{"id":3277,"date":"2019-08-15T18:37:20","date_gmt":"2019-08-16T00:37:20","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2019\/08\/letter-hector-libertella-santiago-1982-literature-does-not-exist\/"},"modified":"2024-04-26T01:57:48","modified_gmt":"2024-04-26T07:57:48","slug":"letter-hector-libertella-santiago-1982-literature-does-not-exist","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2019\/08\/letter-hector-libertella-santiago-1982-literature-does-not-exist\/","title":{"rendered":"Carta a H\u00e9ctor Libertella, desde Santiago, en 1982: \u201cLa literatura no existe\u201d"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<div class=\"caption\"><\/div>\n<p><strong><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Nota del editor:<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 36.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/><\/style>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">De las catorce series en las que est\u00e1 organizado el enorme archivo \u201cEnrique Lihn papers 1941-1988\u201d, en las Colecciones Especiales del Instituto Getty de Los \u00c1ngeles, California, aqu\u00e9llas dedicadas a la correspondencia de Lihn ocupan un espacio considerable. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En total, ocho cajas de cartas intercambiadas a lo largo de cuarenta a\u00f1os de oficio po\u00e9tico con las y los corresponsales del m\u00e1s variado espectro cutural, cr\u00edtico y pol\u00edtico. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ofrecemos aqu\u00ed una muestra m\u00ednima de esa producci\u00f3n epistolar: la carta que Enrique Lihn envi\u00f3 a H\u00e9ctor Libertella, el autor de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Nueva escritura en Latinoam\u00e9rica<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> (1977), entonces radicado en Ciudad de M\u00e9xico.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Roberto Brodski<\/span><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/>span.s1 {color: #ff2600}<br \/>span.Apple-tab-span {white-space:pre}<br \/><\/style>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/>p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 247.8px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/>p.p4 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 247.8px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p5 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/><\/style>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Mi\u00e9rcoles 29. 82<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Caro H\u00e9ctor<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">: recibido ayer tu carta y la extravi\u00e9, seg\u00fan parece entre Marcel Duhaut (la casa materna) y mi propio domicilio \u2014prefiero recibir la correspondencia ed\u00edpicamente: casi nunca estoy en mi propia \u201ccasa\u201d y vivo m\u00e1s que solo, poco menos que abandonado por el otro reino de las madres emisoras, un par de veces a la semana\u2014 todo medio depre, como se comprende. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Celebro, pues, tu decisi\u00f3n o tu decisi\u00f3n de convertirte en un patriarca y ojal\u00e1 eso les dure todo lo que puede durar lo que dura. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">A los 53 a\u00f1os soy una triste mezcla de solter\u00f3n y picaflor; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">para no variar introducir mayor en el modelito, me \u201cempot\u00e9\u201d con una cabra chica, de la edad de mi hija y en esa historia me ha pasado de todo, desde asalto a mano armada o desarmada en mi casa o en la calle, pasando por viajes (a N. York) recortados, hasta la superproducci\u00f3n po\u00e9tica <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">ad hoc<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> (de la que no estoy completamente descontento, hay cosas ah\u00ed rescatables, las reviso). <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Los \u00fanicos vicios que he podido abandonar son el alcohol y el cigarrillo, causales de dos momentos en que he cre\u00eddo la voz de la calva escuchar un &#8216;upa chalupa&#8217; (infarto en Barcelona, \u200b\u200bmartes trece, enero del 81, consta en mi agenda). <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Por lo dem\u00e1s estoy <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">bene ma non tanto<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esto es de una cerraz\u00f3n de pedrusco (prohibido escribir en las cuevas). <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Estoy tratando \u2014no s\u00e9 por qu\u00e9\u2014 de sacar una revista; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">pero la autorizaci\u00f3n puede demorar meses. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Publicar libros en Chile tampoco puedo y en los diarios y revistas hay manipuladores atornillados que cierran la entrada a los sin tribuna, a piedra y lodo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">La disidencia es una m\u00e1quina burocr\u00e1tica, a su vez, a la que hay que entrar con carnet en mano. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">La literatura no existe. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Por todo lo cual responde a tu invitaci\u00f3n editorial con los siguientes proyectos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">A) El conjunto de conferencias que dictamos un grupo en 1977 como homenaje a Lezama Lima y sobre \u00e9l, en el Goethe Institut, convertidas en art\u00edculos o ensayos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Los autores somos Adriana Vald\u00e9s, Carmen Foxley, Cristi\u00e1n Huneeus y yo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esto podr\u00eda ser el aporte chileno para una colecci\u00f3n independiente \u2014no cubana ni cuban\u00f3fila o fidel\u00f3fica\u2014 sobre el tema. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Los art\u00edculos podr\u00edan mandartelos a la brevedad. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">B) Un conjunto de mis art\u00edculos, algunos de ellos publicados en <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Vuelta<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , y pr\u00f3logos, notas, y C) un libro que pens\u00e9 en Estados Unidos con el t\u00edtulo de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Pompier a la venta<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> . <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">In English se llamar\u00eda <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Pompier, ejemplo (paradigma) del Arte de la Palabra<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> o como sea. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Este es el libro que, obviamente, m\u00e1s me interesa. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Algo que combinar\u00eda la ficci\u00f3n y la teor\u00eda, de EL y sobre EL Una prolongaci\u00f3n de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">La orquesta<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> [se refiere a la novela <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">La orquesta de cristal<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 1976] y del A. de la P. [se refiere a la novela <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El arte de la palabra<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 1980] que incluye lo que se ha escrito sobre esos textos y p\u00e1ginas de Pompier y de sus amigos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Te incluyo la ponencia de Roberto Hozven \u2014autor de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El estructuralismo franc\u00e9s<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">, aut\u00e9ntico disc\u00edpulo de Barthes, hoy profesor de la Universidad Cat\u00f3lica de Washington\u2014 para el MLA de diciembre del 81 en Nueva York. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Falta a la versi\u00f3n que te env\u00edo, la parte ficci\u00f3n del ensayo (carta a Pompier de un personaje de su linaje). <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Est\u00e1 tu texto sobre la <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Orquesta<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> y el que preparas sobre la m\u00e1quina parlante; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">el art\u00edculo de George Y\u00fadice (est\u00e1 en <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Derechos de Autor<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> ) lo traducir\u00eda yo inmediatamente. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Tengo un texto de Oscar Hahn, el poeta, \u201cLos efectos de realidad en un cuento de Enrique Lihn\u201d, y \u201c <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El arte de la palabra<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">, la subversi\u00f3n del relato\u201d, de Juan Carlos L\u00e9rtora (Skidmore College); <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">el efecto del mismo arte en una autobiograf\u00eda de Cristi\u00e1n Huneeus, un par de rese\u00f1as memorables. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En mi idea, estos materiales alternar\u00edan con un par de fragmentos del arte de la Palabra y de la Orquesta [sic], parte del epistolario de Pompier de los \u00faltimos a\u00f1os (<\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cartas salvadas<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , Nueva York, en colaboraci\u00f3n con Pedro Lastra), un estudio sobre algunos de los sonetos y notas de Pompier en Buenos Aires, 1976, un par de cartas abiertas del propio Pompier sobre temas culturales en el pa\u00eds del apag\u00f3n; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">el texto de apostilla que figura en el A. de la P. y la conferencia sobre mis novelas con que se inicia <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Derechos de Autor<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">, m\u00e1s una rese\u00f1a o autorese\u00f1a que qued\u00f3 in\u00e9dita. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El libro podr\u00eda traer un pr\u00f3logo de Lihn acotado por Pompier o etc [sic]. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Tambi\u00e9n un cap\u00edtulo de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Conversaciones con Enrique Lihn<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">de Pedro Lastra, un libro que public\u00f3 la Universidad de Veracruz en 1980. Hacer leer un libro de verdaderos ensayos como una novela, como parte de un happening o algo por el estilo, \u00bfqu\u00e9 te parece? <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Engranar la sof\u00edsticaci\u00f3n, la sofistiquez y la chabacaner\u00eda, huevos de un mismo canasto, darse o pegarse esa farra. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Dos o tres de estos proyectos pueden ser compatibles y pueden surgir otros de la Asamblea General de la Sociedad de Bombo Mutuo, algo de lo que planeamos en los cafecitos de Palermo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Si estuvieran ustedes en Baires ya me habr\u00eda dado una tercera vuelta por esa ciudad, pero M\u00e9xico es inaccesible para un pasaporte chileno; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">ojal\u00e1 sea, pues, en N. York que \u201ctiene sus cositas\u201d y en los pr\u00f3ximos meses, no para las calendas griegas. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cari\u00f1os a Tamara, su libro me llena de expectaci\u00f3n, un abrazo de<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Enrique Lihn<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a9 Fundaci\u00f3n J. Paul Getty. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Instituto de Investigaci\u00f3n Getty, Los \u00c1ngeles (990050)<\/span><\/span><\/p>\n<h6><span style=\"vertical-align: inherit;\">Enrique Lihn, poeta chileno. Foto: Claudia Donoso.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De las catorce series en las que est\u00e1 organizado el enorme archivo \u201cEnrique Lihn papers 1941-1988\u201d, en las Colecciones Especiales del Instituto Getty de Los Angeles, California, aquella dedicada a la correspondencia de Lihn ocupa un espacio considerable. En total, ocho cajas de cartas intercambiadas a lo largo de cuarenta a\u00f1os de oficio po\u00e9tico con las y los corresponsales del m\u00e1s variado espectro cutural, cr\u00edtico y pol\u00edtico. Ofrecemos aqu\u00ed una muestra m\u00ednima de esa producci\u00f3n epistolar: la carta que Enrique Lihn enviara a H\u00e9ctor Libertella, el autor de <i>Nueva escritura en Latinoam\u00e9rica <\/i>(1977), entonces radicado en Ciudad de M\u00e9xico.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3274,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2960,4453],"genre":[2013],"pretext":[],"section":[2411],"translator":[2494],"lal_author":[3287],"class_list":["post-3277","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-chile-es","tag-numero-11","genre-dossier-es","section-dossier-enrique-lihn-es","translator-adrian-demopulos-es-2","lal_author-enrique-lihn-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3277","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3277"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3277\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32811,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3277\/revisions\/32811"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3274"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3277"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3277"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3277"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=3277"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=3277"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=3277"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=3277"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=3277"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}