{"id":45943,"date":"2026-06-09T11:11:42","date_gmt":"2026-06-09T17:11:42","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=45943"},"modified":"2026-06-16T12:16:58","modified_gmt":"2026-06-16T18:16:58","slug":"el-mundo-rural-tiene-en-mi-obra-una-dimension-legendaria-una-conversacion-con-luis-mateo-diez","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2026\/06\/el-mundo-rural-tiene-en-mi-obra-una-dimension-legendaria-una-conversacion-con-luis-mateo-diez\/","title":{"rendered":"\u201cEl mundo rural tiene en mi obra una dimensi\u00f3n legendaria\u201d: Una conversaci\u00f3n con Luis Mateo D\u00edez"},"content":{"rendered":"<p><b>Nota del editor: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">La entrevista que se reproduce a continuaci\u00f3n fue concedida por Luis Mateo D\u00edez unos d\u00edas antes de la concesi\u00f3n del Premio Miguel de Cervantes. Sirva, pues, como un sincero homenaje.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Luis Mateo D\u00edez (Villablino, 1942) es uno de los m\u00e1s importantes narradores contempor\u00e1neos. Autor prol\u00edfico, la obra del escritor leon\u00e9s destaca por su \u201ct\u00e9cnica y lenguaje po\u00e9tico de extraordinaria riqueza y una preocupaci\u00f3n constante por la dimensi\u00f3n moral del ser humano\u201d. Novelas como <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">La fuente de la edad<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1986), <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">El expediente del n\u00e1ufrago<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1992), <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">La mirada del alma<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1997) <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">o El reino de Celama <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(2015) \u2014trilog\u00eda formada por <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">El esp\u00edritu del p\u00e1ramo<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">La ruina del cielo<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> y <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">El oscurecer<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014 son muestra de su talento narrativo. Su obra ha recibido importantes galardones, entre los que destacan el <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Premio Nacional de Narrativa<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">, el <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Premio Miguel Delibes <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">y el <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Premio Caf\u00e9 Gij\u00f3n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">. En el a\u00f1o 2000 fue elegido miembro de la Real Academia Espa\u00f1ola, donde ocupa el sill\u00f3n I; su discurso de aceptaci\u00f3n, titulado \u201cLa mano del sue\u00f1o (algunas consideraciones sobre el arte narrativo, la imaginaci\u00f3n y la memoria),\u201d es una excelente muestra de su pensamiento literario. La obra de Luis Mateo D\u00edez est\u00e1 ampliamente traducida, y algunos de sus cuentos han sido adaptados al cine y al teatro. Hemos tenido la oportunidad de compartir unas preguntas con el autor leon\u00e9s sobre su obra y sobre ese espacio ya m\u00edtico de su creaci\u00f3n: Celama.<\/span><\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-45941 aligncenter\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Portada_El-limbo-de-los-cines.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"355\" title=\"\"><\/p>\n<p><b>Eduardo Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez-Miranda:<\/b> <i><span style=\"font-weight: 400;\">El limbo de los cines<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es un volumen de relatos que quiere ser un homenaje a \u201cesos palacios de los sue\u00f1os que tanto significan en la vida de los espectadores\u201d. Para algunos escritores de su generaci\u00f3n, el cine fue una experiencia que marc\u00f3 su obra. Es el caso de Manuel Puig o Guillermo Cabrera Infante. \u00bfQu\u00e9 ha significado para usted y para su literatura?<\/span><\/p>\n<p><b>Luis Mateo D\u00edez:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Por una parte, el s\u00e9ptimo arte supone un encuentro popular, masivo, con lo imaginario, a trav\u00e9s de un invento tan ins\u00f3lito como el de las im\u00e1genes animadas. A m\u00ed esa experiencia me marc\u00f3 muy tempranamente. La narraci\u00f3n de las im\u00e1genes en el cine de mi pueblo, el relato de la oralidad, la lectura. \u00c1mbitos de la imaginaci\u00f3n y de la creaci\u00f3n de ficciones entrelazados, concomitantes, que se ampliaban al asumirse. El cine tambi\u00e9n invade la literatura, y tengo la impresi\u00f3n de haberme enriquecido con \u00e9l como narrador literario.