{"id":4416,"date":"2021-02-23T18:51:25","date_gmt":"2021-02-24T00:51:25","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2021\/02\/fragments-tetramorph-eduardo-chirinos\/"},"modified":"2023-06-01T13:01:27","modified_gmt":"2023-06-01T19:01:27","slug":"fragments-tetramorph-eduardo-chirinos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2021\/02\/fragments-tetramorph-eduardo-chirinos\/","title":{"rendered":"Fragmentos de Tetramorfos de Eduardo Chirinos"},"content":{"rendered":"<div dir=\"ltr\"><\/div>\n<div class=\"caption\" dir=\"ltr\"><\/div>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: center;\"><strong>San Mateo evangelista, ayer y hoy (Escena en dos actos)<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">ACTO 1<\/p>\n<p dir=\"ltr\">(<em>Lugar: Plaza de Armas, frente a la Catedral de Lima.<br \/>\nFecha: 21 de septiembre de 1969.\u00a0Hora:\u00a04:10 pm<\/em>).<\/p>\n<p>\u2014Dime, mam\u00e1, \u00bfese santo que aparece en el hueco era corto de vista?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014En primer lugar eso no se llama hueco, se llama hornacina; y en segundo lugar no se trata de un santo cualquiera, se trata de san Mateo, el evangelista.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014Ya, pero no me has contestado la pregunta.\u00a0 \u00bfEse santo era corto de vista?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014\u00bfPor qu\u00e9 lo dices, hijo?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014Porque est\u00e1 leyendo de pie y apoya su libro sobre la rodilla derecha, que tiene un poco levantada. Adem\u00e1s, parece que forzara la vista, como si no supiera leer o le costara mucho.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014Tienes raz\u00f3n, hijo. San Mateo necesita anteojos.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">ACTO 2<\/p>\n<p dir=\"ltr\">(<em>Lugar: Piazza del Duomo, frente a la Catedral de Orvieto.<br \/>\nFecha: 23 de junio de 2013. Hora: 10:30 am<\/em>).<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014Mira pap\u00e1, \u00a1qu\u00e9 animales tan bonitos hay all\u00ed arriba!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014\u00bfA qu\u00e9 animales te refieres, hija m\u00eda?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014Al \u00e1ngel, al le\u00f3n, al \u00e1guila y a la vaca, \u00bfes que no los ves?\u00a0 Est\u00e1n justo encima de la puerta.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014(<em>Fingiendo inter\u00e9s<\/em>) S\u00ed, hija m\u00eda, s\u00ed que los veo.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014\u00bfSabes por qu\u00e9 tienen alas?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014Porque si no las tuvieran no hubieran podido llegar hasta arriba.<\/p>\n<p>\u2014\u00bfY sabes por qu\u00e9 est\u00e1n all\u00ed?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014Porque a Dios le gustan mucho los animalitos.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u2014\u00bfEl \u00e1ngel entonces es un animalito?<\/p>\n<p>\u2014(<em>Impacient\u00e1ndose<\/em>) D\u00e9jate de hacer preguntas, \u00bfno quieres mejor que te compre un helado?<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: center;\"><strong><em>Maybe I\u2019m a Leo<\/em> (Deep Purple + Juliana de Norwich)<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: right;\"><em>Peeping round the door I got a big surprise<\/em><\/p>\n<p dir=\"ltr\">En aquel tiempo yo deseaba apartar los ojos del crucifijo, pero no me atrev\u00eda, pues sab\u00eda que mientras contemplara la cruz estaba seguro y a salvo. No quer\u00eda poner mi alma en peligro y ese crucifijo me aseguraba del miedo tan grande que sent\u00eda frente a los demonios. Entonces un consejo vino a mi raz\u00f3n: \u00abMira al cielo, a tu Padre\u00bb. Lo primero que hice fue abrir la puerta, pero vi solamente el cielo abierto y vac\u00edo. Alguien mejor que yo se hab\u00eda llevado a mi Padre, \u00bfd\u00f3nde estar\u00e1 \u00c9l ahora? Tal vez se