{"id":30792,"date":"2024-03-25T17:03:42","date_gmt":"2024-03-25T23:03:42","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=30792"},"modified":"2024-03-28T16:16:29","modified_gmt":"2024-03-28T22:16:29","slug":"inventario-de-raices-de-libros-ceramica-y-amuletos-una-entrevista-con-paula-vazquez-cofundadora-de-lata-peinada-y-autora-de-la-libreria-y-la-diosa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2024\/03\/inventario-de-raices-de-libros-ceramica-y-amuletos-una-entrevista-con-paula-vazquez-cofundadora-de-lata-peinada-y-autora-de-la-libreria-y-la-diosa\/","title":{"rendered":"Inventario de ra\u00edces: de libros, cer\u00e1mica y amuletos. Una entrevista con Paula V\u00e1zquez, cofundadora de Lata Peinada y autora de La librer\u00eda y la diosa"},"content":{"rendered":"<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">A ra\u00edz de la publicaci\u00f3n del libro <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">La librer\u00eda y la diosa <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">de la argentina Paula V\u00e1zquez, nuestra editora de traducci\u00f3n Denise Kripper charla con la escritora y librera.<\/span><\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-30789\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Portada_La-libreria-y-la-diosa-1.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"455\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Portada_La-libreria-y-la-diosa-1.jpg 659w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Portada_La-libreria-y-la-diosa-1-198x300.jpg 198w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><b>Denise Kripper:<\/b> <i><span style=\"font-weight: 400;\">La librer\u00eda y la diosa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> narra la historia de dos transformaciones, dos relatos caracterizados por el deseo: el de alejarse de la casa familiar primera y el de armar una futura. Los libros marcan el paso, tanto para convertirte en librera como para convertirte en madre. \u00bfC\u00f3mo se articula lo fecundo y comunal del espacio literario que abre Lata Peinada con los desaf\u00edos con la fertilidad que atraviesan tu b\u00fasqueda de la maternidad?<\/span><\/p>\n<p><b>Paula V\u00e1zquez:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> En la formulaci\u00f3n de la pregunta est\u00e1 el germen de la respuesta. En el inicio, la librer\u00eda aparec\u00eda en el texto tan s\u00f3lo como el horizonte cotidiano en el que se imprim\u00eda la historia de b\u00fasqueda y p\u00e9rdidas que fue para m\u00ed el inicio del proceso de maternidad. Pero luego tuve un momento de esclarecimiento: la librer\u00eda hab\u00eda sido parte esencial del descubrimiento de un nuevo tipo de deseo, de una nueva forma de vida, en la que s\u00ed hab\u00eda lugar para la maternidad. Por eso finalmente en el libro se trenzan tres hebras: la construcci\u00f3n de la librer\u00eda, una indagaci\u00f3n sobre la cer\u00e1mica, y el deseo de maternidad. Son tres elementos en los que lo colectivo, la comunidad, las genealog\u00edas, son determinantes.<\/span><\/p>\n<p><b>D.K.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Lata Peinada se funda con la meta expl\u00edcita de llevar a Espa\u00f1a cat\u00e1logos de editoriales independientes latinoamericanas, es decir, libros que no circulan por esos pagos. La librer\u00eda traza entonces una \u201cflecha en oposici\u00f3n al sentido de circulaci\u00f3n de esos muchos barcos durante cientos de a\u00f1os\u201d. Me interesa saber m\u00e1s sobre c\u00f3mo nos leen desde Espa\u00f1a, y m\u00e1s en espec\u00edfico desde Catalu\u00f1a. \u00bfEs la clientela mayoritariamente latinoamericanos que viven all\u00ed, o hay tambi\u00e9n un p\u00fablico local interesado en el cat\u00e1logo de la librer\u00eda? \u00bfCu\u00e1les son algunos de los autores que m\u00e1s se venden y por qu\u00e9 te parece que es el caso?<\/span><\/p>\n<p><b>P.V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Hay muchos catalanes, espa\u00f1oles en general y europeos que viven en Barcelona o que est\u00e1n de paso por la ciudad y que son clientes habituales o vienen especialmente a la librer\u00eda. En los \u00faltimos a\u00f1os hay un inter\u00e9s creciente en Europa por la literatura latinoamericana, aunque es habitual que surjan las etiquetas que reducen las escrituras muy diversas que hay en nuestro continente a ciertos fen\u00f3menos, la exotizaci\u00f3n de la violencia, podr\u00eda ser uno de esos cristales reduccionistas de esta \u00e9poca. Por eso nuestro proyecto busca ampliar siempre esa mirada y apunta a la circulaci\u00f3n de escrituras diversas, tanto en lo contempor\u00e1neo como de otras \u00e9pocas. Lo que se vende es realmente diverso. Este a\u00f1o, por ejemplo, uno de nuestros libros m\u00e1s vendidos fue el de Elaine