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> El libro cuenta con las ilustraciones de Emilio Urberuaga. Antes hab\u00edan publicado <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Gente que conoc\u00ed en los sue\u00f1os<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, con los dibujos de MO Guti\u00e9rrez Serna. \u00bfC\u00f3mo surgieron estas colaboraciones? \u00bfQu\u00e9 cree que aportan las ilustraciones a su obra narrativa?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Son ilustradores que admiro mucho. Aportan su mundo y su mirada, y hacen el libro m\u00e1s atractivo. Siempre me he relacionado intensamente con los creadores pl\u00e1sticos.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Usted es el creador de ese territorio imaginario que es Celama. Un espacio literario que es un \u201cc\u00f3mputo de vidas apasionadas, melanc\u00f3licas, exuberantes o secretas\u201d. William Faulkner, Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, Juan Rulfo o Juan Benet tambi\u00e9n lo hicieron. \u00bfC\u00f3mo surgi\u00f3 Celama, qu\u00e9 la origin\u00f3?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> La origin\u00f3 la experiencia de vivir muchos veranos en un paisaje de p\u00e1ramo, donde quedaban muchos residuos de la antig\u00fcedad campesina, y la necesidad de tener un territorio, un espacio imaginario para mis ficciones, que siempre suceden en Celama y sus aleda\u00f1os, una suerte de provincia del hombre donde est\u00e1n mis <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ciudades de Sombra<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Celama es imaginario, pero a la vez est\u00e1 perfectamente demarcado: \u201cUna tierra situada en el centro de la mitad meridional de la Provincia, una franja perfectamente delimitada del resto de la Meseta por los Valles de los r\u00edos Urgo y Sela\u201d. \u00bfPor qu\u00e9 eligi\u00f3 ese espacio concreto, trasunto del P\u00e1ramo leon\u00e9s, para desarrollar <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El esp\u00edritu del p\u00e1ramo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La ruina del cielo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El oscurecer<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, entre otras obras?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Por esa experiencia que digo, por esa iluminaci\u00f3n para trastocar lo real en irreal, por la consistencia de s\u00edmbolos y met\u00e1foras que se entrelazaban y surg\u00edan al inventar las historias. Las f\u00e1bulas de Celama tienen mucho que ver con la desaparici\u00f3n de las culturas campesinas.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Algunas de las historias extra\u00eddas de las novelas que forman <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El reino de Celama<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> fueron publicadas con el t\u00edtulo de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Celama (un recuento)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bfQu\u00e9 criterio sigui\u00f3 a la hora de elegir los relatos que forman este libro? \u00bfReescribi\u00f3 alguno de los textos?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-45942 aligncenter\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Portada_El-reino-de-Celama.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"386\" title=\"\"><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Fue una idea y sugerencia de la profesora \u00c1ngeles Encinar, que es una de las mayores especialistas en mi obra. Ella detectaba la presencia de cuentos en la trilog\u00eda, lo que se llama novela compuesta en muchos estudios literarios contempor\u00e1neos. Repas\u00e9 las historias para darles mayor individualidad; quedaron tem\u00e1ticamente ordenadas, recuper\u00e9 in\u00e9ditos. Todo ello en manos de \u00c1ngeles Encinar adquiri\u00f3 una dimensi\u00f3n de viaje a Celama, un p\u00f3rtico para llegar a ella.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b> <i><span style=\"font-weight: 400;\">Mis delitos como animal de compa\u00f1\u00eda<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es, quiz\u00e1s, su libro m\u00e1s humor\u00edstico. En \u00e9l aparecen elementos de la novela picaresca. \u00bfQu\u00e9 nos puede contar de esta obra?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Se trata de un viaje mental, el relato de alguien que asume el trastorno como un \u00e1mbito de lucidez desquiciada y, desde esa perspectiva, a veces humor\u00edstica, y otras, dram\u00e1tica o pat\u00e9tica, hace una radiograf\u00eda personal del mundo trastornado que vivimos, o en el que \u00e9l cree que vivimos.