{"id":3281,"date":"2019-08-15T18:51:17","date_gmt":"2019-08-16T00:51:17","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2019\/08\/enrique-lihn-posthumous-author-andres-florit\/"},"modified":"2024-10-14T12:16:44","modified_gmt":"2024-10-14T18:16:44","slug":"enrique-lihn-posthumous-author-andres-florit","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2019\/08\/enrique-lihn-posthumous-author-andres-florit\/","title":{"rendered":"&#8220;Enrique Lihn, autor p\u00f3stumo&#8221; de Andr\u00e9s Florit"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<div class=\"caption\"><\/div>\n<p><strong><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Nota del editor:<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Primero fue <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Las cartas de Eros<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> (2016). <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Siguieron el volumen de poes\u00eda visual <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Poetas, voladores de luces<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> (2017) y los textos dram\u00e1ticos de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Di\u00e1logos de desaparecidos<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> (2018). <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">La editorial independiente Overol no busca rescatar la obra in\u00e9dita de Enrique Lihn, sino ofrecer libro a libro la actualidad de una escritura que nunca ha dejado de ocupar un lugar inquietante en el imaginario de la literatura contempor\u00e1nea. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">RB<\/span><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: right;\">\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/><\/style>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/><\/style>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Cuando Enrique Lihn cuenta que Rodrigo Lira se fue indignado de su altillo de la calle General Salvo porque no lo consider\u00f3 como su \u00absecretario editor, corrector de pruebas y de estilo\u00bb (Lira le hab\u00eda llevado a Lihn su ejemplar de <i>La orquesta de cristal<\/i> con innumerables correcciones, esperando que se le ocurriera contratarlo), reconoce que no le hubiera venido nada de mal que alguien le ayudase a pasar en limpio \u00ablas resmas de papel\u00bb que escrib\u00eda \u00abcon esfuerzo y descuido\u00bb. No se le pas\u00f3 por la cabeza proponerle ese trabajo a Rodrigo Lira, ni a nadie, pese a que lo de las resmas de papel no era ninguna exageraci\u00f3n. En la Fundaci\u00f3n Getty de Estados Unidos se conservan, por ejemplo, m\u00e1s de 60 cajas con parte de su correspondencia, manuscritos inconclusos en todos los g\u00e9neros, cuadernos, apuntes, dibujos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Esta peque\u00f1a an\u00e9cdota con Lira retrata uno de los aspectos centrales de la vida de Lihn: su laboriosidad y su falta de estabilidad dom\u00e9stica, que lo llev\u00f3 a estar en permanente tr\u00e1nsito, sin instalarse por mucho tiempo en un trabajo, ni en una casa, ni en una situaci\u00f3n c\u00f3moda, que le permitiera, por ejemplo, ordenar sus papeles, ni menos contratar a un secretario. Sin embargo, guard\u00f3 por d\u00e9cadas sus archivos, e incluso realiz\u00f3 una autopublicaci\u00f3n artesanal utilizando una parte de ellos en el libro <i>Derechos de autor<\/i> (1981).