{"id":2989,"date":"2019-05-19T03:46:29","date_gmt":"2019-05-19T09:46:29","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2019\/05\/five-poems-crepusculo-guajiro-reinaldo-de-fernandez\/"},"modified":"2024-04-25T03:17:10","modified_gmt":"2024-04-25T09:17:10","slug":"five-poems-crepusculo-guajiro-reinaldo-de-fernandez","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2019\/05\/five-poems-crepusculo-guajiro-reinaldo-de-fernandez\/","title":{"rendered":"&#8220;Cinco poemas de Crep\u00fasculo Guajiro&#8221; de Reinaldo de Fern\u00e1ndez"},"content":{"rendered":"<div><\/div>\n<div class=\"caption\"><\/div>\n<p><strong>\u00a1Ay, Sinamaica!<\/strong><\/p>\n<p>\u00a1Ay, Sinamaica! C\u00f3mo describirte<br \/>\nDoncella caribe\u00f1a con rasgos ind\u00edgenas<br \/>\nPrincesa de la laguna<br \/>\nHija mimada de los rayos solares<br \/>\n\u00a1Ay, Sinamaica! C\u00f3mo describirte<br \/>\nDue\u00f1a de una larga cabellera de palmeras<br \/>\nAll\u00e1 voy, recorriendo tu piel<br \/>\nColor de los m\u00e9danos<br \/>\nAdmirando tu sonrisa de salinas<br \/>\nUna india ex\u00f3tica es lo que eres, Karouya.<br \/>\n\u00a1Ay, Sinamaica! C\u00f3mo describirte<br \/>\nRegia gobernadora de las aguas<br \/>\nLa laguna<br \/>\nEl R\u00edo Lim\u00f3n<br \/>\nCaimare Chico\u2026<br \/>\n\u00a1Todo el mar te rinde pleites\u00eda!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Frente al mar<\/strong><\/p>\n<p>Paraguaipoa se posa frente al mar.<br \/>\nRozagante y buena moza<br \/>\nCamina descalza por la ribera<br \/>\nCautiva las aguas con la sonrisa<br \/>\nDorada de sus ojos.<br \/>\nPedida en matrimonio<br \/>\nPor la excelsa figura de San Jos\u00e9,<br \/>\nPrincesa Morena<br \/>\nComprometida con su pueblo,<br \/>\nPrivilegiada entre todas las doncellas.<br \/>\nDama caritativa y hospitalaria<br \/>\nQue acoge a los viajeros<br \/>\nCon la dulzura de una madre.<br \/>\nLos he visto llegar de Maicao,<br \/>\nDe la fren\u00e9tica urbe marabina,<br \/>\nA descansar en su apacible regazo.<br \/>\nAmada Paraguaipoa,<br \/>\nElegida por Gallegos,<br \/>\nViste siempre<br \/>\nTu amanecer terciopelo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Don ancestral<\/strong><\/p>\n<p>Desciendo de la Gran Madre y el Gran Padre<br \/>\nNieto de la Tierra y del Mar<br \/>\nSoy Hijo Primog\u00e9nito de Juya.<br \/>\nMis ancestros me honraron<br \/>\nCon el don de la palabra<br \/>\nPara llevar por el mundo<br \/>\nLa magia de nuestra Gran Naci\u00f3n.<br \/>\nSoy el Jima`ai de la Poes\u00eda,<br \/>\nCoronado con aguas de cristales<br \/>\nY vestido con m\u00e9danos de oro.<br \/>\nMis ra\u00edces comienzan en Castilletes<br \/>\nY finalizan en el R\u00edo Lim\u00f3n,<br \/>\nAbrazo la quietud virginal<br \/>\nDe la Laguna de Sinamaica<br \/>\nPorque soy pariente de Apa\u00f1akai;<br \/>\nMi destino consiste en entrelazar<br \/>\n\u2014mediante cantos celestiales\u2014<br \/>\nLa m\u00edstica a\u00f1u<br \/>\nY la esencia wayuu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Guajira<\/strong><\/p>\n<p>Llevo tu nombre palpado en los ojos<br \/>\nKa\u2019i me regalo una piel tostada<br \/>\nPara representarte a donde fuera.<br \/>\nEl R\u00edo Lim\u00f3n corre por mis venas,<br \/>\nMe mantiene anclado a esta tierra.<br \/>\n&#8220;Guajira de Encantos y Bellezas&#8221;<br \/>\nMejor no puedo describirte.<br \/>\nSenderos de paisajes magistrales<br \/>\nSucumben en tu silueta.<br \/>\nSoy dichoso,<br \/>\nPor haber crecido en tu seno virginal<br \/>\nPor beber de las fuentes ancestrales de Juya.<br \/>\nMuchos versos he de escribirte<br \/>\nReina ind\u00edgena del tr\u00f3pico<br \/>\nMujer amada del Caribe<br \/>\nTeje mis poemas con hilos dorados<br \/>\n\u00a1T\u00e9jelos como a un susu!<br \/>\nAunque me inspiro m\u00e1s<br \/>\nSi danzas conmigo el Yonna.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Crep\u00fasculo guajiro<\/strong><\/p>\n<p>Tierra \u00c1rida de fina estampa,<br \/>\nBajo tus cielos estrellados<br \/>\nLa magia de Mma acampa.<br \/>\nTierra F\u00e9rtil,<br \/>\nDonde la lluvia milagrosa de Juya<br \/>\nNo escampa.<br \/>\n\u00a1Oh, crep\u00fasculo guajiro!<br \/>\nMis ojos se embelesan cuando te miro.<br \/>\nPen\u00ednsula de Ind\u00edgenas Valientes<br \/>\nTus playas resplandecen<br \/>\nA la luz del sol ardiente.<br \/>\nTierra de Cocoteros y Cardones<br \/>\nMa`leiwa te bendijo con magistrales galardones.<br \/>\n\u00a1Oh, crep\u00fasculo guajiro!<br \/>\nMis ojos se embelesan cuando te miro.<br \/>\nDesde Sinamaica hasta Cojoro<br \/>\nEl crep\u00fasculo se despide con adioses de oro<br \/>\nSe marcha despacio, al son de las aves<br \/>\nY su canto sonoro.<br \/>\n\u00a1Oh, crep\u00fasculo guajiro!<br \/>\nMis ojos se embelesan cuando te miro.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oh, Sinamaica! How to describe you<br \/>Caribbean maiden with indigenous features<br \/>Princess of the lake<br \/>Spoiled daughter of the sun\u2019s rays<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2986,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2958,2983,4454],"genre":[2010],"pretext":[2034,2031],"section":[2360],"translator":[2591],"lal_author":[3546],"class_list":["post-2989","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-indigenous-lit-es","tag-literatura-indigena","tag-numero-10","genre-poetry-es","pretext-poesia-es","pretext-poetry-es","section-indigenous-literature-es","translator-jonathan-cukla-es-2","lal_author-reinaldo-de-fernandez-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2989"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2989\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32684,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2989\/revisions\/32684"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2986"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2989"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2989"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=2989"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=2989"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=2989"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=2989"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=2989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}