{"id":3709,"date":"2020-05-09T16:41:26","date_gmt":"2020-05-09T22:41:26","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2020\/05\/between-sao-paulo-and-bahia-interview-lucrecia-zappi\/"},"modified":"2024-07-06T17:29:52","modified_gmt":"2024-07-06T23:29:52","slug":"between-sao-paulo-and-bahia-interview-lucrecia-zappi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2020\/05\/between-sao-paulo-and-bahia-interview-lucrecia-zappi\/","title":{"rendered":"Entre S\u00e3o Paulo y Bah\u00eda: Una entrevista a Lucrecia Zappi"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<div class=\"caption\"><\/div>\n<p><strong>Nota del editor:\u00a0<\/strong>La siguiente entrevista est\u00e1 publicada en edici\u00f3n triling\u00fce. Lee el texto en espa\u00f1ol y portugu\u00e9s aqu\u00ed, y haz click en \u201cEnglish\u201d para leer en ingl\u00e9s.<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La escritora y periodista brasile\u00f1a Lucrecia Zappi naci\u00f3 en Buenos Aires, Argentina, en 1972, y pas\u00f3 su infancia y adolescencia en S\u00e3o Paulo y Ciudad de M\u00e9xico. Es autora de dos novelas en portugu\u00e9s, <em>Jaguar negro<\/em> (2013) y <em>Acre<\/em> (2017). Sus novelas exploran los mundos m\u00edticos del Brasil con vastas geograf\u00edas y paisajes primitivos, enmarc\u00e1ndose en la tradici\u00f3n de autores latinoamericanos, tales como Jo\u00e3o Guimaraes Rosa y Graciliano Ramos. Su primer libro, <em>Milhojas<\/em> (2010), explora la historia de la confiter\u00eda a partir de la ca\u00f1a de az\u00facar en el Nuevo Mundo. Zappi curs\u00f3 la maestr\u00eda en Escritura Creativa en New York University donde tuvo como profesores a Lydia Davis y E.L. Doctorow. Actualmente vive en Nueva York donde escribe su tercera novela.<\/p>\n<p><strong>C\u00e9sar Ferreira:<\/strong> \u00bfPodr\u00eda explicarnos los t\u00edtulos de sus libros y muy brevemente la trama de esas novelas?<\/p>\n<p><strong>Lucrecia Zappi:<\/strong> <em>Jaguar negro<\/em> se llama as\u00ed porque sugiere la incertidumbre de una presencia. Es por eso que escog\u00ed ese t\u00edtulo, invitando al lector a ver a un felino que, a pesar de ser propio de la fauna de Chapada Diamantina, donde transcurre la historia, no siempre se lo ve. Y esta novela de formaci\u00f3n es sobre la b\u00fasqueda de la identidad y las ra\u00edces desconocidas de una persona. Estaba interesada en presentar un viaje f\u00edsico de lo que no siempre es visible.<\/p>\n<p>La novela est\u00e1 ambientada en la Chapada Diamantina, hoy un Parque Nacional en Bah\u00eda, adonde viaja Beatriz, una paulista de diecinueve a\u00f1os, en busca de su padre al que nunca conoci\u00f3. Llega a una posada r\u00fastica, propiedad de su posible familia, donde decide quedarse sin revelar su identidad. Ella es estudiante de Bot\u00e1nica y, como el \u00e1rea tiene una flora \u00fanica, nadie sospecha de sus intenciones hasta que Beatriz comienza a forzar la intimidad con estos desconocidos, al punto de desencadenar tensi\u00f3n y recelo a su alrededor. Durante las semanas que pasa con esa familia, surge un amor clandestino y ocurre una muerte no esclarecida. Poco a poco, ella va descubriendo las reglas de supervivencia en el sert\u00f3n brasile\u00f1o detr\u00e1s de una existencia aparentemente calmada y de pocas palabras.<\/p>\n<p>La palabra <em>acre<\/em> me llam\u00f3 la atenci\u00f3n incluso antes de comenzar a escribir la novela porque expresa nociones concretas y subjetivas de tierra y frontera, dos temas que siempre me han interesado. En los Estados Unidos, <em>acre<\/em> es una unidad de medida agraria, un concepto bien comprendido en general. En el Brasil, es un estado vasto que provoca la imaginaci\u00f3n de otras maneras, no solo por la distancia enorme de las grandes metr\u00f3polis, como S\u00e3o Paulo o R\u00edo de Janeiro, sino porque tambi\u00e9n comparte una frontera con Per\u00fa y Bolivia y, del lado amaz\u00f3nico, con una selva donde el territorio habitado, ya sea por ind\u00edgenas o no-ind\u00edgenas, tampoco est\u00e1 bien definido. La trama de <em>Acre<\/em>, a pesar de desarrollarse en S\u00e3o Paulo, no deja de evocar actividades il\u00edcitas, como el tr\u00e1fico de madera, y un sabor acre o \u00e1spero en las relaciones sociales que son tejidas a lo largo de la novela.