est\u00e9 riendo de m\u00ed, pero re\u00edr es muchas veces comprender. \u00bf\u00c9l me comprend\u00eda? Si no hubiera sido tan necio y orgulloso podr\u00eda verlo en toda su majestad. Entonces ca\u00ed en la cuenta de que entre el crucifijo y el cielo no hab\u00eda ning\u00fan demonio que pudiera afligirme. Y comprend\u00ed que el cielo era \u00c9l. Que Suya era la voz que me dec\u00eda: \u00abRegistra por escrito las palabras que escuches en boca de Sim\u00f3n Pedro. Y si flaquean tus fuerzas recuerda que Yo estar\u00e9 a tu lado, que entre todos los fieles te he elegido para que seas el Le\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: center;\"><strong><em>L\u2019Annunciazione della Vergine<\/em> (Paolo Veronese, c. 1578)<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">El evento ocurre en una mansi\u00f3n inveros\u00edmil, muy del gusto manierista: puertas in\u00fatiles, balaustradas sin sombra, columnas de m\u00e1rmol que nada sostienen. No hay mancha alguna que delate pecado, ninguna grieta que delate descuido. Al lado izquierdo flota el Arc\u00e1ngel, grave y sublime como una marioneta. Al lado derecho espera la Virgen. No hay rastro de beatitud en su mirada, no lleva juntas las manos, no lee devotamente una <em>Biblia<\/em>. Dos elegantes columnas ocupan el centro del cuadro. Estas columnas enmarcan un p\u00f3rtico en cuyo interior se empeque\u00f1ecen otros p\u00f3rticos exactamente iguales. Se trata de una perspectiva oscura, de un abismo dentro del cual hay otro abismo. En un lado estamos nosotros, los espectadores, en el otro el misterio de la Anunciaci\u00f3n.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: center;\"><strong>Tres razones por las que me gusta <em>L\u2019Annunciazione della Vergine<\/em> de Paolo Veronese:<\/strong><\/p>\n<p>1.\u00a0 Porque la Virgen se lleva la mano al pecho, como pregunt\u00e1ndose si es a ella a quien busca el Arc\u00e1ngel Gabriel.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">2.\u00a0 Porque tiene el torso ligeramente ladeado hacia la izquierda, en sentido contrario al vuelo del Arc\u00e1ngel Gabriel.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">3.\u00a0 Porque su gesto sugiere la posibilidad de que el Arc\u00e1ngel Gabriel se haya equivocado.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: center;\"><strong>San Lucas seg\u00fan Dom\u00e9nikos Theotok\u00f3poulos, llamado El Greco<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Entre 1604 y 1614, El Greco pint\u00f3 para la iglesia de Almadrones, en Guadalajara una serie de retratos conocidos como \u00abEl apostolado\u00bb. En ellos se muestra a Christus Pantokrator y a los doce ap\u00f3stoles, entre los que misteriosamente aparece san Lucas. El Greco lo retrata ya viejo, barbado y abstra\u00eddo, con un libro enorme y cerrado bajo su mano derecha. La vestimenta es t\u00edpica, no as\u00ed los colores: la t\u00fanica es verde lim\u00f3n, la estola de un amarillo intenso que contrasta con el fondo oscuro y resalta la extrema delgadez del santo. He dicho que Lucas luce abstra\u00eddo. Cualquiera podr\u00eda pensar que le tiene sin cuidado posar para el pintor, que su humildad lo sit\u00faa m\u00e1s all\u00e1 de cualquier representaci\u00f3n. Y pensar\u00eda bien. Pero, \u00bfc\u00f3mo logr\u00f3 El Greco esa expresi\u00f3n tan desprendida y tan poco terrenal?\u00a0 Gregorio Mara\u00f1\u00f3n, quien sab\u00eda de esas cosas, ha escrito que fue posible porque los modelos de \u201cEl apostolado\u201d eran locos que el pintor hac\u00eda traer del manicomio del Nuncio de Toledo.<\/p>\n<p>Durante la Guerra Civil, la iglesia de Almadrones sufri\u00f3 da\u00f1os tan serios que sus pinturas tuvieron que ser retiradas y escondidas en el s\u00f3tano del Fuerte de San Francisco, donde permanecieron hasta 1942. Al terminar la guerra fueron vendidas a diferentes museos del mundo. \u00abSan Lucas\u00bb fue comprado en 1952 por George Henry Alexander Clowes y se encuentra, junto con \u00abSan Sim\u00f3n\u00bb y \u00abSan Mateo\u00bb, en The Indianapolis Museum of Art.