{"id":38211,"date":"2024-12-16T10:01:11","date_gmt":"2024-12-16T16:01:11","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=38211"},"modified":"2024-12-19T19:18:24","modified_gmt":"2024-12-20T01:18:24","slug":"__trashed","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2024\/12\/__trashed\/","title":{"rendered":"Hablemos, escritoras (Episodio 214): Magela Baudoin"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #000000;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Nacida en Venezuela, pero criada en Bolivia, Magela Baudoin marca la literatura desde sus obras y desde su trabajo como una de las fundadoras de la editorial Mantis narrativa.\u00a0<\/span><\/i><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Este es un extracto adaptado de la conversaci\u00f3n del podcast\u00a0<\/span><\/i><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.hablemosescritoras.org\/posts\/329\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Hablemos, escritoras<\/span><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\">, a cargo de Adriana Pacheco.<\/span><\/i><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-30912\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras.png\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"156\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras.png 1920w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras-300x134.png 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras-1024x458.png 1024w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras-768x343.png 768w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras-1536x686.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>Adriana Pacheco:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Escritora, periodista y editora. Con obra traducida al ingl\u00e9s, al portugu\u00e9s, al \u00e1rabe y editada en Latinoam\u00e9rica, Espa\u00f1a, Egipto y Estados Unidos, as\u00ed como editora junto con Giovanna Rivero de la editorial Mantis narrativa, Magela Baudoin es, adem\u00e1s, ganadora del Premio Hispanoamericano de Cuento Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez. Magela Baudoin, muchas gracias por aceptar esta invitaci\u00f3n. T\u00fa eres originaria de Venezuela, pero has estado muchos a\u00f1os ya viviendo en Bolivia, \u00bfverdad?<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>Magela Baudoin:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> S\u00ed, bueno, mis padres son ambos poco bolivianos, nosotros somos cinco hermanos, todos nacimos en Venezuela porque mis padres salieron por razones pol\u00edticas de Bolivia en el 71 y estuvieron en Venezuela muchos a\u00f1os. De modo que yo fui a Bolivia cuando ten\u00eda 18 a\u00f1os m\u00e1s o menos, as\u00ed que siempre digo que soy doblemente boliviana porque lo he elegido y soy por supuesto venezolana, porque la ni\u00f1ez tiene un peso fuerte en nuestra identidad, en nuestra formaci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #000000;\">Esto hace que por momentos el tema de la pertenencia haya sido complicado, conflictivo, porque est\u00e1 eso de no pertenecer a ning\u00fan sitio, de ser un extranjero permanentemente. En Venezuela siempre \u00e9ramos los de afuera de alg\u00fan modo, porque mis padres, especialmente mi padre, nunca termin\u00f3 de aceptar la idea de quedarse, ten\u00eda como una a\u00f1oranza incurable, y finalmente sigui\u00f3 en la pol\u00edtica y en el 81 volvi\u00f3 durante la dictadura de Garc\u00eda Mesa, para ayudar a ir a Bolivia, clandestinamente, a Juan Lech\u00edn Oquendo, el hist\u00f3rico l\u00edder sindical boliviano. Y bueno, ah\u00ed estuvo en ese tr\u00e1nsito de ir y venir mucho tiempo. Y luego, cuando nosotros volvimos, digo fuimos a Bolivia, porque no fue que volvimos, sino que fuimos, tambi\u00e9n \u00e9ramos los extranjeros. Y esa condici\u00f3n hace que uno quede como estas plantas a\u00e9reas, con las ra\u00edces expuestas siempre. Luego migr\u00e9 a Santa Cruz y ahora estoy en Estados Unidos, de modo que no hay, pues, sino que germinar en el aire. Que no deja de tener su gracia, sobre todo hoy.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bfT\u00fa est\u00e1s en Oreg\u00f3n porque est\u00e1s estudiando ah\u00ed en la Universidad, verdad?