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Los archivos, dice Boris Groys, \u00abson habitualmente concebidos como medios para conservar el pasado, para presentar el pasado en el presente. Pero, de hecho, los archivos son al mismo tiempo, e incluso primariamente, las m\u00e1quinas de transportar el presente hacia el futuro. Los artistas hacen su trabajo no solo para la contemporaneidad sino tambi\u00e9n para los archivos del arte, lo cual implica pensar en un futuro en el que el trabajo del artista seguir\u00e1 presente (\u2026) Y es precisamente esta presencia, futura y anticipada, de la obra de arte la que garantiza su influencia sobre el futuro, su posibilidad de darle forma a ese futuro\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Siguiendo esta idea, es posible considerar que algunas de las obras m\u00e1s influyentes y de mayor actualidad de Enrique Lihn han sido p\u00f3stumas: entre ellas, su <i>Diario de muerte<\/i> (1989) y los ensayos reunidos en <i>El circo en llamas<\/i> (1997) y <i>Textos sobre arte<\/i> (2008). No cabe, para Lihn como autor p\u00f3stumo, la categor\u00eda de \u00abrescate\u00bb, salvo en el caso de la afortunada reedici\u00f3n de gran parte de su obra can\u00f3nica (es decir, los principales libros que public\u00f3 en vida), llevada a cabo por Ediciones UDP desde mediados de la d\u00e9cada del 2000.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Antes de esa serie de reediciones, una de las primeras fuentes a las que mi generaci\u00f3n tuvo acceso para conocer la obra de Enrique Lihn fue la antolog\u00eda p\u00f3stuma de Eduardo Llanos, <i>Porque escrib\u00ed<\/i> (1995). All\u00ed se inclu\u00edan textos de distintos periodos, aunque en el pr\u00f3logo el antologador postulaba que la producci\u00f3n m\u00e1s valiosa estaba contenida en los poemas escritos en la d\u00e9cada de 1960, provenientes principalmente de <i>La pieza oscura<\/i> (1963) y <i>La musiquilla de las pobres esferas<\/i> (1969): \u00abEn esas obras creo ver su contribuci\u00f3n m\u00e1s aut\u00e9nticamente original y perdurable (\u2026) trasuntan tambi\u00e9n su lealtad a un lirismo que, a esas alturas, resultaba m\u00e1s f\u00e1cil parodiar que remozar\u201d. Sin embargo, la selecci\u00f3n incluye \u201cnumerosos extractos de libros posteriores\u201d, aunque el seleccionador opine que \u201cen algunos Lihn toma ya demasiada distancia de su temple l\u00edrico\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">La acertada decisi\u00f3n de Llanos, de dar a conocer una selecci\u00f3n amplia e inclusiva, m\u00e1s all\u00e1 de sus propios gustos y preferencias (y de ese supuesto \u00abtemple\u00bb), permiti\u00f3 acceder a fragmentos de obras que no se encontraban disponibles en ese momento, generando curiosidad y extra\u00f1eza ante los cambios formales en los que Lihn fue incursionando. Luego, teniendo sus libros \u00abcan\u00f3nicos\u00bb disponibles, y tomando en cuenta la creciente influencia e inter\u00e9s que su obra despertaba en nuevas generaciones de escritores y lectores, se abri\u00f3 el camino para comenzar a estudiar y editar otros papeles p\u00f3stumos, dispersos o in\u00e9ditos, que podr\u00edan complementar lo que ya circulaba; profundizar en el conocimiento de la producci\u00f3n textual de un autor que no tuvo tiempo de ordenar, ni menos de publicar, el abundante material que hab\u00eda escrito por d\u00e9cadas y que conserv\u00f3 celosamente hasta su muerte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">De entre las m\u00e1s de 60 cajas que almacenan sus manuscritos en Estados Unidos, solo se ha editado el libro <i>Una nota estridente<\/i> (2005), cuyo t\u00edtulo original era <i>\u00c1lbum de toda especie de poemas<\/i> y que estaba programado para publicarse en Universitaria a fines de 1973, lo que no pudo ser debido al Golpe de Estado. Luego Lihn us\u00f3 ese t\u00edtulo para otra antolog\u00eda y el libro original qued\u00f3 in\u00e9dito como conjunto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Este tipo de azares y contratiempos fueron frecuentes en la producci\u00f3n del Lihn post-golpe, por lo que finalmente public\u00f3 lo que pudo, cuando pudo y como pudo. Su escritura, por el contrario, fue incesante en todos los g\u00e9neros y no estaba sujeta a las inciertas chances que ten\u00eda de ponerla en circulaci\u00f3n, debido a las precarias condiciones