<\/p>\n<p>En las primeras p\u00e1ginas, el lector ya tiene una clara noci\u00f3n de que la integridad del matrimonio de \u00d3scar es amenazada por el regreso de Nelson, el ex novio de su esposa, y su rival durante la adolescencia cuando los tres viv\u00edan en la costa de S\u00e3o Paulo, en Santos. Reci\u00e9n llegado de Acre, despu\u00e9s de haber desaparecido por m\u00e1s de treinta a\u00f1os, Nelson se muda al mismo piso del edificio de la pareja, en el centro de S\u00e3o Paulo. La proximidad del nuevo vecino genera chismes y paranoia en \u00d3scar, y los recuerdos de su adolescencia en las playas de Santos en la d\u00e9cada de 1980 reaparecen como heridas abiertas. Una sensaci\u00f3n de peligro inminente, que tambi\u00e9n proviene de las calles de S\u00e3o Paulo, comienza a sofocar a \u00d3scar. Aunque \u00e9l intenta hacer de todo para que su vida quepa dentro de una rutina transparente y predecible, en <em>Acre<\/em> las fronteras personales entran en conflicto con la existencia claustrof\u00f3bica de espacios divididos y con la falta de confianza de quienes viven alrededor.<\/p>\n<p><strong>Susana Antunes:<\/strong> \u00bfPor qu\u00e9 transcurre <em>Acre<\/em> en S\u00e3o Paulo?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Porque es una historia sobre S\u00e3o Paulo. Inicialmente, quer\u00eda que <em>Acre<\/em> fuese una novela de frontera, un western. Quise retomar las voces narrativas de cl\u00e1sicos latinoamericanos, generalmente escritos desde un punto de vista masculino, acerca del mundo rural y m\u00edtico, as\u00ed como de paisajes desolados y territorios vastos de gran fuerza po\u00e9tica. Todo esto desemboca en una b\u00fasqueda personal.<\/p>\n<p>Quise llevar todos esos elementos a una ciudad porque <em>Acre<\/em> habla sobre fronteras o paisajes de fronteras. Desde el comienzo vi una relaci\u00f3n con la ciudad, con la vida diaria en edificios, donde uno no conoce a sus vecinos, especialmente en S\u00e3o Paulo, una ciudad que puede ser inh\u00f3spita y violenta.<\/p>\n<p>Cuando describo esa S\u00e3o Paulo, no lo hago como una denuncia sino m\u00e1s bien como una presentaci\u00f3n, es con una mirada emocional, \u00e1spera mientras redise\u00f1o su cartograf\u00eda social al estrechar las distancias f\u00edsicas entre las personas.<\/p>\n<p><strong>C.F.:<\/strong> \u00bfQu\u00e9 ocurre en <em>Jaguar negro<\/em> cuya acci\u00f3n transcurre principalmente en el Nordeste de Brasil?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Quise crear esta novela con una voz \u00edntima en primera persona y penetrar el manto de silencios que a veces impide a las personas comprender sus sentimientos y miedos m\u00e1s profundos. Hay una sensaci\u00f3n de soledad, vulnerabilidad y rabia dentro de un retrato un poco sombr\u00edo de un Brasil rural y atemporal. El paisaje de <em>Pedro P\u00e1ramo<\/em>, de Juan Rulfo, me inspir\u00f3 mucho, donde Juan Preciado entra en una tierra habitada por fantasmas mientras busca a su padre. Yo tambi\u00e9n me interes\u00e9 mucho por la obra de los brasile\u00f1os Graciliano Ramos y Jo\u00e3o Guimar\u00e3es Rosa, los cuales retratan el Nordeste brasile\u00f1o y su batalla por la supervivencia con una mirada y lenguaje \u00fanicos.