{"id":3711,"date":"2020-05-09T17:03:08","date_gmt":"2020-05-09T23:03:08","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2020\/05\/introduction-jorge-tapia\/"},"modified":"2023-06-05T21:12:11","modified_gmt":"2023-06-06T03:12:11","slug":"introduction-jorge-tapia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2020\/05\/introduction-jorge-tapia\/","title":{"rendered":"Presentaci\u00f3n de Jorge Tapia"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Desde distintos lugares se organiza esta reuni\u00f3n de poetas a trav\u00e9s de esta publicaci\u00f3n, cada uno contribuyendo con sus vivencias, historias, g\u00e9nero y etnicidad. As\u00ed mismo, como lectores desde distintos lugares podremos apreciar esta reuni\u00f3n po\u00e9tica que nos lleva a trav\u00e9s de la lectura en voz alta a recorrer los sue\u00f1os, cuerpos, lenguas, historias, perspectivas. Pero m\u00e1s que nada, estas voces se materializan en nuestra memoria ahora tocada por Ashanti Dinah, Zh\u00fcren y Xun, quienes retan la oralidad para hacernos c\u00f3mplices de sus vidas, de sus alrededores y m\u00e1s que nada, de la alteridad e importancia de lo que sus ojos ven y sienten. Al leer estos poemas encontrar\u00e1n puertas y ventanas, que al ser abiertas se encontrar\u00e1n con Colombia, Costa Rica y Chiapas como nunca los hab\u00edan imaginado, especialmente porque sentir\u00e1n cada verso como una mano que dirige el sentir de la vida fuera de los espacios que acostumbramos. Hay lugares distantes geogr\u00e1ficamente, y hay formas de unirlos sin necesidad de trazar un mapa, viajar o hablar diferentes lenguas, pues como se ha demostrado muchas veces, para borrar fronteras la poes\u00eda es suficiente, y mejor aun cuando habla varias lenguas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The writers assembled in this publication all come from different places, each one contributing from the perspective of their own experiences, histories, genders, and ethnicities. As readers who also hail from different places, we can appreciate this poetic gathering by reading these poems out loud, moving through these different dreams, bodies, languages, histories, and perspectives. Above all else, their voices become part of our own memories. Ashanti Dina, Zh\u00fcren, and Xun all challenge us to participate in their lives, where they live, and to recognize the importance of what they see and feel, and how it may be different from what we see and feel. When you read these poems you will find open windows and doors that will allow you to experience Colombia, Costa Rica, and Chiapas, perhaps in ways you\u2019ve never imagined as each verse takes you by the hand and leads you to experience life outside of the spaces you are used to. Places can geographically distant, but there are ways that we can come together without taking out a map, traveling, or speaking a different language. As we\u2019ve seen many times before, poetry can erase borders, even more so when it speaks in different tongues.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1335,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2958,2983,4450],"genre":[2023],"pretext":[],"section":[2360],"translator":[2569],"lal_author":[3518],"class_list":["post-3711","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-indigenous-lit-es","tag-literatura-indigena","tag-numero-14","genre-indigenous-literature-es","section-indigenous-literature-es","translator-paul-m-worley-es-2","lal_author-jorge-alberto-tapia-ortiz-es-2"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3711","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3711"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3711\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1335"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3711"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3711"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3711"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=3711"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=3711"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=3711"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=3711"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=3711"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}