editoriales que le toc\u00f3 afrontar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Numerosos proyectos de libro quedaron truncos y abundantes colaboraciones dispersas en diarios, revistas, folletos, cat\u00e1logos y libros ajenos. As\u00ed, luego de realizar mi tesis de licenciatura sobre la vida de Lihn en el Instituto de la Comunicaci\u00f3n e Imagen de la Universidad de Chile (2009), la envi\u00e9 a Ediciones UDP y recib\u00ed de vuelta como contrapropuesta el encargo de recopilar algunos de esos textos dispersos para un libro miscel\u00e1neo que, finalmente, no se pudo publicar, por la gran cantidad de material que apareci\u00f3 durante la investigaci\u00f3n realizada en hemerotecas y archivos de Chile, Am\u00e9rica Latina y Espa\u00f1a. Descartada la posibilidad de un libro enciclop\u00e9dico y heterog\u00e9neo de papeles dispersos, con la editorial acordamos publicar una parte de esa recopilaci\u00f3n en el libro <i>La aparici\u00f3n de la Virgen y otros poemas pol\u00edticos<\/i> (2012).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">La experiencia de trabajo en esta antolog\u00eda fue importante para comprender que no ten\u00eda sentido haber distribuido en librer\u00edas un mamotreto ilegible, de inter\u00e9s exclusivo para especialistas, llevando a Lihn hacia un dudoso terreno patrimonial que se alejaba de su vocaci\u00f3n contempor\u00e1nea como autor p\u00f3stumo. Por ende, la investigaci\u00f3n sigui\u00f3 su curso, sin apuro por dar a conocer los resultados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">En 2015 fundamos junto a Daniela Escobar, y con la colaboraci\u00f3n de Mario Verdugo, la editorial Overol, en la que, gracias a la confianza de Andrea Lihn, pudimos publicar por primera vez el libro in\u00e9dito <i>Las cartas de Eros<\/i> (2016). Pese a haber sido escrito a comienzos de los 80, su prosa resulta incre\u00edblemente actual, dado el inter\u00e9s que existe hoy por los g\u00e9neros autobiogr\u00e1ficos y referenciales: a pesar de ser cartas ficticias, en el sentido de que no fueron pensadas para ser enviadas por correo sino para formar parte de un libro, el sujeto s\u00ed se confiesa y reconocemos a un Lihn \u00edntimo, sufrido, hiriente y l\u00facido. De este conjunto solo se hab\u00eda publicado la carta a Gabriela Mistral, incluida en <i>El circo en llamas<\/i>. Otro fragmento (un extracto de la carta a Consuelo), se public\u00f3 en un especial dedicado a Lihn en el diario <i>El Mercurio<\/i> en 1998. Este recorte me convenci\u00f3 de su calidad y la necesidad imperiosa de acceder al resto de las cartas. Por suerte, Andrea Lihn conservaba en Chile los papeles mecanografiados, pues con ellos mont\u00f3 una obra de teatro llamada <i>Enrique por Lihn<\/i> (2001).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Teniendo la facultad de decidir el car\u00e1cter que le dar\u00edamos a <i>Las cartas de Eros<\/i>, optamos por trabajar una edici\u00f3n que no remitiera a la figura del autor, sino a su obra. La portada con ese tri\u00e1ngulo imposible, realizada por Daniela Escobar, naci\u00f3 a partir de la lectura del libro y est\u00e1 pensada para que se acerque cualquiera, no solamente especialistas o seguidores de Lihn. Por lo mismo, no lleva pr\u00f3logo, sino una nota explicativa sobre las particularidades de la edici\u00f3n a modo de ep\u00edlogo, para quienes est\u00e9n interesados en el proceso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Al a\u00f1o siguiente, tuvimos la oportunidad de publicar una antolog\u00eda que puso a disposici\u00f3n poemas dispersos que no hab\u00edan sido recogidos en un libro hasta ese momento, acompa\u00f1ados de la primera reedici\u00f3n de una plaquette que solo hab\u00eda circulado en Italia en 1982, en una edici\u00f3n de 151 ejemplares: se trata, quiz\u00e1s, del \u00fanico poema visual de Enrique Lihn, una faceta l\u00fadica e inusitada dentro de su