<\/p>\n<p>Hay algo que tiene una distancia que no se puede penetrar. Adem\u00e1s, me gustan los cuentos populares, tan simples y al mismo tiempo evocativos y complejos. Por eso me gustan los escritores modernistas y, en un \u00e1mbito m\u00e1s contempor\u00e1neo en el que la tierra tiene una presencia muy fuerte, incluir\u00eda tambi\u00e9n a un escritor como Raduan Nassar. Con este primer trabajo, siento que retomaba a estos escritores al escoger un \u00e1rea tan remota y abandonada como Chapada Diamantina. Es un lugar en el que a\u00fan se escuchan las voces de los miles que cultivaron caf\u00e9 all\u00ed y las de los terratenientes, aunque ya casi no existen familias que viven en ese lugar desde que fue transformado en Parque Nacional en los a\u00f1os 80. La vida en Chapada est\u00e1 a\u00fan te\u00f1ida por supersticiones y una existencia pobre y sencilla.<\/p>\n<p><strong>S.A.: <\/strong>En su ficci\u00f3n hay im\u00e1genes de paredes sucias, calles agrietadas, cicatrices urbanas, mucho cemento. \u00bfC\u00f3mo influye el entorno de <em>Acre<\/em> en sus personajes?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Los personajes respiran el aire de una ciudad hostil, donde el prejuicio, la brutalidad y la decadencia acechan por las esquinas. El S\u00e3o Paulo de mi novela tiene una belleza senil, carcomida, percudida, con infinitas paredes con grafitis y edificios con viejas cajas de aire acondicionado colgando de las ventanas. Hay una relaci\u00f3n directa entre la pareja protag\u00f3nica y la ciudad. Hay una sensaci\u00f3n de autosabotaje en una existencia pasiva.<\/p>\n<p><strong>C.F.:<\/strong> Uno de los personajes principales de <em>Acre<\/em>, Marcela, dice que no est\u00e1 interesada en \u201cel mundo de los recuerdos\u201d, pero existen recuerdos que rondan al narrador. Por ejemplo, \u00d3scar tiene \u201crecuerdos violentos de adolescente\u201d simbolizados en una navaja. \u00bfDe qu\u00e9 manera sus propios recuerdos influenciaron aquellos descritos en <em>Acre<\/em>? Para un escritor, \u00bfcu\u00e1l es la utilidad del pasado?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> <em>Acre<\/em> saca a relucir muchos flashbacks del tri\u00e1ngulo \u00d3scar-Marcela-Nelson, quienes vivieron su adolescencia en Santos en los a\u00f1os 80, durante los a\u00f1os dorados del surf en esa ciudad costera. Eso es contado por el marido de Marcela, \u00d3scar, un hombre cincuent\u00f3n, atrapado en su propio destino.<br \/>\nMarcela es una mujer que decide no mirar atr\u00e1s, tal vez porque en la adolescencia fue obligada a trabajar para ayudar a su madre soltera, en perjuicio de sus estudios, al contrario de los j\u00f3venes de la clase media, como \u00d3scar y Nelson. Aparte de eso, tiene rasgos ind\u00edgenas prominentes, lo que podr\u00eda convertirla en objeto de racismo velado.<\/p>\n<p>Me interesa la sensaci\u00f3n de ca\u00edda o \u201ccolapso\u201d que aparece en aquel instante en que alguien, que va al encuentro de su pasado, descubre que se convirti\u00f3 en otra persona ajena a su heroica personalidad juvenil. Cuando Nelson reaparece, \u00d3scar se siente obligado a mirar hacia atr\u00e1s para reconocer que cambi\u00f3. A partir de ah\u00ed, me interesa explorar lo que \u00d3scar decide hacer.<\/p>\n<p><strong>S.A.:<\/strong> En <em>Jaguar negro<\/em>, el narrador es una voz femenina. En <em>Acre<\/em>, el narrador es una voz masculina. \u00bfC\u00f3mo sucedi\u00f3 ese cambio? \u00bfCu\u00e1l de las dos fue m\u00e1s dif\u00edcil de crear para usted?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Son dos voces muy diferentes: Beatriz tiene diecinueve a\u00f1os, sale de S\u00e3o Paulo y va a Chapada Diamantina, mientras \u00d3scar tiene cincuenta a\u00f1os y dif\u00edcilmente sale de su barrio. En ambos casos, yo quer\u00eda explorar la fragilidad e inseguridad delante de un enemigo que a veces es invisible, que a veces puede ser tambi\u00e9n un vac\u00edo en el paisaje, una sombra, un rumor.<\/p>\n<p><em>Jaguar negro<\/em> es m\u00e1s visual, con una protagonista apasionada por las plantas en un paisaje deslumbrante con una flora \u00fanica. En <em>Acre<\/em>, tenemos una ciudad donde los sonidos entran con mucha fuerza, desde la televisi\u00f3n encendida en el apartamento de al lado hasta los sonidos de los cables del ascensor. Todo esto comparte un espacio reducido de puertas y ventanas.