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> En <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Vicisitudes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> se cuentan ochenta y cinco historias que, reunidas, forman una novela. \u00bfQu\u00e9 elementos ha considerado comunes para conformar esta unidad? \u00bfPodemos hablar de una novela compuesta, a la manera de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Winesburg, Ohio<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Formar\u00edan una novela u ochenta y cinco posibles novelas, alguna de ellas ya escrita posteriormente. La idea de una novela compuesta me parece acertada y muy interesante. Lo que hay es un mundo, un compuesto de mis <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ciudades de Sombra<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, mi universo imaginario y una suerte de comedia humana, un entramado de vicisitudes que indagan en lo m\u00e1s significativo de la vida de muchos personajes.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Usted ha reconocido que, como escritor, se siente heredero: \u201cAsumo la herencia de todos los grandes escritores que han llegado a m\u00ed y que he le\u00eddo\u201d. \u00bfPuede hablarnos de esos escritores que han influido en su obra?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Heredero como forma de reconocer tantos d\u00e9bitos, ya que me considero un lector poroso y agradecido. Hay una l\u00ednea de aprendizaje y admiraci\u00f3n que viene de muy lejos, de los cl\u00e1sicos griegos y latinos, de nuestro Siglo de Oro, de Cervantes, de la picaresca. Todo me concierne, nada me es ajeno. Las influencias son m\u00e1s nebulosas, comprometidas. En su d\u00eda le\u00ed con mucha atenci\u00f3n y rendimiento a Valle-Incl\u00e1n, a Gald\u00f3s y a Clar\u00edn. Pavese y Bassani fueron puntos de referencia, entre otros tantos. En lo cercano, la influencia siempre amistosa de Juan Eduardo Z\u00fa\u00f1iga, Manuel Longares y Jos\u00e9 Mar\u00eda Merino.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> El mundo rural est\u00e1 muy presente en su obra. La cultura y la sabidur\u00eda de pueblos y aldeas se pierden con la desaparici\u00f3n de sus habitantes. \u00bfSon sus novelas una forma de rescatar una vida que parece llegar a su final?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No tengo excesivos intereses sociol\u00f3gicos, y el mundo rural tiene en mi obra una dimensi\u00f3n legendaria, acorde a mis vivencias, aunque en Celama existan muchas met\u00e1foras sobre el crep\u00fasculo de las culturas campesinas. Lo que hered\u00e9 en mi infancia fueron las tradiciones orales, el patrimonio de una literatura popular que en mi tierra ten\u00eda mucha fuerza y presencia, siempre a mil a\u00f1os luz de referentes costumbristas.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Celama pas\u00f3 de los libros a los escenarios teatrales. \u00bfQu\u00e9 siente un autor al ver representada su obra en los teatros?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Es una experiencia muy importante y que se actualiza, ya que ahora hay un nuevo montaje sobre Celama que rememora y estiliza el anterior. Me fue posible comprobar la eficacia de la palabra en el escenario, la dimensi\u00f3n de lo que se representa y escucha, cuando uno meramente lo narr\u00f3. Una experiencia muy enriquecedora, ya que el Teatro Corsario entendi\u00f3 Celama en su dimensi\u00f3n m\u00e1s expresionista.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Su cuento \u201cLos grajos del sochantre\u201d o su novela <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La fuente de la edad<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> fueron llevados al cine. \u00bfQued\u00f3 satisfecho con el resultado de la adaptaci\u00f3n? \u00bfSuele participar en estos proyectos?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No me interesa mucho participar en los proyectos, pero en ambos hubo manos amigas. Chema Sarmiento hizo con los grajos una adaptaci\u00f3n muy expresiva y acorde al cuento, y Julio Vald\u00e9s hizo con la fuente lo que buenamente pudo y le dejaron.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u201cSiempre pens\u00e9 que la memoria del narrador es el dep\u00f3sito que mejor contiene los elementos literarios de su experiencia, ese humus que salva del olvido lo que merece perpetuarse en la escritura mientras se macera, que rescata lo m\u00e1s significativo de lo que vivimos y recordamos para poder nutrir la fabulaci\u00f3n\u201d. Estas palabras forman parte de su discurso de ingreso en la Real Academia Espa\u00f1ola, en el a\u00f1o 2001. Desde la perspectiva que da el tiempo, \u00bfconsidera que ha logrado, con una obra tan extensa, el objetivo de \u201crescatar lo m\u00e1s significativo de lo que vivimos\u201d?