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: center;\"><strong>Lo que pens\u00f3 Juan en el episodio de Mar\u00eda Magdalena<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Yo tampoco supe qu\u00e9 decir, por eso fui prudente y me qued\u00e9 callado.\u00a0 Est\u00e1bamos cenando en casa de L\u00e1zaro cuando la mujer que llaman Mar\u00eda Magdalena entr\u00f3 con una libra de perfume, ungi\u00f3 los pies de Ben Yosef y los sec\u00f3 con su propia cabellera. El perfume estaba hecho de nardo puro y ol\u00eda como los \u00e1ngeles, pero el silencio era tan inc\u00f3modo y denso que pod\u00eda ser cortado con un cuchillo. Ben Yosef nos quer\u00eda a todos por igual, pero me parec\u00eda extra\u00f1o su amor por las prostitutas, a quienes trataba con cari\u00f1o porque ante sus ojos se arrepent\u00edan de sus pecados y lo segu\u00edan fielmente a todas partes. Pero Judas habl\u00f3. Le dijo que con el dinero de ese perfume se podr\u00edan conseguir trescientos denarios para ayudar a los pobres, que bien lo necesitaban. Ben Yosef lo mir\u00f3 a los ojos y le dijo: \u00abD\u00e9jala, pues lo ten\u00eda reservado para mi entierro. A los pobres los tienen siempre con ustedes, pero a m\u00ed no me tendr\u00e1n siempre\u00bb. \u00bfQuiso decir Ben Yosef que pronto iba a morir y que la \u00fanica que lo sab\u00eda era Mar\u00eda Magdalena? Me resisto a pensar en la muerte de alguien tan puro y tan bueno como Ben Yosef, pero ahora la siento cercana.\u00a0 Dolorosamente cercana.<\/p>\n<h6 dir=\"ltr\">Eduardo Chirinos, poeta peruano. Foto:\u00a0Camilo Rozo.<\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">En aquel tiempo yo deseaba apartar los ojos del crucifijo, pero no me atrev\u00eda, pues sab\u00eda que mientras contemplara la cruz estaba seguro y a salvo. No quer\u00eda poner mi alma en peligro y ese crucifijo me aseguraba del miedo tan grande que sent\u00eda frente a los demonios. Entonces un consejo vino a mi raz\u00f3n: \u00abMira al cielo, a tu Padre\u00bb. Lo primero que hice fue abrir la puerta, pero vi solamente el cielo abierto y vac\u00edo. Alguien mejor que yo se hab\u00eda llevado a mi Padre, \u00bfd\u00f3nde estar\u00e1 \u00c9l ahora? Tal vez se est\u00e9 riendo de m\u00ed, pero re\u00edr es muchas veces comprender. \u00bf\u00c9l me comprend\u00eda? Si no hubiera sido tan necio y orgulloso podr\u00eda verlo en toda su majestad. Entonces ca\u00ed en la cuenta de que entre el crucifijo y el cielo no hab\u00eda ning\u00fan demonio que pudiera afligirme. Y comprend\u00ed que el cielo era \u00c9l. Que Suya era la voz que me dec\u00eda: \u00abRegistra por escrito las palabras que escuches en boca de Sim\u00f3n Pedro. Y si flaquean tus fuerzas recuerda que Yo estar\u00e9 a tu lado, que entre todos los fieles te he elegido para que seas el Le\u00f3n\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4413,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[4447,2984],"genre":[],"pretext":[],"section":[2437],"translator":[2764],"lal_author":[3270],"class_list":["post-4416","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-numero-17","tag-peru-es","section-dossier-eduardo-chirinos-es-2","translator-g-j-racz-es-2","lal_author-eduardo-chirinos-es-2"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4416","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4416"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4416\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4416"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4416"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4416"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=4416"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=4416"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=4416"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=4416"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=4416"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}