<\/p>\n<p>Para m\u00ed, ese fue el mayor desaf\u00edo, representar el lado sensorial de cada voz. \u00bfC\u00f3mo respira Beatriz, qu\u00e9 es lo que siente, c\u00f3mo se forma el mundo a partir de lo que ella ve? \u00bfY qu\u00e9 es lo que hace con lo que no es visible?<\/p>\n<p>Con \u00d3scar ocurre algo parecido en cuanto a aquello que no es visible. Por eso, el papel de su mujer es fundamental aqu\u00ed. Creo que crear la voz de \u00d3scar fue m\u00e1s dif\u00edcil porque \u00e9l se proyecta constantemente en su mujer. Es un hombre inseguro y celoso, previsible hasta cierto punto.<\/p>\n<p><strong>C.F.:<\/strong> Usted tiene un tipo de escritura muy visual. \u00bfHa recibido alguna vez propuestas para adaptar sus novelas al cine? \u00bfHa escrito alguna vez guiones para la televisi\u00f3n o el cine?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Nunca pens\u00e9 en mis novelas adaptadas al cine porque las escenas, por m\u00e1s visuales que sean, no se ver\u00edan bien en una pel\u00edcula. Me sorprendi\u00f3 que una compa\u00f1\u00eda brasile\u00f1a de cine se interesara en llevar <em>Jaguar negro<\/em> al cine y la idea de escribir un guion me empez\u00f3 a dar vueltas en la cabeza. A\u00fan lo estoy pensando.<\/p>\n<p><strong>S.A.:<\/strong> <em>Milhojas<\/em> es un libro completamente diferente a sus novelas. \u00bfPodr\u00eda explicarnos un poco la investigaci\u00f3n que hizo y otros detalles del libro, por ejemplo, las ilustraciones?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Mi punto de partida fue investigar c\u00f3mo los campos de ca\u00f1a de az\u00facar cambiaron el paisaje gastron\u00f3mico. Despu\u00e9s, mi b\u00fasqueda se dirigi\u00f3 a un campo m\u00e1s etimol\u00f3gico sobre el origen de los nombres de los dulces. Investigu\u00e9 el tema por m\u00e1s de tres a\u00f1os y el resultado fue una cartograf\u00eda gastron\u00f3mica m\u00e1s social, m\u00e1s abierta y universal, siempre en la ruta del az\u00facar. Hay tambi\u00e9n elementos fant\u00e1sticos en el libro, como el cap\u00edtulo dedicado a las diferentes versiones de la tierra encantada llamada cuca\u00f1a. Del lado menos ficcional, busqu\u00e9 documentos sociol\u00f3gicos sobre la esclavitud y su importante papel en la confecci\u00f3n de platos extremadamente elaborados, mientras la aceptaci\u00f3n de ingredientes nativos se iba incrementando. Antes de ello exist\u00eda la creencia de que la calidad pertenec\u00eda al Viejo Mundo.<\/p>\n<p><strong>C.F.:<\/strong> \u00bfEst\u00e1 usted trabajando en una nueva novela?<\/p>\n<p><strong>L.Z.: <\/strong>S\u00ed. Es una novela que transcurre en los Estados Unidos en un momento en que dos mujeres j\u00f3venes resuelven encontrarse de nuevo, diez a\u00f1os despu\u00e9s del crimen brutal que cometieron. El libro es una reflexi\u00f3n sobre una amistad aparentemente imposible y el tr\u00e1nsito visceral a la vida adulta a partir del recuerdo de un crimen y los a\u00f1os de formaci\u00f3n dentro de un sistema penitenciario.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">C\u00e9sar Ferreira y Susana Antunes<br \/>\nUniversity of Wisconsin-Milwaukee<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Traducido del portugu\u00e9s por Amy Olen y Manuel Zelada Pierrend<br \/>\nUniversity of Wisconsin-Milwaukee<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Entre S\u00e3o Paulo e Bahia: Uma entrevista com Lucrecia Zappi<\/h4>\n<h4><em>(vers\u00e3o em portugu\u00eas)<\/em><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Autora e jornalista brasileira, Lucrecia Zappi, nasceu em Buenos Aires, Argentina, em 1972, tendo passado parte da sua inf\u00e2ncia e adolesc\u00eancia em S\u00e3o Paulo e na Cidade do M\u00e9xico. Zappi \u00e9 autora de dois romances em l\u00edngua portuguesa: <em>On\u00e7a Preta<\/em> (2013) e <em>Acre<\/em> (2017). Os seus romances exploram mundos m\u00edticos do Brasil com vastas geografias e paisagens primitivas, seguindo de perto a tradi\u00e7\u00e3o de autores da Am\u00e9rica Latina, tais como Jo\u00e3o Guimar\u00e3es Rosa e Graciliano Ramos. Adicionalmente, o seu primeiro livro, <em>Mil-folhas<\/em> (2010), explora a hist\u00f3ria da confeitaria dos canaviais no Novo Mundo. Zappi \u00e9 Mestre em Escrita Criativa pela New York University, tendo contado com a supervis\u00e3o de E.L. Doctorow e Lydia Davis. Atualmente, Zappi vive em Nova Iorque e escreve o seu terceiro romance.