{"id":40397,"date":"2025-06-26T06:01:38","date_gmt":"2025-06-26T12:01:38","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=40397"},"modified":"2025-06-30T16:33:42","modified_gmt":"2025-06-30T22:33:42","slug":"casarse-con-una-identidad-siempre-es-una-carcel-camila-sosa-villada-y-su-tesis-sobre-una-domesticacion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2025\/06\/casarse-con-una-identidad-siempre-es-una-carcel-camila-sosa-villada-y-su-tesis-sobre-una-domesticacion\/","title":{"rendered":"\u201cCasarse con una identidad siempre es una c\u00e1rcel\u201d: Camila Sosa Villada\u00a0 y su Tesis sobre una domesticaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">La escritora y actriz argentina Camila Sosa Villada, ganadora en 2020 del Premio Sor Juana In\u00e9s de la Cruz\u00a0por\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Las malas<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> y en 2021 del Premio Finestres de Narrativa, nos entrega una novela donde los afectos domesticados pugnan por abrirse paso, tiernos y a la vez feroces, cuestionando la vida que es fachada, los lugares familiares que buscamos ocupar, la actuaci\u00f3n que somos cada d\u00eda.<\/span><\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La actriz ha enterrado su vida pasada bajo la felicidad y no siente culpa por eso. Siempre ha ganado dinero con su cuerpo, antes como prostituta vip, hoy como artista de teatro. Camila Sosa Villada nos cuenta que, abajo del escenario, la protagonista de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Tesis sobre una domesticaci\u00f3n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Tusquets) suele despreciar e ignorar al mundo entero como una forma particular de afecto, siempre enferma de protagonismo y necesitada de reflectores. Hubo un tiempo, s\u00ed, en el que hac\u00eda lo que quer\u00eda, como quer\u00eda y cuando quer\u00eda, pero la travesti se ha casado con un abogado que la aburre y la asfixia mientras intenta domesticarla&#8230; a ella, loba esteparia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Con una madre distante y c\u00ednica habitan un territorio en guerra. Se enfrenta al padre, siempre condescendiente, su existencia gris\u00e1cea. El hijo, adoptado por decisi\u00f3n del esposo, la encadena a la ternura. La actriz ha torcido la vida del abogado, y su cuerpo hormonado trastoc\u00f3 para siempre la manera de desear de aquel hombre, pues \u201cuna sola travesti es suficiente para socavar los cimientos de una casa, deshacer los nudos de un compromiso, romper una promesa, renunciar a una vida\u201d. La actriz sabe que al final, domesticada o no, \u201cla carne se pudre como se pudren todas las cosas vivas de esta tierra\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-40395\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Portada_Tesis-sobre-una-domesticacion.jpg\" alt=\"\" width=\"397\" height=\"594\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Portada_Tesis-sobre-una-domesticacion.jpg 1282w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Portada_Tesis-sobre-una-domesticacion-200x300.jpg 200w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Portada_Tesis-sobre-una-domesticacion-684x1024.jpg 684w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Portada_Tesis-sobre-una-domesticacion-768x1150.jpg 768w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Portada_Tesis-sobre-una-domesticacion-1026x1536.jpg 1026w\" sizes=\"(max-width: 397px) 100vw, 397px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Natalia Consuegra y Juan Camilo Rinc\u00f3n: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">En los primeros p\u00e1rrafos, Valeria Vegas habla de los fondos del teatro como una trampa. \u00bfCu\u00e1l es la peor trampa para una actriz?<\/span><\/p>\n<p><b>Camila Sosa Villada:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bfViste que hay actrices que no paran de trabajar? Hacen una pel\u00edcula tras otra y ya est\u00e1. Yo no; yo necesito un poco m\u00e1s de tiempo para entrar, para salir de un personaje. Entonces me parece que una de las trampas m\u00e1s grandes son los directores. Otra trampa es creer que se puede vivir de esta profesi\u00f3n (risas). Yo creo que es mejor vivir de otra cosa y hacer lo que una tiene ganas cuando quiere. Por ejemplo, tengo amigos que hacen hasta cuatro obras por semana. Yo digo: es una profesi\u00f3n de m\u00e1rtires y no me parece que est\u00e9 bien ofrecer la vida de una a un trabajo.