{"id":36557,"date":"2024-09-23T14:03:27","date_gmt":"2024-09-23T20:03:27","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=36557"},"modified":"2024-09-25T16:49:21","modified_gmt":"2024-09-25T22:49:21","slug":"hablemos-escritoras-episodio-142-raquel-abend-van-dalen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2024\/09\/hablemos-escritoras-episodio-142-raquel-abend-van-dalen\/","title":{"rendered":"Hablemos, escritoras (Episodio 142): Raquel Abend van Dalen"},"content":{"rendered":"<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Es un gusto conversar hoy con una de las figuras de la literatura en espa\u00f1ol que se est\u00e1 produciendo en los Estados Unidos. Originaria de Venezuela y con varias novelas ya publicadas en el g\u00e9nero de Thriller, suspenso y lo ins\u00f3lito, conversamos con Raquel Abend van Dalen.\u00a0<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Este es un extracto adaptado de la conversaci\u00f3n del podcast\u00a0<\/span><\/i><a href=\"https:\/\/www.hablemosescritoras.org\/posts\/176\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hablemos, escritoras<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\">, a cargo de Adriana Pacheco.<\/span><\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><b><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-30912\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras.png\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"156\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras.png 1920w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras-300x134.png 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras-1024x458.png 1024w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras-768x343.png 768w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Logo-de-Hablemos-escritoras-1536x686.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/b><\/p>\n<p><b>Adriana Pacheco: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Escritora y con un doctorado en Escritura Creativa en la Universidad de Houston, Raquel Aben van Dalen vive en Houston. Gracias por aceptar la invitaci\u00f3n, Raquel.<\/span><\/p>\n<p><b>Raquel Abend van Dalen: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Muchas gracias a ti por la invitaci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Tienes un t\u00edtulo de doctorado en Escritura Creativa. Expl\u00edcanos qu\u00e9 es.<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando termin\u00e9 mi maestr\u00eda en el 2014 en Escritura Creativa, la mayor\u00eda de mis compa\u00f1eros entraron directamente a los doctorados en estudios hispanos o estudios del Caribe, estudios literarios. Y yo no lo hice porque la mayor\u00eda de las personas me dec\u00eda, \u201ccuando apliques no digas que eres escritora, no les gusta eso, menos todav\u00eda digas que fuiste periodista\u201d. Era como que todo el tiempo me censuraran. Y yo dec\u00eda, no, eso debe ser espantoso y no hubiera sido capaz de censurarme de esa forma. Cuando descubr\u00ed que exist\u00eda un doctorado en Escritura Creativa, donde se le da la misma prioridad a lo creativo como a lo acad\u00e9mico, yo dije \u201cesto es perfecto, esta es la soluci\u00f3n\u201d, y pues definitivamente ha sido incre\u00edble, ha sido maravilloso para m\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bfC\u00f3mo llegas a la literatura, Raquel?<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Te confieso que cada vez que me hacen esa pregunta respondo algo diferente. Es como que creo que ya tengo muchas versiones de c\u00f3mo llegu\u00e9 a la literatura. Creo que pasaron muchas cosas, pero creo que una de las esenciales es que mi abuelo materno era un librero holand\u00e9s que lleg\u00f3 a Venezuela en los a\u00f1os 50 y mont\u00f3 una librer\u00eda en Caracas llamada Las Mercedes. Entonces, desde muy chiquita siempre estuve rodeada de cuentos, de libros, incluso de papeler\u00eda. \u00bfNo hab\u00eda una secci\u00f3n de bol\u00edgrafos, papeles, cuadernos, que eso tambi\u00e9n de alguna forma da como materialidad a la escritura? No s\u00e9, hab\u00eda mucha, mucha magia en mi casa, mucha fantas\u00eda, no s\u00e9. Para m\u00ed estar rodeada en un ambiente as\u00ed fue esencial. Por otro lado, s\u00ed es cierto que desde muy joven me tom\u00e9 la literatura como un trabajo muy serio, como un trabajo, adem\u00e1s muy concreto; f\u00edjate que mis padres son ambos artistas de profesi\u00f3n. Ellos siempre se han tomado el arte de una forma muy rigurosa, muy disciplinada. No hay un d\u00eda que ellos no est\u00e9n trabajando y de la misma forma creo que yo me tom\u00e9 la literatura.Y cuando digo que el arte en mi casa era muy concreto y material, me refiero a que con el arte se pagaron los aparatos de mis dientes, mi colegio, la electricidad de la casa, t\u00fa sabes, no era una cosa abstracta o idealizada, era m\u00e1s m\u00e1s all\u00e1 del arte que uno encuentra en museos. Era una cosa casi que las monedas con lo que hemos estado viviendo. Entonces eso tambi\u00e9n me dio a m\u00ed una perspectiva de la literatura como muy laboral.