{"id":40564,"date":"2025-06-26T02:06:06","date_gmt":"2025-06-26T08:06:06","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=40564"},"modified":"2025-07-01T18:08:21","modified_gmt":"2025-07-02T00:08:21","slug":"los-limites-y-otros-poemas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2025\/06\/los-limites-y-otros-poemas\/","title":{"rendered":"\u201cLos l\u00edmites\u201d y otros poemas"},"content":{"rendered":"<p><b>Disculpe \u00bfes aqu\u00ed la tabaquer\u00eda?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nadie dice todo. Nadie dice nada.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Lo deseable es decir poqu\u00edsimo.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Callar no es m\u00e1s radical.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Callar es como raparse la cabeza:<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">el pelo vuelve a crecer.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Pero decir poqu\u00edsimo, decir lo m\u00ednimo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que uno puede decir,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">eso es lo que nos permite decir algo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Amaru Ranka<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Seg\u00fan el consenso de los cronistas, los incas eran enemigos<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">de la homosexualidad pero en otros lugares<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">es posible que fuese un acto ritual.<\/span><\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Mar\u00eda Rostworowski,<br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Estructuras Andinas del Poder<\/span><\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apenas tres datos se saben de Amaru Ranka.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Que vivi\u00f3 en el siglo XI.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Que practic\u00f3 el intercambio de iguales por iguales.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Que se arroj\u00f3 al r\u00edo Wakpi-wakpi.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tambi\u00e9n se dice que es suyo el siguiente poema:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">mis palabras son un cuchillo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">fr\u00edo da cuando entra en tu coraz\u00f3n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">risa da cuando entra en el m\u00edo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Magnificat<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Despu\u00e9s del trabajo remunerado, inmune, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">casi municipal, y de cuidar al hijo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que no caiga, y de hacer nocturno el amor,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">apago los megavatios<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y bebo alcohol hasta las puntas<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(alcohol munerado, mune, casi nupcial)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">y luego veo entre las costillas de las persianas<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">al alba naranja como una papaya madura<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que cae del cielo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y se hace a\u00f1icos sobre el pavimento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Los l\u00edmites<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Per\u00fa limita al Este con un idioma<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que no domina.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Per\u00fa limita al Oeste con un carguero japon\u00e9s<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">de 350000 toneladas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Per\u00fa limita al Norte con Chimbote<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">cuyos puertos nunca supo superar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Per\u00fa limita al Sur con gran rapidez.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Objeto y fin del poema<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es de noche y tiene que aterrizar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">antes de que se acabe el combustible.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">As\u00ed terminan todos sus poemas,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tratando de expresar con un lenguaje<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">p\u00fablico un sentimiento privado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Su ambici\u00f3n es el lenguaje del piloto<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">habl\u00e1ndole a los pasajeros<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">en medio de una situaci\u00f3n desesperada:<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">parte enga\u00f1o, parte esperanza, parte verdad.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos los poemas terminan igual.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Hechos pedazos contra un cerro oscuro<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que no estaba en las cartas.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\nLuego hallan los restos: el fuselaje,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">la cola como siempre, intacta,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">el olor a cosa quemada consumida por el fuego.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pero ninguna palabra sobrevive.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Ocho cuartetas en contra del caballo de paso peruano [14 versos]<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0arrojo<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">una palabra la palabra describe una par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 la palabra describe una par\u00e1bola arrojo una palabra la palabra se separa se aleja de m\u00ed describe una par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 la palabra describe una par\u00e1bola la palabra no describe un objeto al final de la par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 al final de una par\u00e1bola puede haber puede no haber un objeto al final de la par\u00e1bola puede no haber nada pero no puede no haber una par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 lo \u00fanico que hay es la par\u00e1bola que describe la palabra al ser arrojada fuera de uno<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 arrojo una palabra la palabra se aleja de m\u00ed describe una par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 arrojo una palabra la palabra se aleja de m\u00ed describe una par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 arrojo una palabra la palabra se aleja de m\u00ed describe una par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 arrojo una palabra la palabra se aleja de m\u00ed describe una par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 la palabra no describe un objeto que hay o no hay al final de la par\u00e1bola solo describe una par\u00e1bola<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 al final de la par\u00e1bola hay un caballo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 la palabra le cae al caballo lo parte en dos tres el caballo colapsa se parte en dos tres lo extermina<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 puede haber un caballo puede no haber un caballo al final de la par\u00e1bola no hay un caballo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0describe una par\u00e1bola<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cDisculpe \u00bfes aqu\u00ed la tabaquer\u00eda?\u201d, \u201cAmaru Ranka\u201d, \u201cMagnificat\u201d, \u201cLos l\u00edmites\u201d y \u201cObjeto y fin del poema\u201d: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Del poemario <\/span><a href=\"https:\/\/uglyducklingpresse.org\/publications\/language-is-a-revolver-for-two\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Language Is a Revolver for Two<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00a9 Mario Montalbetti. Traducci\u00f3n \u00a9 Clare Sullivan. Ugly Duckling Presse, 2018.<\/span><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cOcho cuartetas en contra del caballo de paso peruano [14 versos]\u201d: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">De la antolog\u00eda <\/span><a href=\"https:\/\/cardboardhousepress.org\/asymmetries-anthology-of-peruvian-poetry\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Asymmetries: Anthology of Peruvian Poetry<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Ed. Paul Guill\u00e9n, Giancarlo Huapaya, Cristian Medina y Maggie Messerschmidt. Cardboard House Press, 2014.<\/span><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Imagen: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Paisaje del Per\u00fa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> de Luis Verdejo.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Disculpe \u00bfes aqu\u00ed la tabaquer\u00eda? Nadie dice todo. Nadie dice nada. Lo deseable es decir poqu\u00edsimo. Callar no es m\u00e1s radical. Callar es como raparse la cabeza: el pelo vuelve a crecer. Pero decir poqu\u00edsimo, decir lo m\u00ednimo que uno puede decir, eso es lo que nos permite decir algo. &nbsp; Amaru Ranka Seg\u00fan el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":40456,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[5336],"tags":[5334],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[5344],"class_list":["post-40564","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-autor-destacado-mario-montalbetti","tag-numero-34","lal_author-mario-montalbetti"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40564","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40564"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40564\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41227,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40564\/revisions\/41227"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/40456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40564"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40564"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40564"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=40564"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=40564"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=40564"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=40564"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=40564"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}