{"id":4536,"date":"2021-05-11T16:47:53","date_gmt":"2021-05-11T22:47:53","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2021\/05\/four-poems-las-grandes-margaritas-de-la-noche-geraldine-gutierrezwienken\/"},"modified":"2024-11-03T19:22:39","modified_gmt":"2024-11-04T01:22:39","slug":"four-poems-las-grandes-margaritas-de-la-noche-geraldine-gutierrezwienken","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2021\/05\/four-poems-las-grandes-margaritas-de-la-noche-geraldine-gutierrezwienken\/","title":{"rendered":"Cuatro poemas de Las grandes margaritas de la noche de Geraldine Guti\u00e9rrez-Wienken"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<div class=\"caption\"><\/div>\n<p><strong>[Debajo de la mesa<br \/>\ncon Louise Bourgeois]<\/strong><\/p>\n<p>Somos garantes de casas por las que corre el imperdible<br \/>\nsomos el que siempre perd\u00edas y te obligaban a buscar<br \/>\nsomos la sala de estar la mesa donde nunca estaba<br \/>\nsomos dos debajo de la mesa, miedo y cascanueces<br \/>\nsomos \u00e9l \u2013 de lejos de perfil y de frontal ternura \u2013 y ella<br \/>\nsu pecho de alcanfor y voces. Como un glaciar<br \/>\nen cada ojo una l\u00e1grima se guarda \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0desliz\u00e1ndose<br \/>\nen objetos cotidianos se halla el imperdible \u00a0 \u00a0a solas<br \/>\nsomos garantes de Casas fr\u00e1giles, Casas vac\u00edas en sobremesa<br \/>\nlas somos campantes y vulnerables en este mundo<br \/>\nsomos de nuestra incidencia la visi\u00f3n de un marat\u00f3n<br \/>\nsomos el extranjero que a veces sin correr nos persigue.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>[Nubes al o\u00eddo \/ peces<br \/>\nde Toyen \/ Marie \u010cerm\u00ednov\u00e1]<\/strong><\/p>\n<p>extranjero: el relato es corto, cort\u00edsimo. El cascanueces<br \/>\nausl\u00e4nder: peces fluorescentes destinados al Otro<br \/>\nextranjero: historia-nuez como la que me fue dada a mondar<br \/>\nausl\u00e4nder: de otras tierras [ausente] en sus di\u00e1fanos reinicios<br \/>\nextranjero: \u00bfqui\u00e9n sabe sostener el alma? \u00bfY sabe qui\u00e9n besa?<br \/>\nausl\u00e4nder: rostro que se desiguala minucioso<br \/>\nextranjero: el ojo se cierra cuando es obligado a ser solo ojo<br \/>\n[se arrostra]<br \/>\nausl\u00e4nder: no te dejes cauterizar los vasitos capilares. Ellos son una<br \/>\nsuerte de peque\u00f1os subterfugios<br \/>\nextranjero: doble espiral celta \/ ojo atascado en una piedra<br \/>\nausl\u00e4nder: el trayecto se organiza en funci\u00f3n a su final<br \/>\npremeditado<br \/>\nextranjero: el o\u00eddo pone el ojo donde el mundo no se asombra<br \/>\nausl\u00e4nder: cuando el silencio se reparte<br \/>\nsu matem\u00e1tica no es impura<br \/>\nextranjero: salva nos<br \/>\nausl\u00e4nder: cu\u00e1nta tierra a la vista liquidando nubes al o\u00eddo<br \/>\nextranjero: peces nuevos cercos de desahogo y desgobierno<br \/>\nausl\u00e4nder: la segunda escisi\u00f3n resulta irreversible<br \/>\nextranjero: acuario [dolorosa intuici\u00f3n] boquear<br \/>\nausl\u00e4nder: nuestro \u00fanico capital es lo desconocido<br \/>\nextranjero: no borres la luna-hiedra de tus manos. El cascanueces<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>[T\u00e9 de penumbra<br \/>\ncon Hokusai y la sempiterna ola]<\/strong><\/p>\n<p>36 vistas del Monte Fuji de neblina de perfil y marea sempiterna<br \/>\n36 veces se eleva una pared l\u00edquida de la costa de Kanagawa<br \/>\n36 dedos sacan sus garras de espuma blanca. 36 olas invisibles<br \/>\n36 xilograf\u00edas sugieren el ciclo de la vida<br \/>\n36 asanas de orden universal y el yin-yang en su natural apogeo<br \/>\n36 meditaciones sobre vac\u00edo y plenitud<br \/>\n36 origamis desdoblan el mismo drama. 36 cirros me llevan la mano<br \/>\n36 expediciones de las que regreso con<br \/>\nel mismo fajo de cartas y sin liebres<br \/>\n36 ventarrones [de Ejiri en la provincia de Suruga] bastan<br \/>\npara innovarte: el relato es corto<br \/>\n36 pr\u00f3rrogas de papel. 