<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> S\u00ed, estoy haciendo un doctorado en literatura y lenguas romances con una beca que me permiti\u00f3 venir con mis hijos. Tengo tres hijos; dos est\u00e1n conmigo y una ya est\u00e1 estudiando fuera. Mi proyecto de tesis es aprender sobre los laboratorios creativos de mujeres y c\u00f3mo se suscitan, adem\u00e1s de la ficci\u00f3n, el pensamiento filos\u00f3fico o el pensamiento sobre el arte dentro de esas escrituras. Siempre se ha pensado que el lugar de la teorizaci\u00f3n es un lugar masculino, porque las mujeres han ocupado siempre un espacio marginal dentro de la literatura. Hoy no es tan as\u00ed, pero de alguna manera tambi\u00e9n es marginal. Y poder identificar estos pensamientos, que adem\u00e1s de la escritura como ficci\u00f3n ofrecen una reflexi\u00f3n filos\u00f3fica o po\u00e9tica del arte, a m\u00ed me parece muy seductor. Pienso en una escritora como Mar\u00eda Negroni, que adem\u00e1s de estar siempre ofreciendo una innovaci\u00f3n, est\u00e1 meditando sobre el oficio mismo. Hacia all\u00ed, Cristina Rivera Garza tambi\u00e9n me gusta mucho en ese sentido. Y ese testimonio en la escritura a m\u00ed me interesa mucho.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Buen\u00edsimo tema, muy importante. Magela, ganaste el Premio Hispanoamericano de Cuento Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez 2015. Has sido tambi\u00e9n finalista del Premio Rivera del Duero de la editorial P\u00e1ginas de Espuma con tu libro <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Solo vuelo en tu ca\u00edda<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Ya antes hab\u00edas ganado el Premio Nacional de Novela 2014, por <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El sonido de la H<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bfQu\u00e9 ha significado esto para ti?\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Yo soy de la idea de que los premios son muy importantes dentro de la industria cultural porque ofrecen esto, esta vitrina, esta posibilidad de proyectar una obra y con ello tambi\u00e9n una literatura, en el caso boliviano, eso me parece muy importante. Tambi\u00e9n te perfilan, o visualizan algo que est\u00e1 detr\u00e1s de una obra particular. Pero dicho esto, al final un premio no es m\u00e1s que una circunstancia, y yo creo que si has le\u00eddo dos libros bien le\u00eddos, sabes que un premio puede significar muy poco tambi\u00e9n. Entonces es interesante, es importante, sobre todo en mi caso, como una reafirmaci\u00f3n de que es el camino correcto.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Hablanos sobre este libro con el que quedaste finalista del Premio Rivera del Duero que, como ya dije, es <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Solo vuelo en tu ca\u00edda<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> S\u00ed, este es un libro que nace primero de un cuento que escrib\u00ed. Yo ten\u00eda una fijaci\u00f3n obsesiva de ni\u00f1a en la figura de Mengele, porque recuerdo el impacto de los ni\u00f1os del Brasil y de un personaje que hab\u00eda experimentado con gemelos y que les inyectaba sustancias qu\u00edmicas, y que muchas veces experimentaba con los ojos; ese fue un gatillador de este cuento y en este sentido. Creo que el libro funciona como un laboratorio creativo en el que se puede ver la experiencia de la escritura como una experiencia de la lectura, es decir, la escritura ocurre de la experiencia vivida y la lectura es tambi\u00e9n una experiencia. Tan real y tan vivida como los hechos de la vida misma. Me gusta en ese sentido mucho lo que dice Cristina Rivera Garza y que yo menciono all\u00ed en el libro al final, y es que la lectura es un espacio de producci\u00f3n m\u00e1s que uno de consumo, y de producci\u00f3n de sentido, que es la imaginaci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #000000;\">Ese un libro que recoge las memorias de lecturas de Pavese, de la mitolog\u00eda griega, de Hamlet, de Maeterlinck, de Pizarnik, de Carroll, de Chejov. Entonces vemos hablar a una mujer aymara, a un adicto en Medell\u00edn, a una ni\u00f1a cruce\u00f1a que ha sido violada, una mujer argentina que pierde la memoria. Creo que alrededor de los personajes hay una \u00e9pica, hay un cierto valor que me conmueve y que me gusta mucho. Es la memoria un espacio proteico aqu\u00ed para generar ficci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Excelente libro. Magela, cuando recibes el Premio Hispanoamericano de Cuento Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, en tu discurso dices de la importancia de hablar sobre las ni\u00f1as ind\u00edgenas. Cu\u00e9ntanos un poco acerca de c\u00f3mo armaste esas palabras que ibas a aprovechar en ese foro, para decir algo m\u00e1s que un agradecimiento.