{"id":36888,"date":"2024-09-23T13:01:54","date_gmt":"2024-09-23T19:01:54","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/2024\/09\/seeking-publisher-a-garden-razed-to-ashes-translated-by-james-richie\/"},"modified":"2024-09-25T22:32:20","modified_gmt":"2024-09-26T04:32:20","slug":"seeking-publisher-a-garden-razed-to-ashes-translated-by-james-richie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2024\/09\/seeking-publisher-a-garden-razed-to-ashes-translated-by-james-richie\/","title":{"rendered":"Seeking Publisher: A Garden Razed to Ashes, translated by James Richie"},"content":{"rendered":"<p><b>Translator\u2019s Note<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The following selections come from <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A Garden Razed to Ashes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, an English translation of the 2014 book-length fragmentary poem, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Un jard\u00edn arrasado de cenizas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> by V\u00edctor Cabrera. This work by Cabrera draws inspiration from the instrumental \u201cJapanese Folk Song\u201d as performed by Thelonious Monk (and his quartet) on the album <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Straight, No Chaser <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1967). The instrumental by Monk is, itself, a bebop adaptation of the piece of Japanese traditional music, \u201cKojo no Tsuki\u201d [The Moon over the Ruined Castle], composed by Rentaro Taki in 1901. In these fragments, we can observe the transmission of ideas across time and space as different musicians and authors reimagine the same melody, orchestrating and improvising different approaches to the same melody, carrying the same premise from Tokyo to New York City to Mexico City and beyond. In addition to containing echoes of Monk and Taki\u2019s musical work, Cabrera\u2019s work is also highly self-referential, and the poem comments on the writing process which produced it. Reading this collection, we can see behind the curtain to observe how being transfixed by this haunting and enigmatic work of music can lead to the generation of boundless creativity.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Layers of meaning permeate every aspect of these fragments. Throughout <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A Garden Razed to Ashes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, induvial words simultaneously carry connotations in multiple fields such as music theory and architecture or dance and astronomy. Recurring evocative images in the poem also come to embody strata of significance. A solitary island with a cherry tree growing on it, a contemplative bird, and the faint, distant echo of an ancient garden\u2019s ruins, as well as other motifs, go beyond merely explaining the different versions of the music that inspired them; rather, they create a new world out of the tones and textures of the tune. In addition to Cabrera\u2019s words and images, the formal composition of these poems also reflects the disparate cultural influences that lead to the creation of the music that inspired this book. Jazz music lends its essence to aspects of the poem in the use of rhythm, repetition, and improvisation. The influence of Japanese culture can be felt in formal features such as the haiku structure, and in images such as cherry blossoms.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cabrera is a highly prolific author and editor whose writings include collections of poetry and short stories. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A Garden Razed to Ashes <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">is representative of his style, as his works often enter into dialogue with other works of art including popular music, television, and film.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Interested publishers should contact the translator at <\/span><a href=\"mailto:jlrich30@louisville.edu\"><span style=\"font-weight: 400;\">jlrich30@louisville.edu<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">James Richie<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Louisville, Kentucky\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>From <\/b><b><i>A Garden Razed to Ashes<\/i><\/b><\/p>\n<p><b>A <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">suite within a suite. Tokonoma. A mental shelter. An isolated nucleus.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">In the ether vision house, there exists an opportune point for detachment. A minor hideaway for<br \/>\ntranscendence.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Version. Intervention. Repetition.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Version. Intervention. Repetition.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Version. Intervention. Repetition.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Returning is the beginning for a new point of departure. Nothing is the same after being itself. Nobody is devoured twice by the same flame \u2013 the flame changes. Nobody is anything.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Revision. Perversion. Diversion.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Edition. Redemption. Innovation.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Introspection. Introversion. Introvision.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Treason and Tradition.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Variance and dissonance.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Version. Intervention. Repetition.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Repetition. Reedition. Repetition.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>Repetition. Repetition. Repetition.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A space contained within another space. A fractal song. An infinite melody.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0The foggiest idea.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 400;\">*<\/span><\/p>\n<p><b>I<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> hear footsteps in the neighboring room. Not words. Slight sounds. Dubious murmurs in a spherical language. Airy syllables before a broken mirror. Encrusted cortex splinters. An archetypal orbit whirls beyond this emptiness. The drifting island\u2019s silhouette.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Someone besieges me from the other side of these walls. Breathing like a blazing shadow comet. Someone else hears my footsteps there. Those murmurs. My coughing. Someone who, without knowing me, is already leaving an impression on me.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">With eyes closed, I behold the softly-lit dimension.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 400;\">*<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>S<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">uspended moment<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">The bird contemplates the sea<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">From the garden pond.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 400;\">*<\/span><\/p>\n<p><b>W<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">hat is the opposite of polishing?<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m talking about stickiness. Superimposition. Purification-opposed ploys.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Instead of resolving tensions, focusing on their razor-sharp edges. Giving tribute to the scraps.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m talking about murky mixtures. Altered states. The corruption of sacred metaphors.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Distant domestic static murmurs are present. The universal frequency of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Pandora\u2019s beat box<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Can anyone here hear my thoughts?<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">If I say I\u2019m blanking out, it\u2019s because I\u2019m calling upon a garden razed to ashes.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 400;\">*<\/span><\/p>\n<p><b>T<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">here is a latent flourishing on my borders. A secret spring sustained by its auguries\u2019 tension. Flowing through stalled mental mechanisms: palpable internal storms upon typing certain phrases. Sudden attacks on the island\u2019s borders. Synthetic discharges.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">If I woke up now \u2013 if this very moment I interrupted these visions\u2019 outflow \u2013 in the suite\u2019s yellow space, I could perceive the light swing of the cherry blossoms.\u00a0<\/span><\/p>\n<h5 style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Translated by James Richie<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"text-align: center;\">\t\t<div data-elementor-type=\"page\" data-elementor-id=\"36702\" class=\"elementor elementor-36702 elementor-36698\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_ae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2f32464 elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"2f32464\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_ae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0c361a2 ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"0c361a2\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7bf5823 elementor-align-center elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"7bf5823\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/bookshop.org\/lists\/issue-31\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">COMPRA LOS LIBROS DESTACADOS EN ESTE N\u00daMERO EN NUESTRA P\u00c1GINA DE BOOKSHOP<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Photo: Josh Wilburne, Unsplash.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Translator\u2019s Note The following selections come from A Garden Razed to Ashes, an English translation of the 2014 book-length fragmentary poem, Un jard\u00edn arrasado de cenizas by V\u00edctor Cabrera. This work by Cabrera draws inspiration from the instrumental \u201cJapanese Folk Song\u201d as performed by Thelonious Monk (and his quartet) on the album Straight, No Chaser [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":36782,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4167],"tags":[5093],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[5086],"lal_author":[5083],"class_list":["post-36888","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sobre-la-traduccion","tag-numero-31","translator-james-richie-es","lal_author-victor-cabrera-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36888","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36888"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36888\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":36945,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36888\/revisions\/36945"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36782"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36888"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36888"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36888"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=36888"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=36888"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=36888"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=36888"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=36888"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}