<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Pensando en el doctorado, \u00bfc\u00f3mo crees que el estudio de la cr\u00edtica literaria contribuye o no al trabajo de una escritora?<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Antes de empezar el doctorado te hubiera dicho que no contribu\u00eda en nada porque no ten\u00eda idea. Pero ahora me doy cuenta de que para m\u00ed ha sido fundamental ser capaz de leer cr\u00edticamente, de establecer y pensar v\u00ednculos entre textos literarios y te\u00f3ricos. La verdad es que ha hecho que mi propio trabajo de escritura sea mucho m\u00e1s interesante, incluso para m\u00ed misma. Siento que la labor de la escritura hay que estarla regenerando todo el tiempo y la perspectiva desde la cr\u00edtica, desde lo te\u00f3rico, abri\u00f3 todo un nuevo mundo para m\u00ed, que hizo que ya yo no pudiera ver la literatura de la misma forma. Creo que eso es esencial. Descubrir es esencial.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Claro que s\u00ed y adem\u00e1s con Cristina Rivera Garza al frente del programa y con todo el material que est\u00e1n teniendo y los escritores invitados que van, es un programa magn\u00edfico.<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00ed, el programa es magn\u00edfico, no solamente con Cristina \u2013que obviamente es una escritora y acad\u00e9mica maravillosa\u2013, sino que adem\u00e1s se ha encargado de hacer una curadur\u00eda muy especial, trayendo a escritoras y escritores de distintas partes de Latinoam\u00e9rica, incluso de Estados Unidos.<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Raquel, t\u00fa vives en Estados Unidos. \u00bfC\u00f3mo ves los retos a los que se enfrenta una escritora venezolana viviendo en la di\u00e1spora en este pa\u00eds?\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">En mi caso me toc\u00f3 irme a Estados Unidos a los 22 a\u00f1os. Al a\u00f1o siguiente sali\u00f3 mi primer poemario en Bogot\u00e1 y despu\u00e9s segu\u00ed publicando con editoriales que sacan libros en espa\u00f1ol en Estados Unidos, como Sudaquia y Suburbano.En general mis libros han salido fuera de Venezuela, incluso <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cuarto azul<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que sali\u00f3 con una editorial venezolana, Kalathos, y publicado en Madrid. Entonces esto ha hecho que de alguna forma yo me mantenga muy poco le\u00edda en mi propio pa\u00eds. Lo que de alguna forma es un poco doloroso para m\u00ed, porque uno obviamente quiere ser le\u00eddo en su propia tierra. Otro asunto es que la situaci\u00f3n econ\u00f3mica en Venezuela hace que muy pocas personas realmente puedan adquirir libros. Por esa misma raz\u00f3n, decid\u00ed publicar mi libro de cuentos <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La se\u00f1ora Varsovia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> gratis por un mes y ahorita se puede adquirir por Amazon en tapa blanda o Kindle, pero me dio una pena terrible darme cuenta de que en general los lectores venezolanos que consumen libros no pueden comprarlos.<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Qu\u00e9 interesante lo que acabas de decir, por un lado triste y por otro lado buscar las maneras de apoyar a los lectores, al trabajo de las escritoras y de los escritores. Hablando de tus libros, t\u00fa haces un cambio de la poes\u00eda a la narrativa, \u00bfc\u00f3mo es qu\u00e9 se da esto?<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Desde el principio creo que estuve manejando ambos g\u00e9neros porque eran cosas muy diferentes. Para m\u00ed la narrativa me da un espacio para la ficci\u00f3n y la poes\u00eda me da un espacio para lo real. Digamos que, por ejemplo, muchos escritores tienen diarios, donde escriben su cotidianidad y registran lo que piensan. Yo dir\u00eda que para m\u00ed la poes\u00eda es un espacio para pensar, para entender, para registrar, incluso para mirar con distancia todo lo que me ocurre con, no s\u00e9, humor, iron\u00eda. Incluso a veces los poemas que pueden sonar m\u00e1s dram\u00e1ticos los he digerido much\u00edsimo antes de hacerlos p\u00fablicos. Entonces es una relaci\u00f3n muy diferente. Y en la poes\u00eda en general, la m\u00eda es bastante autobiogr\u00e1fica, aunque yo no sea el personaje, no es una poes\u00eda del yo, pero s\u00ed utilizo mucho mi propia vida.En cambio, en la ficci\u00f3n que escribo, como como bien le\u00edste en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La se\u00f1ora Varsovia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cuarto azul, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">utilizo las historias de los dem\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Me gusta esa diferencia que haces y c\u00f3mo est\u00e1s relacionando la narrativa con un espacio para la ficci\u00f3n, la poes\u00eda, un espacio para lo real. En <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cuarto azul<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, por ejemplo, la premisa es muy interesante. Hablemos de otro magn\u00edfico libro, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Andor.