{"id":34630,"date":"2024-06-04T13:03:09","date_gmt":"2024-06-04T19:03:09","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=34630"},"modified":"2024-06-27T13:31:13","modified_gmt":"2024-06-27T19:31:13","slug":"permitido-reirse","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2024\/06\/permitido-reirse\/","title":{"rendered":"Permitido re\u00edrse"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSomos una sociedad que ha aprendido a re\u00edrse de sus desgracias, sea el f\u00fatbol, la pol\u00edtica o la econom\u00eda, y eso merece estar representado en la literatura. Ni re\u00edrse es de bobos, ni la seriedad es de inteligentes\u201d<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es curioso, cuando se piensa en literatura peruana suele venirse a la mente novelas en las que el humor es un elemento ausente, m\u00ednimo o intrascendente. Pensemos en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Redoble por Rancas, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">por ejemplo, un libro que hace alusi\u00f3n a las luchas ind\u00edgenas en la regi\u00f3n de Pasco.\u00a0 En <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Conversaci\u00f3n en La Catedral, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">en el que se narra la historia de represi\u00f3n de la dictadura de Odr\u00eda. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">En los r\u00edos profundos, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">en que se cuenta la historia de las injusticias que enfrenta un muchacho andino de catorce a\u00f1os. Ni hablar de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La violencia del tiempo, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">una obra cuya monumentalidad la vuelve indescifrable para la gran mayor\u00eda de lectores y que se ha convertido, ahora \u00faltimo, en la nueva \u201cjoya oculta\u201d de la literatura peruana seg\u00fan algunos acad\u00e9micos, escritores y cr\u00edticos que escriben con la mano izquierda. Resulta extra\u00f1a la aureola de solemnidad con la que se ha envuelto la literatura. Parece ser que la obra literaria, mientras m\u00e1s descarnada, dura y desconsoladora (y hasta pol\u00edtica), es mejor. Pareciese que el pobre escritor peruano est\u00e1 condenado a escribir sus textos como si fueran trabajos sociol\u00f3gicos, acad\u00e9micos o period\u00edsticos. Est\u00e1 condenado a escribir sobre masacres, golpes de estado, luchas, marginaci\u00f3n o racismo. La alegr\u00eda, seg\u00fan algunos, resulta fr\u00edvola en un pa\u00eds como el nuestro.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pero no es as\u00ed, a pesar de que la fam\u00e9lica cr\u00edtica nacional nos empuje a pensar lo contrario. Existe, aunque nadie hable de esto, una v\u00eda del humor en nuestra literatura. \u00a1C\u00f3mo no va a ser! Si nuestra sociedad ha aprendido a re\u00edrse de sus problemas (algunos sin soluci\u00f3n), de s\u00ed misma, de la maravillosa bendici\u00f3n y maldici\u00f3n de ser peruano. Y vaya que es dif\u00edcil definir lo que es ser un peruano en los tiempos de la Rep\u00fablica <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">memera<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> del Per\u00fa. Nuestra jocosidad (hasta, incluso, cojudez), aquella que nos permite crear memes hasta de los golpes de estado, no ha sido explorada ampliamente en la literatura nacional. Entonces, es importante, mejor dicho, es un deber explorar y limpiar el camino del humor en la literatura peruana apartando de este las ramas ca\u00eddas, las hojas secas y, por supuesto, las telara\u00f1as.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nuestro flamante Premio Alfaguara 2023, Gustavo Rodr\u00edguez, se hizo de aquel galard\u00f3n con la novela <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cien cuyes, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">que trata principalmente sobre el deterioro y la vejez. El cr\u00edtico Javier Agreda menciona con asertividad que partes de la novela est\u00e1n escritas en clave de humor. Ahora bien, si hablamos de comicidad, entre Rodr\u00edguez y Roncagliolo (Premio Alfaguara 2006 por <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Abril rojo) <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">existe una mejor\u00eda. Aunque claro, esto no tiene nada que ver con la calidad literaria. Jaime Bayly, tambi\u00e9n este a\u00f1o, ha publicado la novela <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los genios, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">que trata la historia del pu\u00f1etazo de Mario Vargas Llosa a Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, dos de los pesos pesados de la literatura latinoamericana. Si hablamos de humor, Jaimito ha tenido un \u00e9xito rotundo (si hablamos de ventas, tambi\u00e9n). Pues el humor, como herramienta literaria, permite tener un amplio espacio para dejar florecer lo monstruoso y los vicios de los personajes. Dudo que Gabo haya sido tan marihuanero como el de la novela y tambi\u00e9n dudo que Marito haya tenido la vocaci\u00f3n de boxeador que propone el autor, ni que tampoco tome tantos vasos de leche como en la novela. A pesar de ello, no pongo en duda de que existe cierta verdad en el texto y que esta nos permite conocer a estas dos personalidades ic\u00f3nicas.