{"id":36385,"date":"2024-09-23T06:03:27","date_gmt":"2024-09-23T12:03:27","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=36385"},"modified":"2024-10-01T17:00:35","modified_gmt":"2024-10-01T23:00:35","slug":"la-pasividad-tambien-es-una-eleccion-una-conversacion-con-agustina-bazterrica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2024\/09\/la-pasividad-tambien-es-una-eleccion-una-conversacion-con-agustina-bazterrica\/","title":{"rendered":"\u201cLa pasividad tambi\u00e9n es una elecci\u00f3n\u201d: Una conversaci\u00f3n con Agustina Bazterrica"},"content":{"rendered":"<p><em>La escritora argentina Agustina Bazterrica (Buenos Aires, 1974) es una de las voces literarias latinoamericanas m\u00e1s prominentes en la actualidad. Su novela <\/em>Cad\u00e1ver exquisito<em> (Alfaguara, 2017), traducida a m\u00e1s de 30 idiomas y ganadora de importantes premios como el <\/em>Clar\u00edn-Alfaguara de Novela<em> (Argentina, 2017) y el <\/em>Ladies of Horror Fiction<em> (USA, 2021), es una de las m\u00e1s le\u00eddas y estudiadas tanto por el p\u00fablico general como por la cr\u00edtica.<\/em><\/p>\n<p><em>Su versi\u00f3n en ingl\u00e9s, publicada bajo el t\u00edtulo <\/em>Tender Is the Flesh<em> (Scribner, 2020; trad. de Sarah Moses), fue finalista en la categor\u00eda \u201cTerror\u201d del <\/em>Goodreads Choice Awards <em>(2020), premio a los mejores libros del a\u00f1o de una de las comunidades de lectores en l\u00ednea m\u00e1s influyentes del mundo, compartiendo terna con autores de la talla de Stephen King como la \u00fanica obra escrita originalmente en espa\u00f1ol. Cuatro a\u00f1os despu\u00e9s, la novela reafirma su vigencia al colocarse entre los 100 libros m\u00e1s le\u00eddos del mundo como parte del <\/em>2024 Goodreads Reading Challenge<em>, ocupando el cuarto lugar en popularidad dentro del g\u00e9nero.<\/em><\/p>\n<p><em>Con su obra m\u00e1s reciente, <\/em>Las indignas<em> (Alfaguara, 2023), pr\u00f3xima a publicarse en ingl\u00e9s bajo el t\u00edtulo <\/em>The Unworthy: A Novel<em> (Scribner, 2025; trad. de Sarah Moses) y ya camino a convertirse en un nuevo \u00e9xito editorial, conversamos con la autora en un caf\u00e9 de Buenos Aires acerca de su visi\u00f3n en torno a la dimensi\u00f3n pol\u00edtica de la literatura, el fen\u00f3meno actual de escritoras latinoamericanas y algunas claves de lectura in\u00e9ditas sobre su libro m\u00e1s influyente.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Fernando Valcheff Garc\u00eda: <\/b>\u00bfCu\u00e1l es para vos el papel de la literatura en la construcci\u00f3n de una est\u00e9tica pol\u00edtica? \u00bfDe qu\u00e9 manera pens\u00e1s que tu proceso creativo articula la dimensi\u00f3n individual con la colectiva?<\/p>\n<p><b>Agustina Bazterrica:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No s\u00e9 si la literatura puede efectivamente cambiar cosas, pero s\u00ed creo que lo que ofrece muchas veces es nuevas miradas con respecto al mundo. Tampoco me interesa crear literatura partidaria, moralista. S\u00ed me interesa, en todo caso, que el libro movilice, interpele, que la gente reflexione. Quiz\u00e1s mi libro lo que puede generar es una mirada diferente, una comprensi\u00f3n, una empat\u00eda con el otro.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>Para m\u00ed no hay dimensi\u00f3n individual, porque por m\u00e1s que el acto en s\u00ed de escribir sea solitario, vos no est\u00e1s nunca solo. Porque acarre\u00e1s con vos todas las lecturas, todos los autores y autoras que llev\u00e1s de manera consciente o inconsciente. Cuando escribo, leo, releo, estudio otros libros para poder pensar mi propia obra y en ese sentido es algo colectivo.<\/p>\n<p>Mi proceso creativo implica una reescritura de todo aquello que le\u00ed y pens\u00e9, de las experiencias que viv\u00ed y lo que sent\u00ed. Por eso vuelvo a mis textos, mis propias reflexiones y escribo sobre lo que me interpela, lo que me parece injusto, lo que me molesta del mundo. El buen arte, o el arte que me interesa a m\u00ed, es ese que me sigue generando preguntas o me incomoda y para m\u00ed eso es una postura pol\u00edtica. La pasividad tambi\u00e9n es una elecci\u00f3n. Y yo elijo todo el tiempo tratar de ir m\u00e1s all\u00e1, de sorprenderme, de seguir leyendo, de seguir aprendiendo. Y lo mismo me interesa hacer con la literatura.