36 grullas plantean nuevas leyes de<br \/>\nmigraci\u00f3n, y\u00e9ndose por las ramas. 36 cuadernos de Kafka<br \/>\n36 tautolog\u00edas desde que estamos en conversaci\u00f3n<br \/>\nbajo mi l\u00e1mpara. 36 c\u00e1ntigas pero nunca<br \/>\nnunca fue tan amargo el d\u00eda de San Rafael en C\u00f3rdoba<br \/>\n36 tarros de t\u00e9 de penumbra<br \/>\npara guarecerse mientras el encandilamiento<br \/>\n36 migajas bastan a mi perro guardi\u00e1n para entretenerse<br \/>\ncon el idioma del pan<br \/>\n36 granos de arroz equivalen, en su blancura, a cien a\u00f1os de Einsamkeit<br \/>\n36 caminos de carne han transitado la ni\u00f1a y su perro guardi\u00e1n<br \/>\n36 mujeres parias contra un solo Zeus [Dem\u00e9ter \/ Pers\u00e9fone]<br \/>\n36 ejercicios de claridad sin derecho a ocultar el sol<br \/>\n36 olimpos y una sola fruta<br \/>\ndulce<br \/>\n36 islas rezuman lo que habr\u00eda que traducir pero no traducen<br \/>\n36 pinos rojos humedecen mi lengua<br \/>\n36 veces \u00a1oh, H\u00e9cate!, diosa liminar<br \/>\n\u2015 \u00a1diles que no me rapten! En aguas llenas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>[Desde el blanco<br \/>\nterregal de Armando Rever\u00f3n]<\/strong><\/p>\n<p>pasamos buena parte de nuestros d\u00edas<br \/>\ndeforestados en el bosquejo<br \/>\nmientras ellos por cuenta propia<br \/>\nentre franjas n\u00edveas se tercian<\/p>\n<p>buena parte de nuestros d\u00edas pasamos<br \/>\ninvirtiendo cuencos de t\u00e9<br \/>\nen el lavaplatos para luego retornar<br \/>\ncr\u00e9dulos sin saber si alg\u00fan d\u00eda<\/p>\n<p>otros con sus grandes r\u00e1fagas blancas<br \/>\nrecobran con piezas de otras<br \/>\ncasas impenetrables. Lienzos innatos<br \/>\nEl Castillete. La estepa de cada d\u00eda<\/p>\n<p>un d\u00eda nos separa del primero hasta que<br \/>\nla violencia de nuestra insolvencia<br \/>\na nuestro relato liminar recula<br \/>\na la sombra de la Luz tras mi enramada<\/p>\n<p>la mitad de la vida he transitado<br \/>\npueda que me halle en el puerto de G\u00e9nova<br \/>\npueda que sea un gesto superviviente<br \/>\nintercalando ficciones para que existas<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Poemas del libro in\u00e9dito\u00a0<em>Las grandes margaritas de la noche<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Somos garantes de casas por las que corre el imperdible \/ somos el que siempre perd\u00edas y te obligaban a buscar&nbsp; \/ somos la sala de estar la mesa donde nunca estaba \/ somos dos debajo de la mesa, miedo y cascanueces \/ somos \u00e9l \u2013 de lejos de perfil y de frontal ternura \u2013 y ella \/ su pecho de alcanfor y voces&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4533,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[4446,3],"genre":[2010],"pretext":[],"section":[2345],"translator":[],"lal_author":[3353],"class_list":["post-4536","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-numero-18","tag-venezuela","genre-poetry-es","section-poetry-es","lal_author-geraldine-gutierrez-wienken-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4536","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4536"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4536\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37452,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4536\/revisions\/37452"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4533"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4536"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4536"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4536"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=4536"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=4536"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=4536"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=4536"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=4536"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}