<\/p>\n<p><strong>C\u00e9sar Ferreira:<\/strong> Voc\u00ea pode explicar os t\u00edtulos de seus livros e muito brevemente os enredos desses romances?<\/p>\n<p><strong>Lucrecia Zappi:<\/strong> <em>On\u00e7a Preta<\/em> se chama assim porque traz a incerteza de uma presen\u00e7a. \u00c9 por isso que escolhi esse t\u00edtulo, convidando o leitor a ver um animal dif\u00edcil de ser encontrado na natureza, mas considerado um felino t\u00edpico da Chapada Diamantina, onde se passa a hist\u00f3ria. E este romance de forma\u00e7\u00e3o \u00e9 sobre a busca da identidade e das ra\u00edzes desconhecidas de algu\u00e9m. Estava interessada em uma jornada f\u00edsica do que nem sempre est\u00e1 vis\u00edvel.<\/p>\n<p>O romance est\u00e1 ambientado na Chapada Diamantina, hoje um Parque Nacional, na Bahia, para onde viaja Beatriz, uma paulistana de 19 anos em busca do pai, que nunca conheceu. Chega a uma pousada r\u00fastica, propriedade de sua poss\u00edvel fam\u00edlia, onde decide ficar sem revelar sua identidade. Ela \u00e9 estudante de Bot\u00e2nica, e como a \u00e1rea tem uma flora \u00fanica, ningu\u00e9m suspeita de suas inten\u00e7\u00f5es, n\u00e3o at\u00e9 que Beatriz come\u00e7a a for\u00e7ar uma intimidade com esses estranhos, a ponto de desencadear tens\u00e3o e desconfian\u00e7a ao seu redor. Durante as semanas que passa com a fam\u00edlia, surge um amor clandestino e ocorre uma morte n\u00e3o resolvida. Pouco a pouco, ela vai descobrir as regras de sobreviv\u00eancia no sert\u00e3o brasileiro, atr\u00e1s de uma exist\u00eancia aparentemente pacata e de poucas palavras.<\/p>\n<p>A palavra <em>acre<\/em> me chamava a aten\u00e7\u00e3o antes mesmo de come\u00e7ar a escrever o romance porque ela traz no\u00e7\u00f5es concretas e subjetivas de terra e fronteira, dois temas que sempre me t\u00eam interessado. Nos Estados Unidos da Am\u00e9rica, <em>acre<\/em> \u00e9 uma unidade de medida agr\u00e1ria, um conceito bem compreendido pelas pessoas em geral. No Brasil, \u00e9 um estado vasto, que provoca a imagina\u00e7\u00e3o de outras formas, n\u00e3o s\u00f3 pela dist\u00e2ncia enorme das grandes metr\u00f3poles, como S\u00e3o Paulo ou Rio de Janeiro, mas tamb\u00e9m porque faz fronteira com o Peru e a Bol\u00edvia, e do lado da Amaz\u00f4nia, uma selva onde tampouco est\u00e1 bem definido o territ\u00f3rio habitado, seja por ind\u00edgenas ou n\u00e3o. A trama de <em>Acre<\/em>, apesar de se desenrolar em S\u00e3o Paulo, n\u00e3o deixa de evocar atividades il\u00edcitas como o tr\u00e1fico de madeira e um gosto acre ou pungente nas rela\u00e7\u00f5es sociais que s\u00e3o tecidas ao longo do livro.<\/p>\n<p>Nas primeiras p\u00e1ginas, o leitor j\u00e1 tem uma clara no\u00e7\u00e3o de que a integridade do casamento de Oscar \u00e9 amea\u00e7ada pelo retorno de Nelson, ex-namorado de sua esposa e seu ex-rival durante a adolesc\u00eancia, quando os tr\u00eas moravam no litoral paulistano, em Santos. Rec\u00e9m-chegado do Acre depois de ter desaparecido por mais de trinta anos, Nelson se muda para o mesmo pr\u00e9dio do casal, no centro de S\u00e3o Paulo. A proximidade com o novo vizinho gera ci\u00fames e paranoia em Oscar. As lembran\u00e7as de sua adolesc\u00eancia nas praias de Santos na d\u00e9cada de 1980 emergem como feridas abertas e uma sensa\u00e7\u00e3o de perigo iminente o invade, tamb\u00e9m pelo que ele presencia nas ruas de S\u00e3o Paulo. Mesmo que Oscar fa\u00e7a tudo para que a sua exist\u00eancia caiba dentro de uma rotina transparente e previs\u00edvel, em <em>Acre<\/em> as fronteiras pessoais entram em conflito com a claustrofobia dos espa\u00e7os divididos e da falta de confian\u00e7a dos que vivem ao redor.