producci\u00f3n. <i>Poetas, voladores de luces<\/i> (2017) mantuvo los mismos criterios en cuanto a dise\u00f1o y ausencia de paratextos previos a la lectura del conjunto mismo. Incluye una amplia selecci\u00f3n de poemas encontrados en peri\u00f3dicos, revistas, antolog\u00edas y ediciones artesanales, que no forman parte de los libros individuales del autor. La secci\u00f3n <i>A Catulo y otros<\/i> (1952-1988) incluye di\u00e1logos o interpelaciones de Lihn a autores como Vicente Huidobro, C\u00e9sar Vallejo, Luis Oyarz\u00fan, Rub\u00e9n Dar\u00edo y Mauricio Wacquez, adem\u00e1s de diversos \u2018poemas de paso\u2019 escritos en viajes por Espa\u00f1a, Estados Unidos, India y ciudades como Antofagasta y Punta Arenas. Entre ellos, hay algunos que quedaron fuera de la exigente selecci\u00f3n que hizo para conformar <i>La pieza oscura<\/i> (1963). En la \u00faltima secci\u00f3n se incluyen <i>Seis poemas sobre mitolog\u00eda chilota<\/i> (1972), escritos por encargo y publicados sola una vez en el diario <i>El Siglo<\/i>, cuyo valor radica en el trabajo de un aspecto particular y poco explorado dentro de su poes\u00eda, que es la relaci\u00f3n con el mundo popular chileno.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Esa antolog\u00eda, pese a ser un poco m\u00e1s exigente en cuanto a la consideraci\u00f3n del contexto en el que fue escrito y publicado cada poema \u2013pues dicho contexto enriquece la lectura\u2013, tambi\u00e9n pudo llegar a un p\u00fablico no especializado que, como en toda antolog\u00eda, tuvo la oportunidad de escoger sus preferidos dentro de un conjunto variado, que muestra distintas \u00e9pocas del trabajo del autor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Luego de esto, revisamos el archivo de obras de teatro in\u00e9ditas de Lihn que conserva su heredera y escogimos como primera publicaci\u00f3n de su dramaturgia la breve pieza <i>Di\u00e1logos de desaparecidos<\/i> (2018). Esta elecci\u00f3n tambi\u00e9n responde a la actualidad que leemos en esos textos, que no necesitan de ninguna nota o contextualizaci\u00f3n previa para interpelarnos, y que pueden llegar a un p\u00fablico transversal. Adem\u00e1s, refuerza el conocimiento de un Lihn pol\u00edtico y concernido, atento a lo que sucede a su alrededor en tiempo real. Desechamos el proyecto de reunir varias obras en un solo tomo, que hubiera sido pesado y dif\u00edcil de leer. Nos parece que lo interesante es que cada obra tenga su espacio y su tiempo, en una edici\u00f3n cuidada y pensada para ser le\u00edda, cuyo objetivo no sea solamente \u00abrescatar\u00bb los textos, sino que hacerlos dialogar con el presente en el que van a aparecer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Actualmente, estamos trabajando en un cuarto libro que recoge cr\u00f3nicas, ensayos y otras intervenciones sobre literatura, arte y pol\u00edtica, que no est\u00e1n incluidos en <i>El circo en llamas<\/i> ni en <i>Textos sobre arte<\/i>. Entre ellos, cabe destacar por ejemplo una serie de art\u00edculos sobre literatura y arte publicados por Lihn durante su estad\u00eda en Cuba. Ya en 2010, el investigador Mat\u00edas Ayala, comentando la edici\u00f3n de <i>Textos sobre Arte<\/i> de Lihn, anotaba: \u00abde su estad\u00eda en Cuba, entre 1966 y 1967, hay s\u00f3lo dos textos. Es muy posible que en Cuba Lihn haya escrito m\u00e1s y que existan art\u00edculos en espera de un trabajo de investigaci\u00f3n que los descubra\u00bb. En esta recopilaci\u00f3n, se incluyen, en efecto, otros tres textos sobre arte no recopilados en dicho libro, adem\u00e1s de seis art\u00edculos literarios sobre poetas y escritores cubanos que no se encuentran en <i>El circo en llamas<\/i>. Tambi\u00e9n se recopilan otros textos escritos a partir de dicha experiencia cubana, como es el caso de la legendaria \u00abCarta abierta a Heberto Padilla\u00bb (1971), texto que hasta ahora no ha circulado en Chile. Asimismo son relevantes las intervenciones y cr\u00f3nicas publicadas por Lihn antes y durante la dictadura, sobre la actividad literaria y art\u00edstica y tambi\u00e9n sobre la situaci\u00f3n pol\u00edtica, en diarios y revistas como <i>Cauce<\/i>, <i>El Esp\u00edritu del Valle<\/i> y <i>La \u00c9poca<\/i>. Esperamos poder publicar este libro en 2020.