\u00a0 La habilidad de Bayly es haber construido una novela entretenida, que colinda entre la realidad y la ficci\u00f3n, y hace re\u00edr a carcajadas al lector. El humor no es una novedad en nuestro <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">enfant terrible <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">de cincuenta y ocho a\u00f1os, aparece siempre en las columnas que publica en diversos diarios y plataformas internacionales y, tambi\u00e9n, en su libro de cuentos <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Yo soy una se\u00f1ora<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El escritor Fernando Iwasaki public\u00f3 en 1994 la novela <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Inquisiciones peruanas, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">un libro que a tono de humor muestra los pecadillos y la jocoseria de una sociedad que aparenta ser sacra, ceremoniosa y con olor a sacrist\u00eda. Y, aunque este libro trate de los tiempos del oscurantismo y la inquisici\u00f3n, bien se podr\u00edan trasladar los pecados y las tentaciones a los barrios urbanos de la Lima actual. \u00bfO, acaso, la envidia, el deseo y la lujuria, no siguen siendo prendas de lavado en las misas dominicales? El humor es un arma letal que desnuda a cualquier sacerdote, por m\u00e1s rostro de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">pater noster <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">que tenga (disculpen que se me sali\u00f3 el latinazgo)<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Julio Ram\u00f3n Ribeyro, cigarrillo en mano, explor\u00f3 una comicidad p\u00fadica en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dichos de Luder, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">un libro afor\u00edstico en el que el personaje principal opina sobre ciertas cosas de manera l\u00fadica, ir\u00f3nica y juguetona: \u201cNunca he sido insultado, ni perseguido, ni agredido, ni encarcelado, ni desterrado \u2013dice Luder\u2013<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> Debo en consecuencia ser un miserable\u201d. Vamos ahora a los cuarteles, Pantale\u00f3n Pantoja decide abrir un servicio de visitadoras para calmar los \u00edmpetus lujuriosos de la tropa en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Pantale\u00f3n y las visitadoras<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que est\u00e1 escrita en un tono ajeno a lo que Mario Vargas Llosa ha acostumbrado a lo largo de su exitosa y brillante carrera literaria. Hay que decirlo, el humor no es el fuerte de nuestro novelista m\u00e1s universal. Inclusive, en sus conferencias, hasta la risa, parece haber sido ensayada. Nuestro Premio Nobel, quien hace poco ha anunciado su retiro con la publicaci\u00f3n de su \u00faltima novela <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Le dedico mi silencio, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">hizo uso del humor en su novela publicada en 1973 para poder hablar descarnadamente de la corrupci\u00f3n en el ej\u00e9rcito peruano.\u00a0 Entre risa y risa, entre burla y burla, empieza a asomarse una verdad monstruosa: el ej\u00e9rcito necesita contratar prostitutas para no violar a las mujeres del pueblo. Hubiera sido imposible hacer esa denuncia con un tono diferente, especialmente porque en aquel tiempo se viv\u00eda en el Per\u00fa la dictadura militar de Velasco Alvarado.<\/span><\/p>\n<blockquote><p>\u201cLa primera novela moderna de la historia de la humanidad fue un texto cargado de humor, iron\u00eda y parodia, no fue una novela sociol\u00f3gica de corte \u201cserio\u201d y solemne (por eso nadie conoce a Mateo Alem\u00e1n)\u201d<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Volvamos a los temas sacros\u2026una monjita era la encargada de inyectarle en el trasero a Mart\u00edn Roma\u00f1a medicina para las hemorroides o lo que el mismo personaje titul\u00f3 \u201csu viacrucis rectal\u201d. Claro est\u00e1, que Alfredo Bryce Echenique es uno de los maestros de la comedia peruana. Y ninguno de esos acad\u00e9micos y cr\u00edticos que condenan el humor, por m\u00e1s cara de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">paper <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">que tengan, puede negar la calidad literaria de nuestro aristocr\u00e1tico que viaj\u00f3 a Par\u00eds para aprender a ser escritor, aunque las acusaciones de plagio de sus textos period\u00edsticos mermaron su carrera. Se ha dicho mucho, especialmente en las presentaciones de sus libros y en entrevistas, que el estilo de Bryce, con <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">gin and tonic <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">incluido, es una <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">rara avis <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(disculpen de nuevo)<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">que antes de \u00e9l no exist\u00eda el humor en la literatura peruana.<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Eso para la publicidad est\u00e1 bien, pero no es verdad. El autor de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Un mundo para Julius <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">toma su estilo de dos antecedentes que, a mi parecer, son directos.