\u00a0<\/span><\/i><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Yo empec\u00e9 a escribir <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Andor<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> a los 19 a\u00f1os. Era muy joven y ten\u00eda una idea de la vida muy diferente a cuando pude reeditar el libro. Digamos que pude pulir, no tanto la prosa, porque la prosa pr\u00e1cticamente no la toqu\u00e9, sino ciertos conceptos, ciertas ideolog\u00edas. Por ejemplo, en la primera edici\u00f3n recuerdo que hay un momento en que el protagonista Edgar describe a las mujeres llegando a la fiesta con sus vestidos y a los hombres llegando con sus trajes. Esta distinci\u00f3n de g\u00e9neros y de vestimentas me produjo mucho rechazo cuando yo pude reeditar el libro. Para m\u00ed eran personas, sin importar el g\u00e9nero, y para m\u00ed estaban vestidas como quisieran.Entonces, en ese sentido, cambi\u00e9 puntualmente cosas que chocaban ideol\u00f3gicamente con la reedici\u00f3n. Eso tambi\u00e9n hizo que el libro volviera a tener visibilidad porque sali\u00f3 en Caracas en el 2013.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">El libro tiene esa imagen tan fuerte del horno, junto con esa imagen del regreso a la infancia en el momento de morir, de estar muriendo; regresar a ese \u00fatero. O sea, el simbolismo y el paralelismo que utilizas entre un horno que est\u00e1 oscuro y el \u00fatero materno. Plat\u00edcanos m\u00e1s de este libro.<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00ed, es interesante lo que est\u00e1s apuntando, porque justamente al final lo materno, esa madre, es como una especie de fantasma que est\u00e1 persiguiendo al protagonista durante todo el libro, es lo que conecta todo. Este es un libro que trata sobre la vida y la muerte. La idealizaci\u00f3n de estos conceptos, pero tambi\u00e9n yo creo que de alguna forma trabajo la idealizaci\u00f3n de otros.<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: \u00bfEs un purgatorio <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Andor<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Si apuntas a la tradici\u00f3n cristiana del infierno, s\u00ed, pero en mi cabeza, para m\u00ed, peor que el infierno, que adem\u00e1s ya tenemos todo en iconograf\u00eda religiosa y literaria. Yo estaba pensando en aquella \u00e9poca \u201c\u00bfqu\u00e9 es lo que podr\u00eda ser peor que el infierno?\u201d. Y pens\u00e9: estar atrapado en un lugar que no es nada; o sea, en donde no terminas ni de morir ni de vivir. Para m\u00ed, ese encierro era mucho m\u00e1s inquietante que el del propio infierno. Entonces creo que esa fue mi intenci\u00f3n al escribir ese hotel.<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Pues pasemos ahora a este libro de cuentos, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La se\u00f1ora Varsovia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Al inicio del libro dices: \u201cEste libro es para los que no tienen casa porque siempre est\u00e1n en otra casa\u201d. Cu\u00e9ntanos sobre este libro que inicia con el cuento que da el t\u00edtulo al libro y adem\u00e1s es el funeral de Maggie que sucede en un bar de lesbianas con una comilona de bistec. O sea que ac\u00e1 tenemos, adem\u00e1s de lo corporal, este s\u00edmbolo de la carne de manera expl\u00edcita, pero a la vez tenemos la tristeza de la p\u00e9rdida, as\u00ed como la comunidad. Cu\u00e9ntanos de d\u00f3nde viene.<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Bueno, este libro surgi\u00f3 porque me pidieron algo de poes\u00eda y en ese momento no ten\u00eda ning\u00fan manuscrito listo como para publicar, pero le dije, \u201cOye, tengo muchos cuentos acumulados desde hace a\u00f1os en mi computadora, nunca los he publicado\u201d. Le pregunt\u00e9 si les interesar\u00edan.Y me dijo que s\u00ed, que le empezara a mandar material y que pod\u00edamos entre las dos configurar el libro. Al final me pareci\u00f3 que podr\u00eda ser un lindo proyecto.Y se termin\u00f3 de configurar durante la cuarentena. Entonces al final la dedicatoria de que este libro es para los \u201cdescasados\u201d como yo, tiene que ver con que justo ahorita estoy \u201cdescasada\u201d, no tengo casa y llevo adem\u00e1s mud\u00e1ndome al menos como ocho veces en los \u00faltimos nueves a\u00f1os. Es decir, que ya la casa se lleva por dentro.<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Se ve mucho esto en tu obra, pero tambi\u00e9n se ve la relaci\u00f3n y la figura de la madre. \u00bfCu\u00e1les crees que son tus l\u00edneas tem\u00e1ticas?