<\/span><\/p>\n<p><b>C. y J. C. R.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Hablando de directores, en alg\u00fan momento dices que la actriz deja de ser la loca de Cocteau. \u00bfDe qu\u00e9 manera una actriz <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">es <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">de un director?<\/span><b><\/b><\/p>\n<p><b>S. V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No, una es de un personaje. Hay actrices que terminan perteneciendo a un director, porque ellos son muy h\u00e1biles y manipuladores \u2014como ver\u00e1s, tengo cierto rencor con los directores\u2014. Las actrices no les pertenecen a los directores; le pertenecen a quien cre\u00f3 el personaje. A veces son un poco del autor y a veces son un poco de ellas mismas; a veces son solo de ellas mismas, como me ha pasado a m\u00ed en algunas producciones que hice en teatro. Cuando digo que ella deja de ser la loca de Cocteau, es en el sentido de que el personaje es una mujer que est\u00e1 loca, pero f\u00edjate que despu\u00e9s termina rompiendo toda la casa como lo hace en el teatro.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>C. y J. C. R.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Hablas del contraste entre el lujo de arriba y la humedad de los s\u00f3tanos, que es, al final, una met\u00e1fora de la vida en general. \u00bfC\u00f3mo funciona ese contraste en la vida del teatro? Est\u00e1 el espect\u00e1culo brillante all\u00e1 arriba, en contraste con el \u201cabajo\u201d, la realidad fuera de escena.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>S. V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> El escenario es un lugar bastante miserable igual, \u00bfeh? Es raro que haya un teatro en buen estado; siempre est\u00e1n bastante deteriorados, hay humedad, los camarines, est\u00e1n astillados los pisos, incluso teatros que son important\u00edsimos como el Col\u00f3n en Buenos Aires; los bailarines se quejaban de las astillas que hab\u00eda en las maderas. No hay tanto contraste entre la realidad y la miserabilidad del teatro; ambos son lugares miserables y por eso son lindos tambi\u00e9n, por eso una a veces deja la vida y su salud, sobre todo, porque terminan siendo lugares que se parecen a una, que es una miserable.<\/span><\/p>\n<p><b>C. y J. C. R.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Los fans esperan a la actriz \u201cpara ver qui\u00e9n es ella cuando no act\u00faa\u201d, y es una idea muy bella la de conocer a la persona detr\u00e1s de la actriz, c\u00f3mo la ve el mundo cuando ella no est\u00e1 en el escenario, despu\u00e9s de la funci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><b>S. V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Ah\u00ed es terrible. Yo me siento completamente vulnerable porque adem\u00e1s el teatro tiene algo, y es que de alguna manera te protege. Vos invoc\u00e1s a tus santos, a tus muertos, a los duendes en los que crees y hay algo de eso que te blinda; una vez que sal\u00eds de ah\u00ed sos vos sola, sos vos misma, y te ven como sos. Por suerte yo nunca he sido muy vanidosa cuando tengo que actuar; por lo general me gusta m\u00e1s estar fea que estar linda, pero me imagino todas las actrices que han hecho su carrera de ser guapas ten\u00edan que ser un misterio, ten\u00edan que desaparecer, mostrarse en un velo, con gafas. Ten\u00edan que aprender a ser as\u00ed. Esto de c\u00f3mo es el mundo cuando ella no est\u00e1 en \u00e9l, es porque ella est\u00e1 acostumbrada a ser protagonista, a que el mundo orbite a su alrededor.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>C. y J. C. R.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Y lo dices bien: \u201cEnferma de protagonismo\u201d. Es una pregunta por c\u00f3mo funciona el mundo, qu\u00e9 hace la gente cuando ella no est\u00e1 ah\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><b>S. V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Mir\u00e1, mi pap\u00e1 sol\u00eda decir: \u201cEn esta casa no funciona nada si yo no estoy; colaborame. Si yo no estoy todo se viene abajo\u201d. Mi mam\u00e1, por otro lado, dec\u00eda: \u201cSi yo no estoy en esta casa no pasa nada, no se limpia\u2026\u201d. Me parece que un poco todos estamos enfermos de protagonismo, de creer que sin nosotros el