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Hay mucho m\u00e1s material de Lihn por revisar y por dar a conocer. Creemos que es pertinente la publicaci\u00f3n de este tipo de obras a modo de un archivo que est\u00e1 siempre actualiz\u00e1ndose y pretende poner a disposici\u00f3n de los lectores diversos contenidos, tonos y formatos, sin la pretensi\u00f3n de volverlos can\u00f3nicos o de aspirar a su fijaci\u00f3n definitiva. Por ello, es importante para nosotros evitar centrarse en la figura del autor, para no abusar de su imagen en t\u00e9rminos publicitarios o de difusi\u00f3n. Y a la vez, que las ediciones sean materialmente ajustadas al objetivo de facilitar su lectura y permitir una circulaci\u00f3n apropiada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">El criterio que hemos privilegiado es que sean libros que no se apeguen a una imagen preconcebida o marm\u00f3rea del poeta, sino que permitan el despliegue de su trabajo en nuestro presente. Volviendo a Groys, \u00abel impulso ut\u00f3pico siempre tiene que ver con el deseo del sujeto de salir de su propia identidad definida hist\u00f3ricamente, de abandonar su lugar en la taxonom\u00eda hist\u00f3rica. En cierto modo, el archivo le da al sujeto la esperanza de sobrevivir a su propia contemporaneidad y revelar su verdadero ser en el futuro porque el archivo promete mantener los textos o las obras de arte de este sujeto y hacerlos accesibles despu\u00e9s de su muerte. Esta utop\u00eda o, al menos, esta promesa heterot\u00f3pica que el archivo le da al sujeto es crucial para su capacidad de desarrollar una distancia y una actitud cr\u00edtica hacia su propio tiempo y su audiencia inmediata\u00bb.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"vertical-align: inherit;\">Enrique Lihn, poeta chileno. Foto: Claudia Donoso.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Primero fue <i>Las cartas de Eros <\/i>(2016). Siguieron el volumen de poes\u00eda visual <i>Poetas, voladores de luces<\/i> (2017) y los textos dram\u00e1ticos de <i>Di\u00e1logos de desaparecidos<\/i> (2018). La editorial independiente Overol no busca rescatar la obra in\u00e9dita de Enrique Lihn, sino ofrecer libro a libro la actualidad de una escritura que nunca ha dejado de ocupar un lugar inquietante en el imaginario de la literatura contempor\u00e1nea.&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3278,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2960,2994,4453],"genre":[2013],"pretext":[],"section":[2411],"translator":[2577],"lal_author":[3199],"class_list":["post-3281","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-chile-es","tag-chile-es-2","tag-numero-11","genre-dossier-es","section-dossier-enrique-lihn-es","translator-rosario-drucker-davis-es-2","lal_author-andres-florit-es-2"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3281"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3281\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37324,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3281\/revisions\/37324"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3278"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3281"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3281"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=3281"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=3281"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=3281"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=3281"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=3281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}