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Bueno, primero fue una gran sorpresa, yo no pensaba que iba a ganar e improvis\u00e9 sobre la marcha esas palabras, aunque claro, y de hecho en el libro y tal vez la meditaci\u00f3n (muy r\u00e1pida) sobre el tema de las ni\u00f1as ind\u00edgenas en Bolivia tenga que ver con uno de los cuentos que m\u00e1s me gusta de este libro, que es \u201cLa cinta roja\u201d, de un grupo ind\u00edgena que est\u00e1 por desaparecer y de una ni\u00f1a que es asesinada, violada y finalmente es vengada por la comunidad porque la justicia no funciona. Entonces pens\u00e9 en ella ese minuto y pens\u00e9 que en realidad nos faltaba tanto todav\u00eda como sociedad por hacer, es decir, ser ni\u00f1a y ser ind\u00edgena, sigue siendo en Bolivia el pron\u00f3stico de un destino fallido por la falta de posibilidades que hay dentro del propio Estado.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Claro, ese cuento es muy conmovedor. Otro cuento que es muy relevante, que es el que le da el t\u00edtulo al libro <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La composici\u00f3n de la sal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, es un cuento hermos\u00edsimo.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> S\u00ed, bueno, un cuento que tiene varios impulsos creativos, un cuento que me demor\u00e9 mucho tiempo en conseguir, como p\u00e1lpito, para que termine siendo lo que al final es. Y el primer impulso creativo era la imagen de este hombre viejo que lloraba desbordado, que era un abuelo que se feminiza. El mar es un s\u00edmbolo polivalente en el cuento. Yo quer\u00eda pensar que fuera una especie de \u00fatero, que pudiera recibir a este hombre feminizado, que ha perdido un hijo y que est\u00e1 en esa etapa, tratando de explicarse el dolor que no se ha permitido sentir. Y la segunda idea que surge en el cuento es la del mar, que en Bolivia es una entelequia conflictiva, cargada de dolor, de frustraci\u00f3n, pero que al mismo tiempo sirve para justificar todo lo que no hemos podido ser, todo lo que no fuimos.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bfT\u00fa sientes que tus cuentos dialogan entre s\u00ed? \u00bfQue siempre recurren a un cierto tema?<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No s\u00e9, mi b\u00fasqueda no es as\u00ed, no escribo de ese modo. No, no es una b\u00fasqueda tem\u00e1tica, no es que yo voy a escribir hoy sobre el feminismo, al contrario, la b\u00fasqueda siempre proviene de una imagen, pero s\u00ed, es verdad, soy una escritora conceptual. Yo necesito que esa imagen componga un concepto para m\u00ed y yo creo que eso es una desviaci\u00f3n de la poes\u00eda, es decir, como si cada imagen cargara en s\u00ed una met\u00e1fora; me gusta trabajar sobre eso, jugar alrededor de eso, a veces hago eso antes de escribir, pero luego tambi\u00e9n a veces va ocurriendo durante la escritura.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b> <i><span style=\"font-weight: 400;\">El sonido del H<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> publicado por Santillana en el 2015 es un libro muy interesante. Lo empiezas <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">in extremis<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que es decir el fin al principio. Y abres con una muerte o con un funeral. Cu\u00e9ntanos, \u00bfde d\u00f3nde viene este inicio y alguno de los temas que tocas en \u00e9l?<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Qu\u00e9 bien que lo mencionas, porque uno de los desaf\u00edos de la escritura de esta novela era precisamente ese, era decidir plantear el inicio con el desenlace, que siempre es hacer una promesa. Entonces esto, lo que significa, es que ya no es tan importante el qu\u00e9 sino el c\u00f3mo ocurrieron las cosas, y eso es poner sobre todo la expectativa sobre los personajes, qu\u00e9 hay en ellos. Y yo creo que ese era uno de los desaf\u00edos m\u00e1s interesantes de este personaje. Adem\u00e1s, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El sonido de la H<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es una novela de crecimiento, de iniciaci\u00f3n femenina donde los personajes son femeninos. Uno es Rafaela, que es un personaje queer, una persona trans que sabe muy bien lo que quiere en la vida, y el otro es Mar, que es una chica que est\u00e1 sobre todo llena de preguntas. Y entonces, en ese sentido, ella est\u00e1, digamos, mirando a las mujeres de su alrededor y copiando modelos.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Cu\u00e9ntanos de este proyecto que tienes con Giovanna Rivera, Mantis narrativa, y los retos a los que se han enfrentado como editoras.