<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Creo que quiz\u00e1s en ciertos momentos, en ciertas \u00e9pocas, quiz\u00e1s s\u00ed, he escrito conscientemente pensando en temas de g\u00e9nero, pero eso ha cambiado. En <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La se\u00f1ora Varsovia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> se puede ver muy bien c\u00f3mo hay esos cruces todo el tiempo, es decir, me gusta poner ciertas trampitas para que si el lector tiene algo en su cabeza ya muy asentado y empieza a leer un cuento y cree que el narrador es hombre, de pronto al tercer p\u00e1rrafo se d\u00e9 cuenta de que en realidad es una mujer la que narra o que, por ejemplo, los amantes que se est\u00e1n narrando en un cuento son un hombre y una mujer y de repente se dan cuenta que en realidad son dos hombres.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que, por ejemplo, la relaci\u00f3n entre una mujer madura y una adolescente no es de madre e hija, sino que hay un lazo er\u00f3tico all\u00ed. Es decir, me gusta todo el tiempo tratar de estar moviendo este tipo de situaciones que, como bien dices, s\u00ed est\u00e1n relacionadas con el g\u00e9nero, especialmente ahora.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>A.P.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Much\u00edsimas felicidades, Raquel, por tu trabajo. Muchas gracias por esta entrevista y vamos a seguir esperando qu\u00e9 m\u00e1s viene de tu pluma.<\/span><\/p>\n<p><b>R.A.V.D.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Adriana, much\u00edsimas gracias. Ha sido un enorme placer conversar contigo.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Puedes escuchar y leer la entrevista completa <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">en la p\u00e1gina de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/www.hablemosescritoras.org\/posts\/176\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hablemos, escritoras<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Puedes escuchar y leer la entrevista completa<br \/>\nen la p\u00e1gina de <\/span><a href=\"https:\/\/www.hablemosescritoras.org\/posts\/305\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #808080;\">Hablemos, escritoras<\/span><\/span><\/i><\/a><b>.<br \/>\n<\/b>\t\t<div data-elementor-type=\"page\" data-elementor-id=\"36702\" class=\"elementor elementor-36702 elementor-36698\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_ae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2f32464 elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"2f32464\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_ae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0c361a2 ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"0c361a2\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7bf5823 elementor-align-center elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"7bf5823\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/bookshop.org\/lists\/issue-31\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">COMPRA LOS LIBROS DESTACADOS EN ESTE N\u00daMERO EN NUESTRA P\u00c1GINA DE BOOKSHOP<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Raquel Abend van Dalen, escritora venezolana.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es un gusto conversar hoy con una de las figuras de la literatura en espa\u00f1ol que se est\u00e1 produciendo en los Estados Unidos. Originaria de Venezuela y con varias novelas ya publicadas en el g\u00e9nero de Thriller, suspenso y lo ins\u00f3lito, conversamos con Raquel Abend van Dalen.\u00a0 Este es un extracto adaptado de la conversaci\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":36770,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4851],"tags":[5093],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[4860],"class_list":["post-36557","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hablemos-escritoras-en-lalt","tag-numero-31","lal_author-adriana-pacheco"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36557","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36557"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36557\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37045,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36557\/revisions\/37045"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36770"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36557"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36557"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36557"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=36557"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=36557"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=36557"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=36557"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=36557"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}