{"id":3023,"date":"2019-05-20T00:11:59","date_gmt":"2019-05-20T06:11:59","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2019\/05\/impure-acts-angelo-nestore\/"},"modified":"2023-06-06T07:41:02","modified_gmt":"2023-06-06T13:41:02","slug":"impure-acts-angelo-nestore","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2019\/05\/impure-acts-angelo-nestore\/","title":{"rendered":"De Actos impuros de \u00c1ngelo N\u00e9store"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<div class=\"caption\"><\/div>\n<p><strong>Incendio<\/strong><\/p>\n<p>Como quien cambia de sitio los muebles de la casa,<br \/>\nbuscando algo de sosiego,<br \/>\nas\u00ed me dispongo a quemar los puentes<br \/>\nque sostienen todo lo que supe en masculino.<br \/>\nCon el coraz\u00f3n fui incendiario, atic\u00e9 el fuego, te ilumin\u00e9 el camino,<br \/>\nme sent\u00e9 a esperar, pero no ven\u00edas.<br \/>\nY mientras el edificio gigante ard\u00eda yo solo era capaz de ver la luz<br \/>\nen el futuro incierto de las cenizas.<\/p>\n<p>He honrado al padre hasta que se volvi\u00f3 mi \u00edntimo enemigo<br \/>\ny de peque\u00f1o me sent\u00e9 siempre donde me correspond\u00eda,<br \/>\nlos pies juntos, hacia ning\u00fan lado.<br \/>\nAhora soy yo el padre que pone la mesa para los dos, aunque no est\u00e9s,<br \/>\nquien friega a diario tus platos limpios, nunca usados.<\/p>\n<p>Y como el incendiario que se dispone a quemar los puentes,<br \/>\nbuscando algo de sosiego,<br \/>\nvuelvo a cambiar de sitio los muebles de la casa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Los pel\u00edcanos mueren de hambre por ceguera<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>A la pescadera Muriel<\/em><\/p>\n<p>Los pel\u00edcanos mueren de hambre por ceguera.<br \/>\nA tal velocidad sumergen el pico en el agua<br \/>\npara alimentar a sus cr\u00edas<br \/>\nque el ojo se va da\u00f1ando hasta que se quedan ciegos y mueren.<\/p>\n<p>En un supermercado<br \/>\nuna mujer empuja con dificultad el carro de la compra,<br \/>\nse detiene ante el mostrador de la pescader\u00eda,<br \/>\nse coloca sus gafas progresivas.<\/p>\n<p>Intuyo su af\u00e1n de vida<br \/>\ncuando le dice a la pescadera<br \/>\n<em>medio kilo de lubinas para las ni\u00f1as<\/em><br \/>\ny veo en ella la velocidad del ave que abre las alas,<br \/>\ncae en picado<br \/>\n\u2014los ojos sangrando\u2014<br \/>\ny guarda en su bolsa una lubina.<\/p>\n<p>Un pel\u00edcano con gafas progresivas,<br \/>\nuna se\u00f1ora con un pescado entre los dientes<br \/>\nson todas las madres que no soy y que me observan,<br \/>\nque extraen conclusiones <em>sottovoce<\/em>,<br \/>\nque miran con cierta desaz\u00f3n<br \/>\nla aridez deforme de mi boca est\u00e9ril.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Canci\u00f3n a una hija<\/strong><\/p>\n<p>Mi ni\u00f1a que no es mi ni\u00f1a vive como yo en las afueras,<br \/>\nsu cuerpo a\u00fan buscando la ca\u00edda.<\/p>\n<p>Mi ni\u00f1a no tiene tiempo porque tiene hambre,<br \/>\njuega a construir castillos con los huesos que sobraron de la cena<br \/>\ny cuando se aburre cuenta el aire entre sus costillas.<\/p>\n<p>Mi ni\u00f1a que no es mi ni\u00f1a tiene una ni\u00f1a dentro<br \/>\nque le pide a gritos otro nombre,<br \/>\nque le pide a gritos tenerle miedo<br \/>\na los ruidos que agolpan la madrugada.<\/p>\n<p>Mi ni\u00f1a que no es mi ni\u00f1a no conoce el fr\u00edo de las tumbas<br \/>\no si la s\u00e1bana se enreda en medio de la noche,<br \/>\nsolo busca a un padre en la geograf\u00eda de los desiertos.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Del poemario\u00a0<em>Actos impuros<\/em>\u00a0(2017)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6>\u00c1ngelo N\u00e9store, poeta italiano. Foto: Mart\u00edn de Arriba.<\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Like rearranging the furniture of one\u2019s home,<br \/>searching for some peace,<br \/>that\u2019s how I prepare to burn the bridges<br \/>that uphold everything I knew as manly.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3020,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[4454],"genre":[2010],"pretext":[],"section":[2365],"translator":[2498],"lal_author":[3682],"class_list":["post-3023","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-numero-10","genre-poetry-es","section-translation-previews-and-new-releases-es","translator-lawrence-schimel-es-2","lal_author-angelo-nestore-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3023","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3023"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3023\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3020"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3023"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3023"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3023"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=3023"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=3023"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=3023"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=3023"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=3023"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}