<\/p>\n<p><b>F.V.G.: <\/b>\u00bfConsider\u00e1s a la escritura y la literatura como formas de militancia? \u00bfC\u00f3mo crees que pod\u00e9s afectar y ser afectada por ellas?<\/p>\n<p><b>A.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Con Pamela Terlizzi Prina, que es amiga, poeta, escritora y feminista, hicimos el ciclo \u201cSiga al conejo blanco\u201d de 2015 a 2020 [que tuvo una edici\u00f3n especial en junio de 2024 convocada por la Biblioteca Nacional Argentina]. Est\u00e1n todos los videos en YouTube. Invitamos a un mont\u00f3n de escritores y escritoras conocidos y noveles a leer una vez por mes. Eso por un lado es la militancia de difundir a colegas y, por otro lado, a m\u00ed me enriqueci\u00f3 much\u00edsimo, porque empec\u00e9 a leer contempor\u00e1neos, conoc\u00ed a escritores incre\u00edbles. Todo eso influye en la manera de escribir y de mirar el mundo. Porque al mirar a los contempor\u00e1neos uno tiene el pulso de la \u00e9poca, de lo que est\u00e1 pasando.<\/span><\/p>\n<p>Tambi\u00e9n las experiencias que tengo visitando escuelas. Hablar con adolescentes sobre la trata de personas, sobre la esclavitud moderna, sobre la empat\u00eda. Para m\u00ed lo que importa es el v\u00ednculo con las cosas, con la literatura, con los lectores. Nunca tuve esa posibilidad en el colegio, nunca habl\u00e9 con un escritor o una escritora. Entonces que ellos me vean despu\u00e9s de haber le\u00eddo la obra, que me insulten por el final, que me puedan hacer preguntas, que me pidan que recomiende otros libros. Me parece que eso va construyendo, va iluminando la matriz muy cruel en la que vivimos.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s est\u00e1 mi experiencia con los talleres. Liliana Diaz Minurry, que es mi maestra desde los 19 a\u00f1os, siempre fue muy generosa. Empec\u00e9 en su taller y lo que ella me ense\u00f1\u00f3 fue a leer con una mirada cr\u00edtica, a empezar a entender las herramientas para construir un universo. Hoy dicto talleres, a veces con otros colegas y otras veces sola y ense\u00f1ar me enriquece todo el tiempo.<\/p>\n<p><b>F.V.G: <\/b>\u00bfCu\u00e1l es tu relaci\u00f3n con el movimiento feminista y c\u00f3mo pens\u00e1s que fue cambiando?<\/p>\n<p><b>A.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> El feminismo me interpela en toda la vida. Creo que uno est\u00e1 en permanente deconstrucci\u00f3n y construcci\u00f3n, con lo cual me considero feminista, pero considero que todo el tiempo estoy aprendiendo y repensando y volviendo a pensar. Es importante seguir leyendo y actualiz\u00e1ndose. Hay injusticias y cuestiones que me parece que hay que trabajarlas much\u00edsimo, hay que tratarlas de manera diaria para seguir ampliando los derechos.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>En el fondo, todos somos v\u00edctimas y victimarios del patriarcado. Pero yo, como alguien con cierta sensibilidad, no puedo no hacer algo al respecto, desde donde sea. Entonces he le\u00eddo sobre feminismo y sigo a feministas y trato de volcarlo [en mi escritura], pero nunca trato de bajar l\u00ednea.<\/p>\n<p>Es genial que se est\u00e9 abriendo, pero todav\u00eda falta much\u00edsimo. Porque todav\u00eda hay gente que sigue pensando que es una moda. Ya por eso solo hay que ser feminista. Te est\u00e1s perdiendo de entender la mirada de la otra mitad del mundo.<\/p>\n<p><b>F.V.G.: <\/b>\u00daltimamente, la cr\u00edtica acude de manera recurrente a la met\u00e1fora de \u201cla ca\u00edda de la ciudad letrada\u201d para describir el fen\u00f3meno editorial actual de publicaci\u00f3n masiva de obra literaria de escritoras emergentes y consagradas. \u00bfEst\u00e1s de acuerdo con esta apreciaci\u00f3n? Si se est\u00e1 deconstruyendo la ciudad letrada, \u00bfqu\u00e9 es lo que se edifica en su lugar y cu\u00e1l es el papel de las luchas feministas en los nuevos modos del pensar, el decir y el quehacer literario?<\/p>\n<p><b>A.B.