u00e9 pero terminas concertando la cita con Anat.<\/p>\n<p>Caminas por las callecitas empedradas. Tienes miedo, te expones, has salido hacia la claridad, abandonando la coraza. Ubicas el punto de encuentro, un callej\u00f3n vac\u00edo, la fachada amarillenta de la casa. El sol va cayendo detr\u00e1s de tu cabeza, la ciudad parece estar hecha de part\u00edculas de arena, es un mar desierto y seco. Divisas a Anat, no parece un rostro alegre, debe tener tu edad, dieciocho a\u00f1os. La ves tensa, preocupada. Te levanta la mano y por fin sonr\u00ede.<\/p>\n<p>All\u00ed est\u00e1n, una frente a la otra. Ella saca dos latas de coca cola de su bolso de tela y las beben en el interior de la casa abandonada. Son dos fantasmas en la ciudad. Un hilo de luz agonizante se filtra desde una lucerna; llevan veinte minutos conversando, est\u00e1s agitada, tu respiraci\u00f3n se entrecorta. Te consuela saber que existe alguien m\u00e1s que siente exactamente lo mismo que t\u00fa. Miras en un punto en el espacio y sientes algo extra\u00f1o, una oscura premonici\u00f3n, sin embargo sigues conversando. De pronto recibes un golpe seco en el est\u00f3mago. \u201cEs ella\u201d, te acusa Anat con el dedo apunt\u00e1ndote. Son varios polic\u00edas. Te levantas, est\u00e1s r\u00edgida como una regla. Uno de ellos te da la vuelta y te desplomas, caes boca abajo al vac\u00edo como la et\u00e9rea estatua de un \u00e1ngel. Desgarran tus ropas, te tienen atenazada. Un polic\u00eda gordo pisa tu cabeza, tu cabello arremolinado es color de las algas. Eres dulce como un animal asustado, eso los excita m\u00e1s, los hace m\u00e1s violentos.<\/p>\n<p>Sientes una carne caliente entrar en tu cuerpo, piensas que copulan con la materia no con tu alma; deseas mantenerte fuerte pero tus l\u00e1grimas han empezado a bailotear en tus mejillas. Te llenan de l\u00edquido seminal, lo percibes como restos \u00e1speros que se pegan en tu piel. Un fuego arde en tu pecho, en tus entra\u00f1as. Te escupen, te patean, te llueven gritos e insultos; tu vientre se hincha, se tensa. Aguantas.<\/p>\n<p>Has llegado a Londres buscando una nueva oportunidad. Vives con muy poco dinero que te provee el estado, te has convertido en la sombra de tu cuerpo, est\u00e1s al borde de la anorexia, hueso y pellejo. Extra\u00f1as los zumbidos de los insectos de tu ciudad, la forma en que vuelan, diluy\u00e9ndose, dibujando trazos cortos en las ventanas y el viento. Ahora es invierno y hace fr\u00edo, te duelen hasta los huesos. De acuerdo con las normas de regulaci\u00f3n, no puedes recibir del servicio de salud las hormonas para dar el gran paso definitivo, convertirte en lo que siempre has sido: un hombre.<\/p>\n<p>El Ministerio del Interior no te cree, no acepta tu solicitud de refugiado, sospecha que eres un inmigrante econ\u00f3mico. \u201c\u00bfHay alguien que sab\u00eda tu condici\u00f3n de transgender en Alejandr\u00eda?&#8221;, \u201c\u00bfalguna vez te vestiste como hombre en Egipto?\u201d, pregunta el oficial Roger Stone, mientras tamborilea el bol\u00edgrafo sobre su escritorio. \u201c\u00bfDenunciaste la violaci\u00f3n?\u201d, contin\u00faa el interrogatorio. Repentinamente, entra lento un olor sofocante a la oficina, sientes que te asfixias, el calor repta por tu garganta a tus mejillas, se estrella en tu cerebro. Tiemblas, est\u00e1s a punto de explotar, te clavas las u\u00f1as en el muslo izquierdo. No hay fotos, no hay denuncias, no hay declaraciones, no hay testigos, no hay pruebas; s\u00f3lo la verdad de tus palabras.<\/p>\n<p>Regresas a tu peque\u00f1o piso, la pintura de las paredes se descascara. Tu cuarto es una ba\u00f1era brumosa para moribundos. Hay unos noodles instant\u00e1neos, pero no tienes las fuerzas para hervir el agua y mezclarlos. La noche se hunde en tu rostro, no sabes c\u00f3mo demostrar la pureza de tu confesi\u00f3n. Tu mente se distrae, divaga, tu coraz\u00f3n martillea. Caminas hac\u00eda la cocina, te quitas la camiseta celeste. El cuchillo brilla, lo sujetas y lo acercas a tu seno derecho, vas ejerciendo fuerza, la piel se ablanda. Caes de rodillas. Tu cuerpo flota deshilach\u00e1ndose en diferentes formas, hasta convertirse en una densa llamarada blanca que te ilumina.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: right;\">Inspirado en el documental\u00a0<em>Adam<\/em><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6 class=\"caption\">Foto: Regresando a casa, Londres, Reino Unido, de <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/@ryz0n\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ryan Tang, Unsplash<\/a>.<\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Flotas en la habitaci\u00f3n. Recuerdas con amargura que naciste mujer en una tierra lejana donde no se te permite ser un muchacho. Luchaste por ello, por ser t\u00fa, pero s\u00f3lo te dej\u00f3 un mal sabor en la boca, el odio y el rechazo de familiares y amigos. De nada vali\u00f3 tu combate, s\u00f3lo lograste que tu padre te cortara la espalda a latigazos.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4723,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[4445,2984],"genre":[2012],"pretext":[],"section":[2349],"translator":[2460],"lal_author":[3408],"class_list":["post-4726","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-numero-19","tag-peru-es","genre-fiction-es","section-fiction-es","translator-george-henson-es","lal_author-gunter-silva-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4726","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4726"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4726\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4723"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4726"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4726"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4726"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=4726"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=4726"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=4726"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=4726"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=4726"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}