<\/p>\n<p><strong>Susana Antunes:<\/strong> Por que <em>Acre<\/em> acontece em S\u00e3o Paulo?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Porque \u00e9 uma hist\u00f3ria de S\u00e3o Paulo. Inicialmente queria que fosse um romance de fronteira, um western. Quis revisitar as vozes narrativas de cl\u00e1ssicos latino-americanos, geralmente com uma vis\u00e3o masculina do mundo r\u00fastico e m\u00edtico ao mesmo tempo, de paisagens abandonadas, geralmente inacess\u00edveis, vastos territ\u00f3rios com grande for\u00e7a po\u00e9tica, que acaba levando \u00e0 busca de si mesmo.<\/p>\n<p>Quis transportar todos esses elementos para dentro de uma cidade porque <em>Acre<\/em> tamb\u00e9m fala sobre fronteiras. Desde o come\u00e7o eu vi um relacionamento com a cidade, com a vida em pr\u00e9dios, onde voc\u00ea n\u00e3o conhece seus vizinhos, especialmente em S\u00e3o Paulo, uma cidade que pode ser in\u00f3spita e violenta.<\/p>\n<p>Quando descrevo essa S\u00e3o Paulo, n\u00e3o o fa\u00e7o como uma den\u00fancia, mas como uma apresenta\u00e7\u00e3o, \u00e9 sob uma luz emocional bruta, enquanto redesenho sua cartografia social ao estreitar as dist\u00e2ncias f\u00edsicas entre as pessoas.<\/p>\n<p><strong>C.F.:<\/strong> O que acontece em <em>On\u00e7a Preta<\/em> cuja a\u00e7\u00e3o ocorre principalmente no nordeste do Brasil?<\/p>\n<p><strong>L.Z.: <\/strong>Tentei moldar esse romance em uma voz \u00edntima de primeira pessoa, penetrando no manto de sil\u00eancios que impede os homens de chegar a um acordo com seus sentimentos e medos mais profundos. H\u00e1 uma sensa\u00e7\u00e3o de solid\u00e3o, vulnerabilidade e raiva dentro de um retrato um pouco sombrio de um Brasil rural e atemporal, e eu diria que fiquei muito inspirada na paisagem de Pedro P\u00e1ramo, de Juan Rulfo, onde Juan Preciado pisa em uma terra habitada por fantasmas quando est\u00e1 procurando por seu pai. Eu tamb\u00e9m gosto muito da obra dos brasileiros Graciliano Ramos, Jo\u00e3o Guimar\u00e3es Rosa, que retratam essa regi\u00e3o do Nordeste do Brasil e sua quase c\u00f3smica batalha pela sobreviv\u00eancia, com uma luz e linguagem \u00fanicas.<\/p>\n<p>H\u00e1 algo sobre uma dist\u00e2ncia que voc\u00ea n\u00e3o pode penetrar. Al\u00e9m disso, eu gosto dos contos populares, t\u00e3o simples e ao mesmo tempo t\u00e3o evocativos e complexos. Gosto desses escritores modernistas por isso e, em um mapa um mais contempor\u00e2neo ou mais recente de romances em que a terra em si tem uma presen\u00e7a muito forte, incluiria um escritor como Raduan Nassar. E com este primeiro trabalho sinto que eu retomava esses escritores ao escolher uma \u00e1rea t\u00e3o remota e abandonada como a Chapada Diamantina. Esta \u00e9 uma \u00e1rea em que ainda ecoam as vozes dos milhares que cultivaram caf\u00e9 ali e as vozes dos coron\u00e9is, embora j\u00e1 quase n\u00e3o existam fam\u00edlias morando no que foi transformado em Parque Nacional nos anos 80. A vida na Chapada ainda \u00e9 permeada por supersti\u00e7\u00f5es e uma exist\u00eancia pobre e simple.<\/p>\n<p><strong>S.A.:<\/strong> Na sua fic\u00e7\u00e3o h\u00e1 imagens de paredes sujas, ruas rachadas, cicatrizes urbanas, muito cimento. Como o ambiente de <em>Acre<\/em> influencia o comportamento de seus personagens?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Os personagens respiram o ar de uma cidade hostil, onde o preconceito, a brutalidade e a decad\u00eancia se farejam pelos cantos. S\u00e3o Paulo tem uma beleza cansada, carcomida, encardida, com infinitas paredes de grafite e pr\u00e9dios com velhas caixas de ar condicionado penduradas nas janelas. Existe sim um relacionamento direto no casal protagonista com a cidade. H\u00e1 um senso de autossabotagem em uma exist\u00eancia passiva.