mundo se detiene. Eso tiene que ver tambi\u00e9n con una cuesti\u00f3n medio antropoc\u00e9ntrica, me parece. Primero tiene que ver con algo eg\u00f3latra, pero tambi\u00e9n con la idea de que los humanos son los que hacen andar al mundo, cuando en realidad no hacen m\u00e1s que detenerlo. Cuando ocurrieron los incendios en el Amazonas, y la gente se lamentaba por los \u00e1rboles y por los animales, una amiga que hace periodismo ambiental me dec\u00eda que la Amazon\u00eda se hab\u00eda formado por los seres humanos, que en las glaciaciones hab\u00edan llegado all\u00e1 y hab\u00edan tra\u00eddo semillas en sus pies; es decir, los seres humanos cambian el clima de los lugares. Eso lo hacen todas las especies, no solamente nosotros, pero s\u00ed, en general somos de creer que somos los due\u00f1os del mundo, b\u00e1sicamente.<\/span><\/p>\n<p><b>C. y J. C. R.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Reci\u00e9n hablabas de tus padres, y en la novela es evidente la diferencia entre la idea del hogar y la idea de la familia, aunque tendemos a pensar que son lo mismo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>S. V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Eso tiene un poco que ver con que es el abogado el que tiene esas ideas metidas en la cabeza. Ella en alg\u00fan momento pierde su soberan\u00eda sobre sus decisiones, un poco seducida por \u00e9l, porque est\u00e1 enamorada de \u00e9l y el amor siempre ha sido una herramienta para que, sobre todo las mujeres, se pierdan en la familia, en las responsabilidades, en los compromisos. Pero es algo que tiene \u00e9l que le pertenece a \u00e9l y a su clase. Ella es mucho m\u00e1s libre y su mam\u00e1 lo sabe desde siempre; le dice algo como: Yo te dije que no te casaras; te quedaba tan bien la soledad. Me parece que es un asunto m\u00e1s de \u00e9l que de ella. Yo amo a la actriz, soy completamente indulgente con ella, a pesar de que la narradora la juzga un poco, pero yo la quiero mucho. Es el personaje que m\u00e1s me gusta de todos los que escrib\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><b>C. y J. C. R.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Hay unos fragmentos cortos donde la actriz habla en primera persona, y tambi\u00e9n est\u00e1n el mon\u00f3logo de la madre, el mon\u00f3logo del padre. \u00bfDe d\u00f3nde naci\u00f3 esa decisi\u00f3n narrativa?<\/span><\/p>\n<p><b>S. V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> La tuve que discutir mucho con mis editores porque no les gustaba que hubiera esas it\u00e1licas ah\u00ed. Lo tuve que pelear much\u00edsimo. Mi editor en Francia me dijo que hab\u00eda sido una buena batalla porque \u00e9l cre\u00eda que era de lo mejor del libro: cuando habla la actriz. Yo le dec\u00eda: Es que es una tesis; la narradora tiene su tel\u00e9fono celular con testimonios de la actriz antes de que se matara, entonces, ella los transcribe. A m\u00ed me gusta mucho eso del libro. Este libro tiene dos versiones; la primera es de diciembre del 2019; yo escrib\u00ed en seis meses esta novela pero no quer\u00eda que saliera; habl\u00e9 con la editora y le dije: \u201cEstamos cometiendo un error, este libro no tiene que salir\u201d. Me parec\u00eda muy pornogr\u00e1fico y que de ninguna manera pod\u00eda existir. Entonces decid\u00ed reescribirlo. Igual el libro empieza y termina de la misma manera, los personajes son todos exactamente iguales, no hay ning\u00fan personaje nuevo, no es que haya cambiado nada de su composici\u00f3n, pero s\u00ed profundic\u00e9 algunas cosas que ten\u00edan que ver con la relaci\u00f3n del director con la actriz, de la relaci\u00f3n de la actriz con su medio hermano y la relaci\u00f3n de la actriz consigo misma. En eso apareci\u00f3 la idea de ponerla como testimonio. Ellos me dec\u00edan: \u201cLo podemos poner en un di\u00e1logo o se puede pasar directamente a tercera persona\u201d; yo dec\u00eda: \u201c\u00a1No! porque hay que escucharla hablar, no discutiendo con el marido, dici\u00e9ndole esto o lo otro, sino escucharla reflexionar sobre su existencia\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>C. y J. C. R.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Uno de los aspectos m\u00e1s valiosos de la novela es c\u00f3mo nos lleva a trav\u00e9s de la idea general de la domesticaci\u00f3n, y nos vamos dando cuenta de c\u00f3mo se da ese proceso que nos ocurre a todos.