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Perm\u00edtanme ahora descender a los infiernos literarios, a los socavones de nuestra tradici\u00f3n. D\u00e9jenme pasar la escoba sobre las hojas secas. El primer antecedente directo del estilo de Bryce Echenique es <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Duque, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">la novela de Jos\u00e9 Diez Canseco publicada en 1934, considerada la segunda novela <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">queer <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">del Per\u00fa despu\u00e9s de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Confesiones de Dorish Dam <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">de la escritora Delia Colmenares (1929). No viene al caso hablar sobre lo <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">queer <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">porque no es el tema de estas l\u00edneas. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Duque <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">est\u00e1 escrita en tono de humor desde el inicio, cuando el se\u00f1orito de veinticinco a\u00f1os, Teddy Cronwchield, tiene el dilema de elegir una corbata entre las ciento catorce que tiene en el closet, hasta el final, cuando explota el esc\u00e1ndalo en la pacata ciudad de Lima. Los personajes de aquella novela transitan entre los elegantes caf\u00e9s del centro de la ciudad hasta los principales prost\u00edbulos y fumaderos de opio. No es una coincidencia, Bryce tiene que haber le\u00eddo esta novela porque los recursos narrativos son, en algunos casos, los mismos, especialmente el uso de los id\u00e9nticos anglicismos, como es el caso del famoso \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">darling\u201d <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">de Susan en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Un mundo para Julius<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El otro antecedente, aunque pueda parecer extra\u00f1o, viene de Ricardo Palma (s\u00ed, Ricardo Palma) que, a diferencia del semblante de misa de sus hijos Clemente y Ang\u00e9lica, hizo alarde de su sentido del humor en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Tradiciones en salsa verde. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Nuestro bibliotecario mendigo se vuelve lenguaraz y, hasta soez, ajeno a su pose solemne con los bigotes peinados e inm\u00f3viles. Se burla, con desparpajo, de personajes hist\u00f3ricos y serios, de cuyas figuras se han hecho bustos de bronce (cagados siempre por alguna <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">rara avis<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">). No se salvan de su pluma \u00e1cida Antonio Jos\u00e9 de Sucre, Sim\u00f3n Bol\u00edvar (con sus veinte mil nombres) ni tampoco Ram\u00f3n Castilla con sus desvar\u00edos amorosos. Abunda la prosa y el verso malicioso, el doble sentido y el tono de chisme: \u201cUn d\u00eda dijo a un mozo\/A la sombra de una higuera\/ En no meti\u00e9ndome a monja\/ M\u00e9teme lo que t\u00fa quieras\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este libro no fue publicado sino hasta el \u00faltimo tercio del siglo XX.\u00a0 Est\u00e1 claro que Palma padre no public\u00f3 este libro porque el bronce, los galardones y el t\u00edtulo de pr\u00f3cer deben defenderse, pero no est\u00e1 claro por qu\u00e9 los Palma hijos no publicaron el manuscrito. Aunque no imagino a Clementito publicando un libro como este, ni mucho menos a Ang\u00e9lica que estaba tan obsesionada en c\u00f3mo deb\u00edan comportarse las damas de su tiempo. Fuera como fuese, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Tradiciones en salsa verde <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">es un libro que termina por humanizar a nuestro tradicionalista, cuya obra can\u00f3nica tampoco est\u00e1 exenta del humor, aunque este sea mucho m\u00e1s costumbrista y recatado. La habilidad de re\u00edrse de lo patri\u00f3tico la hereda Bryce de Palma: \u201c\u00a1Avanza Per\u00fa, gol de Brasil!\u201d, adem\u00e1s, ambos tambi\u00e9n coinciden por ser representantes del criollismo.<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Perm\u00edtanme descender a la cuarta zona del infierno literario, al socav\u00f3n m\u00e1s lejano, para demostrar que la risa es tan parte de nuestra tradici\u00f3n como el llanto. En los tiempos del virreinato, cuando estaba prohibida la novela en Am\u00e9rica, Juan del Valle y Caviedes escribi\u00f3 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Diente del Parnaso, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">su \u00fanico libro. Este est\u00e1 lleno de versos sat\u00edricos en contra de los m\u00e9dicos de su \u00e9poca, a quienes compara, incluso, con verdugos. La poes\u00eda sat\u00edrica no era la excepci\u00f3n por aquellos tiempos, antes del Romanticismo abundaban en Espa\u00f1a los poemas sat\u00edricos. Pero, si aun as\u00ed no me creen, basta con ver el caso del <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Quijote<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, una novela considerada disparatada en su tiempo y cuyo personaje principal puede ser, al mismo tiempo, el hombre m\u00e1s