<\/p>\n<p><strong>C.F.:<\/strong> Uma das principais personagens de <em>Acre<\/em>, Marcela, diz que n\u00e3o est\u00e1 interessada no \u201cmundo das mem\u00f3rias\u201d, mas existem mem\u00f3rias que assombram o narrador. Por exemplo, Oscar tem &#8220;mem\u00f3rias violentas de adolescentes&#8221;, simbolizadas em um canivete. Como suas pr\u00f3prias mem\u00f3rias influenciaram as descritas em <em>Acre<\/em>? Para um escritor, qual \u00e9 o uso do passado?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> <em>Acre<\/em> traz \u00e0 tona muitos flashbacks do tri\u00e2ngulo Oscar-Marcela-Nelson que viveram a adolesc\u00eancia em Santos nos anos 80 com uma cultura vibrante do surfe. Isso \u00e9 contado pelo marido de Marcela, Oscar, um homem na casa dos cinquenta, sufocado pelo seu pr\u00f3prio destino. Marcela \u00e9 uma mulher que decide n\u00e3o olhar para tr\u00e1s, talvez porque na adolesc\u00eancia tenha sido obrigada a trabalhar para ajudar sua m\u00e3e solteira, em preju\u00edzo dos estudos, ao contr\u00e1rio dos jovens de classe m\u00e9dia, como Oscar e Nelson. Al\u00e9m disso tem tra\u00e7os ind\u00edgenas proeminentes, o que poderia torn\u00e1-la assunto de racismo velado.<\/p>\n<p>Estou interessada na sensa\u00e7\u00e3o de queda ou de &#8220;colapso&#8221; de algu\u00e9m que vai de encontro com o seu passado, percebe que se tornou outra pessoa, distante de sua heroica personalidade juvenil. Quando Nelson ressurge, Oscar se sente for\u00e7ado a olhar para tr\u00e1s e reconhecer que mudou. A partir da\u00ed, o que Oscar decide fazer? Isso me interessa explorar.<\/p>\n<p><strong>S.A.: <\/strong>Em <em>On\u00e7a Preta<\/em>, o narrador \u00e9 uma voz feminina. Em <em>Acre<\/em>, o narrador \u00e9 uma voz masculina. Como esta transi\u00e7\u00e3o aconteceu? Qual deles foi mais dif\u00edcil de criar para voc\u00ea?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> S\u00e3o duas vozes muito diferentes: Beatriz tem 19 anos, sai de S\u00e3o Paulo e vai para a Chapada Diamantina, enquanto Oscar tem 50 anos e dificilmente sai de sua pr\u00f3pria vizinhan\u00e7a. Em ambos os casos eu queria explorar a fragilidade e a inseguran\u00e7a diante de um inimigo que \u00e9 \u00e0s vezes invis\u00edvel, que tamb\u00e9m pode ser o vazio na paisagem, uma sombra, um rumor.<\/p>\n<p><em>On\u00e7a Preta <\/em>\u00e9 mais visual, temos uma protagonista apaixonada por plantas em uma paisagem estonteante com uma flora \u00fanica. Em <em>Acre<\/em> temos uma cidade, onde os sons entram com muita for\u00e7a, desde a televis\u00e3o ligada no apartamento ao lado at\u00e9 os sons dos cabos do elevador. Tudo isso existe em um espa\u00e7o reduzido de portas e janelas.<\/p>\n<p>Para mim, esse foi meu maior desafio, representar o lado sensorial de cada voz. Como Beatriz respira, o que ela sente, como o mundo se forma a partir do que ela v\u00ea? E o que ela faz com o que n\u00e3o est\u00e1 vis\u00edvel?<\/p>\n<p>Com Oscar \u00e9 semelhante no que concerne aquilo que \u00e9 invis\u00edvel, e o papel de sua mulher aqui \u00e9 fundamental. Acho que criar a voz de Oscar foi mais dif\u00edcil porque ele se projeta constantemente na sua mulher. \u00c9 um homem inseguro e enciumado, previs\u00edvel at\u00e9 um certo limite.<\/p>\n<p><strong>C.F.:<\/strong> Voc\u00ea tem um tipo muito visual de escrever. Voc\u00ea j\u00e1 recebeu uma proposta para adaptar seus romances ao cinema? Voc\u00ea j\u00e1 escreveu roteiros para TV ou filmes?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Nunca pensei em meus livros adaptados para o cinema, porque as cenas, por visuais que elas sejam, n\u00e3o se desdobram necessariamente em um filme. Para minha surpresa, fui abordada por uma produ\u00e7\u00e3o cinematogr\u00e1fica no Brasil para transformar <em>On\u00e7a Preta<\/em> em filme e a ideia de escrever um roteiro come\u00e7ou a me instigar. Ainda estou pensando a respeito.