<\/span><\/p>\n<p><b>S. V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Sab\u00e9s que dicen que no fueron los seres humanos los que domesticaron a los perros, sino que los perros domesticaron a los seres humanos. Hay un libro muy bonito, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cerdos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> de Thomas Macho, que habla sobre la domesticaci\u00f3n de los cerdos. Dice que ellos viv\u00edan en bosques y despu\u00e9s viv\u00edan libres en los pueblos, andaban por las calles hasta que los empezaron a acorralar, y una de las herramientas m\u00e1s importantes de la domesticaci\u00f3n es poder encerrar a una especie. Por eso los zorros, los p\u00e1jaros, no son domesticables; son domesticables solo los animales que se pueden enclaustrar.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>C. y J. C. R.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Hablas de la transici\u00f3n de g\u00e9nero como metamorfosis, como desarraigo, como partida. \u00bfC\u00f3mo lo has trabajado narrativamente?<\/span><\/p>\n<p><b>S. V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> En <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las malas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> digo que travestirse siempre es partir. Bueno, es literal, hay que saber irse de los lugares. \u201cDel agua estancada espera veneno\u201d, dec\u00eda William Blake en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El matrimonio del cielo y el infierno<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Hay que saber irse, hay que saber cambiar, hay que saber cambiar de piel. Cuando yo era chica viv\u00edamos en el campo con mi mam\u00e1 \u2014creo que tambi\u00e9n lo cuento en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El viaje in\u00fatil<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014 y las serpientes cambiaban de piel en la puerta de casa. Para m\u00ed esa imagen siempre fue muy poderosa, de abrir la puerta por la ma\u00f1ana y encontrarse una piel, una serpiente entera sin la carne adentro. Se ve casi como una serpiente de papel, como una serpiente transparente o de vidrio. Para m\u00ed fue muy importante eso. No creo que haya que ser siempre la misma, o siempre el mismo, o estar siempre en el mismo lugar. Eso de casarse con una identidad siempre es una c\u00e1rcel, es una domesticaci\u00f3n. Justo lo digo en mi nuevo libro, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La traici\u00f3n de mi lengua<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, lo de la identidad como una c\u00e1rcel. Y lo creo as\u00ed.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Camila Sosa Villada, escritora y actriz argentina, \u00a9 Alejandro Guyot.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La escritora y actriz argentina Camila Sosa Villada, ganadora en 2020 del Premio Sor Juana In\u00e9s de la Cruz\u00a0por\u00a0Las malas y en 2021 del Premio Finestres de Narrativa, nos entrega una novela donde los afectos domesticados pugnan por abrirse paso, tiernos y a la vez feroces, cuestionando la vida que es fachada, los lugares familiares [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":40691,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2890],"tags":[5334],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[5018],"class_list":["post-40397","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrevistas","tag-numero-34","lal_author-juan-camilo-rincon-natalia-consuegra"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40397","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40397"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40397\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41175,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40397\/revisions\/41175"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/40691"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40397"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40397"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40397"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=40397"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=40397"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=40397"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=40397"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=40397"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}