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Se habla de que los autores estaban en otro nivel en el que, por ejemplo, nunca hubieran ido a una escuela a dar una charla; o que el sustrato de esta idea de \u201clo letrado\u201d estaba en una cuesti\u00f3n patriarcal y que ahora, de alguna manera, entran desde los m\u00e1rgenes otro tipo de escrituras, gente que decide mantener un contacto cercano con sus lectoras y lectores a trav\u00e9s de las redes sociales en un nivel de relacionalidad mucho m\u00e1s horizontal. Me parece que todo surge de lo mismo, que es la empat\u00eda: con la otra \u201cmujer\u201d, le otre \u201cdisidencia\u201d, el otro \u201canimal no humano\u201d, el otro \u201cnaturaleza\u201d, el otro \u201cv\u00edctima\u201d. Entender que todos estamos atravesados por esta matriz que es el capitalismo, que nos ense\u00f1a la crueldad, que nos ense\u00f1a, sobre todo, a escindir el v\u00ednculo con el otro.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>Lo que vos hac\u00e9s impacta en el otro. Lo que uno dice, lo que uno piensa, impacta en la matriz. Entonces, para m\u00ed el feminismo tiene que ver tambi\u00e9n con esto de dejar de ver al otro\/otra\/otre como una amenaza, ir alimentando o cultivando v\u00ednculos. Tiene que ver con un intercambio de ideas, con sentarnos a hablar, estar en permanente construcci\u00f3n y deconstrucci\u00f3n, aprendiendo y repensando. El patriarcado excluye todo el tiempo. En cambio, el feminismo, el que a m\u00ed me interesa, incluye, dialoga y respeta, genera algo fluido.<\/p>\n<p><b>F.V.G.: <\/b>\u00bfCre\u00e9s que el foco actual en literatura escrita por mujeres est\u00e1 contribuyendo a erradicar una l\u00f3gica patriarcal de excepcionalidad, o que, inversamente, podr\u00eda agudizarla mediante categor\u00edas como el \u201cnuevo boom\u201d? \u00bfQu\u00e9 alternativas son posibles?<\/p>\n<p><b>A.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Por un lado, me parece muy positivo todo lo que est\u00e1 ocurriendo con las escritoras mujeres latinoamericanas. El hecho de que se las est\u00e9 premiando, se est\u00e9n traduciendo, que est\u00e9n teniendo una carrera internacional hace que se ponga el foco en el tema del g\u00e9nero, que se lea m\u00e1s mujeres o se empiece a tomar conciencia de todo lo que no se lee, de bibliotecas vac\u00edas de mujeres, de los concursos en los cuales solo hay jurados hombres.<\/span><\/p>\n<p>Entonces, creo que durante muchos a\u00f1os, espero que no siglos, va a ser importante seguir d\u00e1ndole visibilidad a las mujeres. En otro sentido, me gustar\u00eda que en alg\u00fan momento no se hable m\u00e1s del g\u00e9nero del que escribe, porque lo que pasa tambi\u00e9n en las mesas de las ferias es que te invitan para hablar de literatura femenina y a los hombres los invitan para hablar de temas. Quisiera que me inviten porque consideran que mi obra vale, no para llenar el cupo femenino. La realidad es que las mujeres escribimos desde hace siglos: contando historias de manera oral, con seud\u00f3nimos, como Charlotte Bront\u00eb&#8230; En parte todas estas olas del feminismo est\u00e1n ayudando a que se tome conciencia de estas desigualdades y que la gente quiera empezar a leer a mujeres y disidencias.<\/p>\n<p>Pero hablar del \u201cnuevo boom\u201d me parece desacertado. Eso fue un suceso literario, pero m\u00e1s econ\u00f3mico: eran cuatro varones debajo del ala de la agente literaria Carmen Balcells. Las mujeres que escribimos cada una tiene su agente, cada una vende distinto y cada una llega por sus propios medios. Obviamente que Cort\u00e1zar, Fuentes, Vargas Llosa y Garc\u00eda M\u00e1rquez, que eran los representantes, ya son cl\u00e1sicos&#8230; O sea, es incre\u00edble lo que escrib\u00edan. Pero \u00bfqu\u00e9 hubiera pasado si en ese grupo met\u00edan a Clarice Lispector, o a Elena Garro que, por sus obras, por su literatura, ahora son tambi\u00e9n cl\u00e1sicas?<\/p>\n<p><b>F.V.G.: <\/b>En relaci\u00f3n con tu novela <em>Cad\u00e1ver exquisito<\/em> (2017), me pareci\u00f3 observar una ambig\u00fcedad inquietante en la construcci\u00f3n de los personajes femeninos. \u00bfQu\u00e9 buscaste mostrar con las sugestivas contradicciones que los atraviesan?<\/p>\n<p><b>A.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> No me interesa escribir sobre mujeres como v\u00edctimas \u00fanicamente, porque tambi\u00e9n hay victimarias. Me molesta mucho la idealizaci\u00f3n de la mujer. Esta imagen de mujer amorosa, rodeada de flores y perfecta. Est\u00e1 lleno de mujeres que son mala gente, que tienen todos los matices del ser humano y todas las complejidades. En la novela intent\u00e9 mostrar eso trabajando con la l\u00f3gica del capitalismo: me serv\u00eds o no, me sos \u00fatil o no.