Vilar Madruga, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El cielo de la selva<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Es una autora fant\u00e1stica, muy prol\u00edfica adem\u00e1s, as\u00ed que seguro tendremos m\u00e1s libros de ella muy pronto. Pero aqu\u00ed coincidi\u00f3 con un reconocimiento del valor de esta novela en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Babelia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que hasta la incluy\u00f3 en su cl\u00e1sico ranking anual. Pero tambi\u00e9n entr\u00f3 en el ranking de m\u00e1s vendidos, por ejemplo, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La compulsi\u00f3n autobiogr\u00e1fica<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, un ensayo de un autor mexicano que se llama C\u00e9sar Tejeda publicado por Alacra\u00f1a y que trajimos especialmente para nuestro club del libro. Ah\u00ed se ve que el trabajo de difusi\u00f3n que hacemos rinde frutos cuando un buen libro encuentra lectores nuevos.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>D.K.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> En esta memoria hay tambi\u00e9n mucha reflexi\u00f3n sobre el libro como medio, sobre el alumbramiento de la escritura, el ejercicio de nombrar. El taller literario a cargo de Fabi\u00e1n Casas al que asist\u00edas resulta clave. Hablando de poes\u00eda, en un momento record\u00e1s cuando dijo \u201cUn poema tiene que generar un estado de incertidumbre, no de respuesta\u201d. Y tu libro efectivamente est\u00e1 lleno de incertidumbres. Todo es una apuesta: abrir una librer\u00eda en otra ciudad, traer un hijo al mundo, hasta poner una pieza de cer\u00e1mica al horno. \u00bfC\u00f3mo se hace entonces para \u201chacerle lugar a la incertidumbre\u201d en los tiempos que corren?<\/span><\/p>\n<p><b>P.V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Es siempre un ejercicio, una pregunta. En mi caso se trat\u00f3 de desarmar en primer lugar una ret\u00f3rica muy fuerte en torno al control, las certezas, las definiciones sobre el mundo y sobre la vida propia. Vivimos una \u00e9poca atravesada por las definiciones en torno a qui\u00e9nes somos, por lo que el desaf\u00edo es, una vez m\u00e1s, una tarea de oposicionismo, de cierta resistencia, de hallar una cu\u00f1a o un filo para hacer surgir un espacio, abrir la etiqueta de lo propio y buscar a la vez una ra\u00edz en lo colectivo, en lo que nos rodea y en el pasado de lo que somos. La identidad es una experiencia muy pobre. Tampoco se trata de un salto al vac\u00edo, sino de un modo de actuar que se aparte de la racionalidad con arreglo a la productividad, pero que quiz\u00e1s no necesita ser definido o nombrado, y que por eso puede conservar el misterio o la incertidumbre que, como dec\u00eda Fabi\u00e1n, requiere la poes\u00eda.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>D.K.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> El taller de cer\u00e1mica de Mishal es el otro gran espacio protagonista de tu libro, que abre esta vez una posibilidad otra de creaci\u00f3n en silencio. Es ese lugar de escucha que te permite efectivamente nombrar lo que te suced\u00eda, abrirte sobre las p\u00e9rdidas de tu embarazo y encontrar una reacci\u00f3n distinta en tu audiencia. En varios momentos del libro mencionas tu incapacidad para escribir, para seguir adelante con el diario que ven\u00edas llevando. Me pregunto entonces qu\u00e9 lugar ocuparon esas pausas, esos silencios, en ese entonces. \u00bfQu\u00e9 te permitieron escribir esos momentos?\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>P.V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> La escritura es una pr\u00e1ctica paradojal, porque implica silencio y palabras, escucha y voz. Pero frente a ciertos eventos de mucho dolor, que fueron en mi vida escisiones profundas, como la muerte de mi mam\u00e1 o las p\u00e9rdidas de los embarazos, la escritura s\u00f3lo me ocurr\u00eda en forma de fragmentos, como restos de un mundo perdido. En esos momentos siempre necesit\u00e9 una vuelta al cuerpo, con el yoga, o con la cer\u00e1mica, en este caso. No le asigno tanto peso al silencio de esos entornos como a la puesta en marcha de una potencia del cuerpo, que produce algo en el mundo y en la vida propia.<\/span><\/p>\n<p><b>D.K.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> La pr\u00e1ctica de la cer\u00e1mica aparece hermandada con la maternidad por denominadores comunes: el cuidado; la paciencia; la frustraci\u00f3n; aquello que es nuestro, hecho por nuestras manos, pero que es al mismo tiempo algo distinto, nuevo. Pienso en tus piezas de cer\u00e1mica en display en tu casa, pero tambi\u00e9n en otros objetos cotidianos que cumplieron una funci\u00f3n an\u00e1loga: los libros inaccesibles de tu t\u00eda, los manteles de tu madre, los jacarand\u00e1s de tu sobrina. Contame un poco sobre tu relaci\u00f3n con esos objetos que te rodean.