<\/p>\n<p><strong>S.A.:<\/strong> <em>Mil-folhas<\/em> \u00e9 um livro completamente diferente de seus romances. Poderia explicar um pouco a pesquisa que fez, assim como outros detalhes que o livro apresenta, nomeadamente as ilustra\u00e7\u00f5es?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Meu ponto de partida foi investigar como os canaviais mudaram a paisagem gastron\u00f4mica. Depois, minha busca foi para um campo mais etimol\u00f3gico sobre as origens dos nomes dos doces. Pesquisei mais de tr\u00eas anos e o resultado \u00e9 um mapeamento de uma viagem gastron\u00f4mica mais social, mais aberta e universal, sempre na trilha do a\u00e7\u00facar. H\u00e1 elementos mais fantasiosos no livro, como o cap\u00edtulo dedicado \u00e0 Cocanha. No lado mais jornal\u00edstico, menos ficcional, busquei documentos sociol\u00f3gicos sobre a escravid\u00e3o e seu forte papel na confe\u00e7\u00e3o de pratos extremamente elaborados, enquanto a aceita\u00e7\u00e3o de ingredientes nativos ia se formando. Havia a cren\u00e7a de que qualidade pertencia ao Velho Mundo.<\/p>\n<p><strong>C.F.:<\/strong> Voc\u00ea est\u00e1 trabalhando em um novo romance?<\/p>\n<p><strong>L.Z.:<\/strong> Sim, estou. \u00c9 um livro que se passa nos Estados Unidos, no momento em que as duas jovens mulheres resolvem se reencontrar, dez anos depois do crime brutal que cometeram. O livro \u00e9 uma medita\u00e7\u00e3o sobre uma amizade aparentemente imposs\u00edvel e uma reflex\u00e3o visceral da transi\u00e7\u00e3o para a vida adulta, a partir da mem\u00f3ria de um crime e anos na pris\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">C\u00e9sar Ferreira e Susana Antunes<br \/>\nUniversity of Wisconsin-Milwaukee<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La escritora y periodista brasile\u00f1a Lucrecia Zappi naci\u00f3 en Buenos Aires, Argentina, en 1972, y pas\u00f3 su infancia y adolescencia en S\u00e3o Paulo y Ciudad de M\u00e9xico. Es autora de dos novelas en portugu\u00e9s, <em>Jaguar negro<\/em> (2013) y <em>Acre<\/em> (2017). Sus novelas exploran los mundos m\u00edticos del Brasil con vastas geograf\u00edas y paisajes primitivos, enmarc\u00e1ndose en la tradici\u00f3n de autores latinoamericanos, tales como Jo\u00e3o Guimaraes Rosa y Graciliano Ramos. Su primer libro, <em>Milhojas<\/em> (2010), explora la historia de la confiter\u00eda a partir de la ca\u00f1a de az\u00facar en el Nuevo Mundo. Zappi curs\u00f3 la maestr\u00eda en Escritura Creativa en New York University donde tuvo como profesores a Lydia Davis y E.L. Doctorow. Actualmente vive en Nueva York donde escribe su tercera novela.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3706,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2995,4450],"genre":[2011],"pretext":[],"section":[2392],"translator":[2688,2690],"lal_author":[3276,3379,3611],"class_list":["post-3709","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-brazil-es","tag-numero-14","genre-interview-es","section-brazilian-literature-es","translator-amy-olen-es-2","translator-manuel-zelada-pierrend-es-2","lal_author-cesar-ferreira-es","lal_author-lucrecia-zappi-es","lal_author-susana-antunes-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3709","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3709"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3709\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35905,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3709\/revisions\/35905"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3706"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3709"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3709"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3709"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=3709"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=3709"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=3709"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=3709"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=3709"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}