<\/span><\/p>\n<p>La doctora Valka es esta jefa Alfa admirable, pero que tom\u00f3 mucho de los vicios de los varones. Spanel \u2013que surgi\u00f3 de <a href=\"https:\/\/www.ambito.com\/edicion-impresa\/carne-argentina-segun-marcos-lopez-n3646363\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">un retrato de Marcos L\u00f3pez<\/a>, un famoso fot\u00f3grafo argentino est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 del bien y del mal. Es una abusadora de menores, porque ella tiene sexo con Marcos cuando \u00e9l era menor, pero tambi\u00e9n es la primera mujer que se anima a abrir una carnicer\u00eda de carne humana. Toma ese lugar del poder y de sobrevivir. Marisa es una sobreadaptada al mundo, que no s\u00f3lo no cuestiona nada, sino que adem\u00e1s lleva el paradigma al extremo. Y Jazm\u00edn representa a todas esas mujeres silenciadas, pero tambi\u00e9n representa y pone en cuestionamiento la frontera borrosa entre ser un animal y una persona. Ella siempre va a ser algo intermedio entre un producto, un humano y una mascota.<\/p>\n<p><b>F.V.G.:<\/b> <em>Cad\u00e1ver exquisito<\/em> escenifica la compleja relaci\u00f3n entre las palabras y el mundo. \u00bfQu\u00e9 v\u00ednculo estableces en la novela entre el lenguaje, los silencios y lo que en entrevistas anteriores observaste como ese \u201cc\u00edrculo de violencia que nunca termina\u201d del capitalismo?<\/p>\n<p><b>A.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Cuando se quiere imponer un nuevo paradigma, que en este caso es comer carne humana, el lenguaje es fundamental, porque el lenguaje crea realidad.Para m\u00ed lo crucial en una obra es cu\u00e1l va a ser el punto de vista. Lo que vos ten\u00e9s que encontrar como escritor, y es una de las cosas m\u00e1s dif\u00edciles, es el narrador perfecto para contar esa historia. A m\u00ed se me ocurri\u00f3 primero que el narrador fuera una cabeza que se escapa. Hubiese sido experimental, imposible de leer y no era lo que quer\u00eda hacer. Entonces, me sent\u00e9 a escribir y surgi\u00f3 la voz de Marcos, o sea, el primer p\u00e1rrafo de la novela, o la primera p\u00e1gina, est\u00e1 escrita como yo me sent\u00e9 a escribirla la primera vez. Pr\u00e1cticamente no hay modificaci\u00f3n. \u201cMedia res\u201d fue la primera palabra.<\/span><\/p>\n<p>En las palabras no hay sin\u00f3nimos, cada una tiene su matiz, su peso, su sonido. Me parece que la violencia est\u00e1 en el lenguaje tan seco, tan narrativo, tan visual. Porque si yo hubiese escrito la novela con un lenguaje m\u00e1s complejo, mucho m\u00e1s barroco o po\u00e9tico, no hubiese generado lo que genera: pesadilla, n\u00e1useas. Al ser tan f\u00e1cil de leer, el lector se enga\u00f1a. De repente, se va metiendo en esas im\u00e1genes que no le causan tanta gracia. En la novela hablo de olores, de texturas, del entorno, de los personajes. En cambio, cuando vos solo habl\u00e1s desde un lugar medio abstracto es muy dif\u00edcil involucrarse corporalmente con la historia.<\/p>\n<p>Y adem\u00e1s esta cosa del desapego a la hora de narrar, porque no es que yo estoy juzgando lo que hacen los personajes. El narrador est\u00e1 focalizado en Marcos, pero no lo juzga, nunca lo nombra, y ese es uno de los silencios que tiene la novela. \u00bfY por qu\u00e9 no lo nombra? No s\u00e9 si en las traducciones a los 31 idiomas respetaron eso, pero en la de ingl\u00e9s hicimos que lo respetaran porque hace a la textura del libro. Por ah\u00ed el lector conscientemente no tiene idea, pero en alg\u00fan lugar presiente que el narrador no est\u00e1 nombrando a Marcos.<\/p>\n<p>La cuesti\u00f3n de los eufemismos, todo el tema de la Transici\u00f3n y no explicar pr\u00e1cticamente c\u00f3mo fue, lo hice adrede. Por ejemplo, el nombre del virus no se sabe. Yo digo que a partir de la GGB (para m\u00ed es la Gran Guerra Bacteriol\u00f3gica) apareci\u00f3 un virus. Lo que pasa con muchos lectores es que creen que el virus es real. Bueno, en la novela eso est\u00e1 cuestionado. Quiz\u00e1s la empiezan a leer y al no tener toda la informaci\u00f3n empiezan a naturalizar ese paradigma, ese mundo, y se ponen a pensar c\u00f3mo ser\u00edan ellos: si comer\u00edan, o si ser\u00edan cabezas (<em>meat<\/em>).<\/p>\n<p><b>F.V.