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Ser\u00eda demasiado petulante reconocerlo, pero no me resignar\u00eda a decir que no lo intento, ya que mi reto es ambicioso; no escribo para complacer y complacerme, sino para ahondar en esa experiencia de lo imaginario que ofrece un contraste iluminador de la vida, de nuestra condici\u00f3n, de las contradicciones y contrariedades.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Lleva m\u00e1s de veinte a\u00f1os en la Real Academia Espa\u00f1ola, ocupa el sill\u00f3n I. \u00bfQu\u00e9 puede contarnos de su experiencia en esta instituci\u00f3n? \u00bfCu\u00e1les cree que han sido sus aportaciones m\u00e1s destacadas como acad\u00e9mico?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Mis aportaciones son, sin duda, los trabajos en las comisiones donde se nutre y revisa el Diccionario, una labor muy refinada y cuidadosa que los acad\u00e9micos y trabajadores de la casa abordamos con mucho compromiso. Anotar y revisar las palabras, estudiar las que van llegando, tomar decisiones, en lo personal pone a prueba la experiencia verbal que uno tiene; y no hay que olvidar que los escritores somos un poco francotiradores en ese sentido, muy cercanos al sentido creativo de la lengua. Por otro lado, la Academia y las academias hermanas americanas han contribuido de forma efectiva a que tengamos una conciencia com\u00fan del espa\u00f1ol.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Su obra ha sido merecedora de importantes galardones. Adem\u00e1s, es un firme candidato para recibir el Premio Miguel de Cervantes. \u00bfQu\u00e9 supone este reconocimiento para un escritor en lengua espa\u00f1ola?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Recompensas propicias al agradecimiento, avales generosos para seguir escribiendo.<\/span><\/p>\n<p><b>E.S.F-M.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> En alguna ocasi\u00f3n ha declarado que \u201cla escritura es mi refugio desde hace mucho tiempo, ha sido un territorio personal muy comprometido con la vida\u201d. \u00bfTiene alg\u00fan nuevo proyecto en mente?<\/span><\/p>\n<p><b>L.M.D.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Soy escritor prol\u00edfico, puedo decir que a mis a\u00f1os ya solo vivo para escribir, pues la escritura es mi forma de vida, la experiencia de lo imaginario que tanto repito, leyendo o viendo pel\u00edculas, dada tambi\u00e9n mi condici\u00f3n de cin\u00e9filo. En mente tengo infinitas historias, novelas a las que no dar\u00e9 abasto y, como irremediable consecuencia, quedar\u00e1n m\u00e1s de lo debido cuando me vaya. Ser prol\u00edfico no es aval de nada, pero puedo jurar que da gusto serlo, qu\u00e9 le voy a hacer.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000080;\"><a style=\"color: #000080;\" href=\"https:\/\/bookshop.org\/lists\/issue-38\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>\u00a1Compra libros de los autores y traductores incluidos en este n\u00famero en nuestra p\u00e1gina de Bookshop!<\/b><\/a><\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Luis Mateo D\u00edez, escritor espa\u00f1ol, en la ceremonia de entrega del Premio Cervantes, 23 abril 2024. Cr\u00e9dito: Oscar Gonzalez \/ WENN \/ Alamy Stock Photo.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nota del editor: La entrevista que se reproduce a continuaci\u00f3n fue concedida por Luis Mateo D\u00edez unos d\u00edas antes de la concesi\u00f3n del Premio Miguel de Cervantes. Sirva, pues, como un sincero homenaje. &nbsp; Luis Mateo D\u00edez (Villablino, 1942) es uno de los m\u00e1s importantes narradores contempor\u00e1neos. Autor prol\u00edfico, la obra del escritor leon\u00e9s destaca [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":46042,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2980],"tags":[5703],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[5124],"class_list":["post-45943","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-seleccion-del-editor","tag-numero-38","lal_author-eduardo-suarez-fernandez-miranda-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45943","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45943"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45943\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":46046,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45943\/revisions\/46046"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/46042"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45943"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=45943"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=45943"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=45943"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=45943"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=45943"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=45943"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=45943"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}