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Yo creo que principalmente a las restricciones materiales, es decir, siempre el deseo de publicar a muchas m\u00e1s escritoras de las que podemos y dejar fuera es frustrante, pero al mismo tiempo, nos obliga a continuar un camino y a expandirlo en el tiempo. Es decir, esta misma restricci\u00f3n en lo horizontal nos obliga a achicarnos, pero en lo vertical, digamos en la mirada hacia adelante nos obliga a mirar m\u00e1s largo; yo creer\u00eda que es una manera de verlo para que la restricci\u00f3n no se constituya en una imposibilidad insalvable. Y bueno, tal vez contar un poco de Mantis, de d\u00f3nde sale este \u00edmpetu de Giovanna, o esta decisi\u00f3n de Giovanna y m\u00eda de poder; de alg\u00fan modo dejar de quejarnos y contribuir a cambiar las reglas del tablero editorial. Entonces decidimos ubicarnos en un lugar riesgoso e incluso rom\u00e1ntico, el plantear una posici\u00f3n que sea pol\u00edtica y est\u00e9tica, y es que nosotros s\u00ed decidimos publicar mujeres; pero esa decisi\u00f3n, al mismo tiempo incorpora el inter\u00e9s por un cierto tipo de escritura, que son escrituras que se juegan en un riesgo y que trascienden los criterios m\u00ednimos o criterios de calidad obvios. Creo que eso es una ra\u00edz que cruza todas las iniciativas de editoriales independientes que publican mujeres y que est\u00e1n trabajando con esta idea tambi\u00e9n.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Pues much\u00edsimas gracias de verdad. Magela, qu\u00e9 interesante tu perfil.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><b>M.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No, pues, muchas gracias a vos.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Puedes escuchar y leer la entrevista completa<br \/>\nen la p\u00e1gina de <\/span><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.hablemosescritoras.org\/posts\/305\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hablemos, escritoras<\/span><\/i><\/a><b>.<br \/>\n<\/b>\t\t<div data-elementor-type=\"page\" data-elementor-id=\"38001\" class=\"elementor elementor-38001 elementor-37989\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_ae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2f32464 elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"2f32464\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_ae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0c361a2 ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"0c361a2\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7bf5823 elementor-align-center elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"7bf5823\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/bookshop.org\/lists\/issue-32\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">COMPRA LOS LIBROS DESTACADOS EN ESTE N\u00daMERO EN NUESTRA P\u00c1GINA DE BOOKSHOP<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Magela Baudoin, escritora venezolana-boliviana, por Rodrigo Fern\u00e1ndez, <\/span><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/4.0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">CC BY-SA 4.0 <\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, v\u00eda Wikimedia Commons.<\/span><\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nacida en Venezuela, pero criada en Bolivia, Magela Baudoin marca la literatura desde sus obras y desde su trabajo como una de las fundadoras de la editorial Mantis narrativa.\u00a0 Este es un extracto adaptado de la conversaci\u00f3n del podcast\u00a0Hablemos, escritoras, a cargo de Adriana Pacheco. Adriana Pacheco: Escritora, periodista y editora. Con obra traducida al [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":37700,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4851],"tags":[5160],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[4860],"class_list":["post-38211","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hablemos-escritoras-en-lalt","tag-numero-32-es","lal_author-adriana-pacheco"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38211","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38211"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38211\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38438,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38211\/revisions\/38438"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/37700"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38211"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38211"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38211"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=38211"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=38211"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=38211"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=38211"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=38211"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}