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bfQu\u00e9 puntos en com\u00fan y qu\u00e9 diferencias tiene <em>Las indignas<\/em> (2023), tu novela m\u00e1s reciente, con <em>Cad\u00e1ver exquisito<\/em>? \u00bfC\u00f3mo ha sido la recepci\u00f3n de la obra hasta el momento?<\/span><\/p>\n<p><b>A.B.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> La recepci\u00f3n es espectacular. En Argentina se public\u00f3 la quinta edici\u00f3n, se est\u00e1 traduciendo a idiomas (por ahora firm\u00e9 10 contratos), se da en much\u00edsimos clubs de lectura, la gente la recomienda. Estoy muy agradecida y feliz por lo que pasa. El punto en com\u00fan con <em>Cad\u00e1ver exquisito<\/em> es la pregunta \u00bfpor qu\u00e9 creemos en lo que creemos?, \u00bfpor qu\u00e9 naturalizamos ciertos paradigmas? Adem\u00e1s, es una novela con violencia, y oscuridad, pero, a diferencia de <em>Cad\u00e1ver exquisito<\/em>, el registro es po\u00e9tico entonces muchos lectores sienten placer al leerla. Me dicen que sufren, lloran, se emocionan, sienten miedo, pero tambi\u00e9n les parece bella la manera en la que est\u00e1 escrita. Y aunque las dos novelas pueden catalogarse como \u201cdistop\u00edas\u201d, a m\u00ed me parece que hay que salirse de las clasificaciones y los cors\u00e9s literarios. Lo que me interesa es que mi obra genere distintos di\u00e1logos, distintas preguntas, que se expanda.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Fernando Valcheff Garc\u00eda<br \/>\nUniversity of Michigan<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Con apoyo de Tinker Foundation y U-M Center for Latin American and Caribbean Studies<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"text-align: center;\">\t\t<div data-elementor-type=\"page\" data-elementor-id=\"36702\" class=\"elementor elementor-36702 elementor-36698\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_ae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2f32464 elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"2f32464\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_ae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0c361a2 ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"0c361a2\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7bf5823 elementor-align-center elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"7bf5823\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/bookshop.org\/lists\/issue-31\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">COMPRA LOS LIBROS DESTACADOS EN ESTE N\u00daMERO EN NUESTRA P\u00c1GINA DE BOOKSHOP<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Agustina Bazterrica, escritora argentina, por Lina Botero.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La escritora argentina Agustina Bazterrica (Buenos Aires, 1974) es una de las voces literarias latinoamericanas m\u00e1s prominentes en la actualidad. Su novela Cad\u00e1ver exquisito (Alfaguara, 2017), traducida a m\u00e1s de 30 idiomas y ganadora de importantes premios como el Clar\u00edn-Alfaguara de Novela (Argentina, 2017) y el Ladies of Horror Fiction (USA, 2021), es una de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":36309,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2890],"tags":[5148,5093],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[5064],"class_list":["post-36385","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrevistas","tag-issue-31-es","tag-numero-31","lal_author-fernando-valcheff-garcia"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36385","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36385"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36385\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37317,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36385\/revisions\/37317"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36309"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36385"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36385"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36385"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=36385"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=36385"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=36385"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=36385"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=36385"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}