orate y el hombre m\u00e1s cuerdo del mundo. La primera novela moderna de la historia de la humanidad fue un texto cargado de humor, iron\u00eda y parodia, no fue una novela sociol\u00f3gica de corte \u201cserio\u201d y solemne (por eso nadie conoce a Mateo Alem\u00e1n). Ni hablar de las comedias de Lope de Vega, en las que hacen apariciones los graciosos como personajes. Ni del soneto \u201cA una nariz\u201d de Quevedo en el cual se hace sorna del aspecto f\u00edsico de G\u00f3ngora: \u201c\u00c9rase un hombre a una nariz pegado\/<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9rase una nariz superlativa\u2026\u201d. Nadie puede discutir, por m\u00e1s rostro de acad\u00e9mico que se tenga, que estas obras son los textos fundamentales de nuestra tradici\u00f3n. Nadie podr\u00eda calificar estas obras como \u201cpoco serias\u201d. La dicotom\u00eda comedia-tragedia, Arist\u00f3fanes-S\u00f3focles, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lis\u00edstrata<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211;<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ant\u00edgona<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que hemos heredado de los griegos, se mantiene vigente hasta la actualidad.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Con todo esto dicho, es necesario empezar, por fin, a valorar el humor (que no es abundante) en nuestra literatura. Llama la atenci\u00f3n no encontrar ninguna escritora peruana enlazada directamente con el humor, ojal\u00e1 que en el futuro se animen a explorar esta senda que es parte fundamental de nuestra tradici\u00f3n. Esto no significa que no debamos apreciar las obras \u201cserias\u201d, sociol\u00f3gicas, pol\u00edticas y descarnadas, estas son trascendentales para entender una sociedad tan patichueca como la nuestra. Pero tambi\u00e9n son importantes las obras que reflejan el humor de los peruanos. Especialmente porque este est\u00e1 presente en nuestro d\u00eda a d\u00eda, en las redes sociales, en la televisi\u00f3n, en la Rep\u00fablica <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">memera<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> del Per\u00fa, colorida, estramb\u00f3tica y estrafalaria. Somos una sociedad que ha aprendido a re\u00edrse de sus desgracias, sea el f\u00fatbol, la pol\u00edtica o la econom\u00eda, y eso merece estar representado en la literatura. Ni re\u00edrse es de bobos, ni la seriedad es de inteligentes. El humor es un arma letal que desnuda hasta al acad\u00e9mico m\u00e1s serio, por m\u00e1s cara de enciclopedia que tenga. No todo es seriedad, revoluci\u00f3n y masacres. Tambi\u00e9n nos est\u00e1 permitido re\u00edr.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Oklahoma, 2023<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\t\t<div data-elementor-type=\"page\" data-elementor-id=\"34983\" class=\"elementor elementor-34983\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_ae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2f32464 elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"2f32464\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_ae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0c361a2 ae-bg-gallery-type-default\" data-id=\"0c361a2\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7bf5823 elementor-align-center elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"7bf5823\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/bookshop.org\/lists\/issue-30\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">COMPRA LOS LIBROS DESTACADOS EN ESTE N\u00daMERO EN NUESTRA P\u00c1GINA DE BOOKSHOP<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: July Brenda Gonzales Callapaza, Unsplash.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cSomos una sociedad que ha aprendido a re\u00edrse de sus desgracias, sea el f\u00fatbol, la pol\u00edtica o la econom\u00eda, y eso merece estar representado en la literatura. Ni re\u00edrse es de bobos, ni la seriedad es de inteligentes\u201d &nbsp; Es curioso, cuando se piensa en literatura peruana suele venirse a la mente novelas en las [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":34780,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2889],"tags":[5026],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[4934],"class_list":["post-34630","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ensayos","tag-numero-30-es","lal_author-paul-montjoy-forti"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34630","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34630"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34630\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35698,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34630\/revisions\/35698"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/34780"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34630"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34630"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34630"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=34630"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=34630"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=34630"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=34630"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=34630"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}