<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/i><\/p>\n<p><b>P.V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> S\u00ed, conservo y cuido ciertos objetos y plantas como amuletos. Les asigno poderes o esencias. Me da un poco de verg\u00fcenza describirlo as\u00ed, tampoco tengo muy claro qu\u00e9 sentido tiene ese modo de rodearme, de encarnar en elementos materiales muy caprichosos. Es como una suerte de inventario de ra\u00edces, de momentos importantes, algunos cimientos de la vida que pueden tomar la forma de cualquier cosa, una camisa que era de mi mam\u00e1 y que us\u00e9 para su entierro porque no ten\u00eda ropa limpia, una jarra de vidrio dorada a la hoja que era de mi bisabuela, un agave enorme que se llama Pocho, la escultura de la diosa, el diccionario que me regalaron a mis seis a\u00f1os. Creo que mis tatuajes tambi\u00e9n funcionan de ese modo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>D.K.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Y hablando de objetos, en Lata Peinada hay una secci\u00f3n de \u201cjoyitas\u201d que incluye primeras ediciones, libros incunables. \u00bfCu\u00e1les son algunas de las joyitas en tu biblioteca personal? \u00bfQu\u00e9 obras para vos dan cuenta de tu relaci\u00f3n emocional, de tu v\u00ednculo indestructible, con los libros?<\/span><\/p>\n<p><b>P.V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Mi diccionario, el <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Peque\u00f1o Larousse Ilustrado<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> de cubierta roja, que me regalaron a los seis a\u00f1os, m\u00e1s algunas primeras ediciones de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Pl\u00e1stico cruel<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Jos\u00e9 Sbarra; de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Extracci\u00f3n de la piedra de la locura<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Pizarnik; el <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Borges<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> de Bioy; de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los pichiciegos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Fogwill; de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El affair Skeffington<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Mar\u00eda Moreno. Ten\u00eda una primera edici\u00f3n de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Obsesi\u00f3n del espacio<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Ricardo Zelaray\u00e1n, autor de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lata Peinada<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que es un poemario espectacular, y se lo llev\u00e9 como regalo a Caetano Veloso cuando me toc\u00f3 entregarle un premio. Ahora lo estoy buscando para volver a comprarlo, pero sin suerte por ahora. Despu\u00e9s, tengo libros amados por subrayados y porque me recuerdan d\u00f3nde encontr\u00e9 algo que me sacudi\u00f3: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las palmeras salvajes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Faulkner; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cien a\u00f1os de soledad<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Garc\u00eda M\u00e1rquez; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La furia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Silvina Ocampo, y m\u00e1s cerca puedo nombrar <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Apolo cupisnique<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Mario Montalbetti; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A lo lejos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Hern\u00e1n D\u00edaz; o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La cresta de ili\u00f3n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Cristina Rivera Garza.<\/span><\/p>\n<p><b>D.K.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> En <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La librer\u00eda y la diosa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> tambi\u00e9n te refer\u00eds a la recomendaci\u00f3n de libros (algo usual en una librer\u00eda) casi como un acto de amor. \u00bfQu\u00e9 libros est\u00e1s recomendado ahora y por qu\u00e9?<\/span><\/p>\n<p><b>P.V.:<\/b> <i><span style=\"font-weight: 400;\">El cielo de la selva<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Elaine Vilar Madruga, autora prol\u00edfica, indomable, con universos siempre particular\u00edsimos, su lenguaje siempre es exceso, derroche, disfrute; ella tiene publicada en Espa\u00f1a una novela anterior prologada por Cristina Morales que se llama <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La tiran\u00eda de las moscas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> y que tambi\u00e9n es buen\u00edsima. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A lo lejos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Hern\u00e1n D\u00edaz, una novela de fuerte arraigo en la tradici\u00f3n de la literatura argentina, que es mucho mejor que la m\u00e1s c\u00e9lebre y premiada <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Fortuna<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Limpia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Alia Trabucco Zer\u00e1n, una autora chilena que ser\u00e1 sin dudas de lo mejor que leeremos en el futuro. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El occiso<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Mar\u00eda Virginia Estenssoro, y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La amortajada<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Mar\u00eda Luisa Bombal, reeditados en tiempos recientes, dos indispensables precursoras de la literatura fant\u00e1stica en Latinoam\u00e9rica.<\/span><\/p>\n<p><b>D.K.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> En noviembre de 2023, despu\u00e9s de casi tres a\u00f1os, cerr\u00f3 la sede madrile\u00f1a de Lata Peinada. En el libro, tu socio Ezequiel Naya te propone abrir una sede en Buenos Aires y la idea no queda del todo descartada. \u00bfQu\u00e9 se viene para la librer\u00eda?<\/span><\/p>\n<p><b>P.V.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Estamos en etapa de volver a la arcilla, a nuestro material de inicio, la literatura y la amistad, para ver d\u00f3nde volvemos a encontrar el fuego y cu\u00e1l es, esta vez, su resultado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Paula V\u00e1zquez, escritora y librera argentina.<br \/>\n<\/span><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Paula V\u00e1zquez<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Provincia de Buenos Aires, 1984) is a writer, bookseller, and cultural manager. She\u2019s the co-founder of Lata Peinada, a bookstore devoted exclusively to Latin American literature in Barcelona. She\u2019s the author of the short-story collection <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La suerte de las mujeres<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(2017) and the novel <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las estrellas <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(2020). Her work has appeared in <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cuadernos Hispanoamericanos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Infobae<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Pliego Suelto<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0and\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Revista Crisis<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, among others.<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> La librer\u00eda y la diosa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(Lumen, 2023) is her latest book.\u00a0<\/span><\/h5>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A ra\u00edz de la publicaci\u00f3n del libro La librer\u00eda y la diosa de la argentina Paula V\u00e1zquez, nuestra editora de traducci\u00f3n Denise Kripper charla con la escritora y librera. Denise Kripper: La librer\u00eda y la diosa narra la historia de dos transformaciones, dos relatos caracterizados por el deseo: el de alejarse de la casa familiar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":30664,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2890],"tags":[4906],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[3025],"class_list":["post-30792","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrevistas","tag-numero-29","lal_author-denise-kripper-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30792","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30792"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30792\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31913,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30792\/revisions\/31913"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30664"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30792"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30792"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30792"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=30792"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=30792"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=30792"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=30792"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=30792"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}